Hola
Os dejo un link del Ideal de Granada con una intrevista bastante
maja, a ver si se os ve el pelo por aqui, que está esto muy desangelado.
http://www.ideal.es/jaen/prensa/20070908/vivir/lorena-mckennitt-lorca-
granada_20070908.html
Espero que la vuelta de vacaciones no se os haga muy dura, Loreena
siempre ayuda.
Laura&Jose
Hola amigos!! quisieras pedirles un favor!!!
alguien tendra la traducción dela canción " THE BONNY SWAN" o donde la
puedo conseguir!!! en la red aun no la encuentro!!
o tambien puede ser en el cuento celta . el cual Loreena se insipiro
para esta canción!!!
DANY!
Ante todo desearos que esteis disfrutando de un buen verano.
Nosotros hemos interrumpido las vacaciones para haceros llegar esta convocatoria sobre el evento que por tercer año consecutivo organizamos junto con José Rodríguez de Supervivientes.
Desde Aires Celtas invitamos a todos los músicos que lo deseen a ponerse en contacto y participar activamente en este III Encuentro de Músicos con Aires Celtas en Granada.
Hola!!
que gusto me da , el saber que estan ya de regresos!
mis visitas son a diario por aqui, y hacian dias que no sabia nada!
espero que pronto hayan noticias actualizadas de Loreena!
solo por lo que me enteraba en su pagina oficial!
con respecto a mis mensajes en el foro quinlaroad, tiene toda la
razón, pense quizás mal , Pero fueron solo 2 mensajes , y hace rato ya!
me gustaria tenerte a ti como mediadora del foro!
ya que no manejo mucho el Inglés!
espero contar para cualquier cosa contigo!!
LOREENA POR SIEMPRE!
DANY!
Hola
Ultimamente he andado muy liada y sin tiempo de 'forear' y acabo
de ver los mensajes de Daniela en el foro de Quinlan Road. Me temo
Daniela que no te han contestado porque la gran gran mayoría no
entiende castellano, incluidos los administradores del foro, además
me imagino que te enviaron un mensaje pidiendote que no escribieras
en castellano porque al no controlar el idioma no pueden saber lo que
estás diciendo, no vaya a ser que digas alguna barbaridad, todos los
mensajes son supervisados antes de ser publicados para ver si son
inofensivos. Asi que he pensado que si no te importa intentaré
traducir al menos en el que citas el posible plagio, sólo si te
parece bien.
Saludos Daniela
Y a los demás pillines que estais tan calladitos, supongo que
estais por ahí tumbaditos al solete. A disfrutar!!!!
Laura&Jose