Kalimera Yorgo Partakanaki,
Koncerne la Hispana traduki, oli esis vera erori. Ma se la formo "ank"
permisesas, ico esis misdecido da homi qui volis konformigar Ido ad Interlingue,
nome en Interlingue existas la vorto :"anc", "dubitar" edc... En 1922, lor la
kongreso di Dessau Edgar von Wahl atraktis sat multa Idisti ad Interlingue lore
nomata Occidental, e pose, kun multa simpatianti di Interlingue, lu probis
konformigar Ido pokope a lua idiomo. Anke la radiko "parl" tante prizata da tu
esas Interlingue-vorto. E la supreso di dezinenco por la prezenteso esas
heredajo di Interlingue qua produktis la krizo di 1928. Me konsilas a tu vizitar
la ret-pagino di Interlingue por havar ideo pri to quon esas naturatra linguo
venanta de Ido. Tante plu ke Interlingue aspektas quale sud-Franca dialekto (do
proxima a la Kataluna) e.g. vice "balde", on skribas "bentost". Tamen la adepti
di Interlingue refuzas la prilingua diskuti e la reformi, ma li toleras plura
formi ed ortografii, segun semblo sen problemi.
Khairete Yorgo
----- Original Message -----
From: "idovalencia" <chepartaka@...>
To: <IdoCatalaOccitan@yahoogroups.com>
Sent: Tuesday, July 05, 2005 3:00 AM
Subject: [IdoCatalaOccitan] RE: [linguo] Kaukazia
--- En IdoCatalaOccitan@yahoogroups.com, "Martignon" <martignon.jean@
w...> skribis:
> Pro ke mea dicionario indikas Kaukazio, me duros uzar Kaukazio. Cetere on
> dicas anke Maroko e Libano. Nur se nova dicionario imprimesos segun decido
> da plura kompetenta akademiani, me uzeskos Kaukazia. Notinde anke ke la
> formo : ank, uzata da nia samideano esas heredajo di Occidental/Interlingue
> evanta de la tempo kande la adepti di Interlingue, celita en nia rangi,
> esperis kunfuzigar nia amba idiomi.
> Kordiale fore de Kaukazio. JM <<<:>>>
Kordial saluto, Jean-Claude!
Se tu rezolvis durar uzar la formo "Kaukazio", me devas nur, ankorfoye,
respektar tua decido, malgre ke, segun me, olca es ya tote eroroza...
Me devas konjektar nur, ke tal es tua maniero laborar favore ad Ido.
Ka, til nun, tu deskovrabas nula eroro che tua tante fidinda dicionario?
Ka ni devas durar uzar la vorto "diplomatikisto", vice "diplomacisto", pro
ke ton indikas nia vortaro Hispana-Ido...? Evidente, no!: ca-kaze, tua lora
helpema ed oportun averto, e nia komuna senso, emendigis tal eroro...
Ka ni devas durar uzar la formo "dinear", vice "dejunar", pro ke ton
indikas nia dicionario Ido-Hispana...? Kompreneble, anke ne!
Lo es evidentajo, ke nia omna vortari kontenas ya kelka erori, adminime!
Nula problemo pri lando-nomi quala Maroko, Libano, Chipro, edc... (anke
ne pri "Kaukazo"). Ca-relate, en Ido, esabus (ed esas) ya posibla' nomi
quala "Marokia, Libania, Chipria", ma nulkaze "Marokio, Libanio e Chiprio",
nam nia linguo ne funcionas tale pri lando-nomi.
Ni omna, kara Jean-Claude, es la nuna ed unika kompetent akademiani!:
nulu ek ni konkrete, ma NI OMNA ensemble! Ni, la nuna Idisti, havas ya
la nuntempa responsiveso pri nia linguo: esas nul altra kompetent
akademiani! E NI OMNA esas hike por decidar lo maxim bon ad Ido.
Pri la formo "ank", uzata da me, se me korekte memoras, on darfas,
oficale, elizionar en Ido, adminime, la tri yena vorti: anke, ankore ed
apene (ank', ankor', apen'). E tale me agas, kande l'eufonio permisas e
konsilas lo a me. Mem "kande" es elizionebla: Kand' Europa Idisteskos.
Maxim sincere e respektoze...
* * * * * * * *
p a r t a k a
* * * * * * * *
Enlaces a Yahoo! Grupos
IdoCatalaOccitan-unsubscribe@yahoogroups.com
http://es.docs.yahoo.com/info/utos.html
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]