Oke, Robert...!
Quale dicite ed skribite, to quon tu pensas pri ca temo
ja restabas tote klara, e mem plu klara pos lektir tua suba
interesanta mesajo...
E quale dicite ed skribite, maxim evidente, me nule konkordas
kun tu pri tua timo, nam, meajudike, esas nula problemo
uzar formi qual "quoniam" e "kuya" inter mult altra formi,
qui ne ja esas ofical en Ido, ma qui uzesas de plura yari ante nun.
Fortunoze, ne omnu koaktesas pensar quale sua vicino,
e do, tam respektinda es tua judiko kam la mea...
Havas advere nula importo, ke l' vorto "kuya" sonas Franca-orele
same kam "koliones": Ido esas ne la Franca, ma altra linguo...
Ta-relate, imaginez quale sonas a Hispan- e Galisian-Portugalan
oreli (e ne nur) ulo qual "apene" o "steli videbla per okulo"... :-)
Ka kompatinda Karel Pich...?
Se ta skriptisto esis advere talentoza, e to quon lu skribis
esis advere bona ed interesiva, esez certa ke lua libri esos
lektita e valorizita, mem se lu uzabus vorti en la Chimpanzeana.
Esas tempo durar laborar per Ido, singlu suamaniere...
Ni ne esez plu papista kam la papo ipsa (kun pardono)!
Nula problemo! Amen!
Kordial saluto!
P A R T A K A
* * * * * * * * *
--- En IdoCatalaOccitan@yahoogroups.com, "robert.pontnau@..."
<robert.pontnau@...> skribis:
Kara Partaka La Gruza linguo esis nur humuroza formo montrar ke uzado di
nekustumala
vorti (e balasta, Ido ja povas dicar lo per kustumala vorti) esas jeno a multa
uzanti. Mea
opiniono esas: nova vorti, ube ni ne havas vorti: yes,! Nova vorti ube ni ja
havas vorti: no!
Ido mustas restar simple e facila. Cetere Quoniam esas dusenca en la latina:
1-por ke
(sequata dil subjunktivo 2-pro ke ,nam (sequata dil indikativo) . Ido ne havas
ta moyeno
difinar la senco. Do quoniam mustas lernesar aparte e pluse. Kuya existas ya en
la
hispana (ed en altra lingua lat. cujus) ma Couturat selektis di qua, kande ja
existis en
Esperanto kies. uUtre to al Franca orelo kuya sonoras (pardonez) poke ridinda,
olua
fonetiko ekvokas couilles <pr.kuy> <cojones> en hispana... Un ek la maxim
talentoza e
moderna originala esperanto-skriptisti esas Karel Pich (La litomishla tombeyo;
Ordeno de
verkistoj). Ma lu havas sua propra Esperanto cetere kun multa Ido-vorti e multa
vorti quin
lu ipsa inventis. Por lektar lu on mustas sencese regardar amplexa glosario du
preske 300
vorti fine dil libro. Rezulto, poki povas lektar lu, nam sempre on mustas
serchar vorti, quo
impedas fluanta lektado. Cetere qua sencon havus lernar ca vorti, lu esis, esas
esos (lui
ya mortis) l'uniko qui uzas li. Lu izolis su ipsa, e lua talento restos tote
deskonocata. Me
ne deziras, ke ta tendenco ritroveskez ankore en Ido. Ol cetere existas en
Interlingua, ube
nam povas dicesar per que, o pro que o quia. Ma to esas pro sensistemeso.
Amikal
saluto Robert Pontnau