Kordial ed amikal saluto, Jacques!
Cafoye, me sincere dev agnoskar, ke me ne tote komprenas la
kontenajo di vua suba mesajo. Ka vu volunte klarigos ol?
> Partaka esis ofte korektita da Fernando.
Se vu intencas "korektigita da Fernando", me devas informar vu,
ke lo es tote necerta, ma kontree. Fernando preske nultempe
korektigabis me.
> Tro ofte anciena idisti povoplena volas kastrar la nova idisti.
Ka vu vere kredas lo? Ka vu audacus nomar ul ancien Idisti
povoplena qui, segun vu, volas kastrar la nova Idisti?
Me supozas, ke vu ne referas a Fernando e Partaka (fresh Idisti).
Jacques: me ja skribabis, kelke dii ante nun, ke anke por me' ya es
plu importanta la kontenajo dil mesaji kam olia perfekteso Idal.
Kompreneble!
Til balde!
P A R T A K A
--- En
IdoCatalaOccitan@yahoogroups.com, "jacquesdehe" <jacquesdehe@
y...> skribis:
>
>
> Alexandre, anke l'Ido di Partaka aproximas la perfekteso.
>
> Partaka esis ofte korektita da Fernando.
>
> Tro ofte anciena idisti povoplena volas kastrar la nova idisti.
>
> Importanta es unesme la kontenajo dil mesaji e pose venos perfekteso.
>
> Kordiala saluto,
>
> Jacques