Saluto Idistaro !
La fakto diskutar pri adeo/adio semblas a me ridinda. Me ne intelektas pro quo
onu, pro personala gusto, volas reformar la vorto "adio" qua ne produktas
mencioninda problemo. Opozite existas vorti dil moderna vivo quin ni indijas e
pri qui valorus la peno diskutar por irar oli en Ido ma qui esas komplete
"obliviata" da la prilingua diskuteri. Nome, kurta tempo ante nun, me questionis
private eminenta samideano pri la eventuala traduko dil vorto "air conditioning"
en la Angla,t.e."climatisation" en la Franca. Il respondis a me ke forsan on
povus dicar aerguvernado. En texto, quan me preparas por futura numero di K.I.
me uzis ica vorto, ma recente me konstatis ke nia samideano Goncalo Neves uzabis
la vorto "klimatizilo". Ica vorto esas tote facile komprenebla da me, e nun me
kelke hezitas. Hike valorus la peno diskutar por la kreado di ca vorto, nam ol,
til nun, ne existas e diskuti povus esar utila e kreiva ed havar praktikala e
konkreta efekto. Dum ke la abstrakta diskuti por modifikar ja existanta vorto,
funcionanta sen problemo til nun, duktas a nulo ed esas energio-disipado
(energio-disipado esis kondamnita dal ciencozo ed Ido-pioniro Wilhelm Ostwald).
Konkreta saluti. JM :::-:::