Por cierto chicos. Hay un chico que esta escribiendo libros de ambientación
especificos para rolemaster en español y espera venderlos a traves de ICE.
En principio tiene medio preparado un continente que sería el primer libro.
Y esta completo. Lo probaré a fondo y os diré como está, pero cualquier
noticia sobre mas mundos para jugar es bien recibida no?
_____
De: RM-es@yahoogroups.com [mailto:RM-es@yahoogroups.com] En nombre de Vince
Enviado el: martes, 10 de junio de 2008 11:53
Para: RM-es@yahoogroups.com
Asunto: Re: [RM-es] RE: Distrimagen y Rolemaster
Hola Pablo, yo soy Vince, y leí tu mensaje en el foro de ICE. Lo que te
comentaba ICE es que los derechos de venta en España los tiene La Factoría,
y ellos aun siendo autores no pueden vender si no es a través de ellos por
cuestiones contractuales. Ellos estarían encantados de aumentar sus ventas,
pero en España de momento las ventas han de pasar por La Factoria, que
parece poco interesado en esta linea de venta.
Un saludo a todos los roleros de la lista; otro usuario español FAC, te paso
un listado con todo lo que hay traducido al español que es de libre
distribución.
----- Original Message ----
From: Pablo <pabloar@uvigo. <mailto:pabloar%40uvigo.es> es>
To: RM-es@yahoogroups. <mailto:RM-es%40yahoogroups.com> com
Sent: Tuesday, June 10, 2008 9:01:19 AM
Subject: RE: [RM-es] RE: Distrimagen y Rolemaster
Por cierto me olvidaba. Visto lo visto, pregunte al editor de ice por que no
vendían PDFs en español. ( maldita sea que contraten a monty). Y pa mi que
mi ingles escrito no es muy bueno por que me dijo que para vender en otro
pais necesitaban un socio en el que los tradujese. Lastima chicos. Por
cierto mi nick en ICE es vieja escuela.
_____
De: RM-es@yahoogroups. com [mailto:RM-es@yahoogroups. com] En nombre de
Alejo
G. Marello
Enviado el: martes, 10 de junio de 2008 6:40
Para: RM-es@yahoogroups. com
Asunto: Re: [RM-es] RE: Distrimagen y Rolemaster
Nota: se me envió por error el mail incompleto.
Estuve descargando y leyendo el Combat Companion y la verdad ese libro es
una bendición.
Gracias por el dato, volví a la página de ICE y encontré este manual que
logra algo que quice en este sistema durante mucho tiempo (y lo iba a
adaptar yo pero me dió vagancia porque se me complicaba :P)
En fin, los de ICE son unos grandes, este manual es uno de los mejores que
han sacado. Pronto voy a estar dirigiendo Tierra Media de nuevo, me faltan
adaptar unos toques y listo.
Saludos desde Argentina!
2008/6/10 Alejo G. Marello <neos.kick@gmail. <mailto:neos. kick%40gmail.
com>
com>:
> Estuve descargando y leyendo el Combat Companion y la verdad ese libro es
> una bendición.
> Gracias por el dato q
>
> 2008/6/9 Ricardo Carrascosa <karrash76@yahoo.
<mailto:karrash76% 40yahoo.es> es>:
>
> --- En RM-es@yahoogroups. <mailto:RM-es% 40yahoogroups. com> com
<RM-es%40yahoogroup s.com>, pabloar@...
>> escribió:
>>
>> > faltan muchos mas.
>> > la guia de esencia que es una pasada.
>> > el combat companion recien salido que da una solición al terrible
>> > fallo de que las armaduras penalicen dos veces la rapidez y permite
>> > por fin utilizar armadura por partes.y libros de las anteriores lineas
>> > super interesantes . yo leo inglese corrido pero mis jugadores lo
>> > llevan fatal.
>> >
>>
>> Hombre el Combat Companion es de RM Classic aunque sea compatible para
>> RMFRP, la guia de la esencia es de RMSS... Claro que me gustaría
>> tenerlos en español, pero visto lo visto, con el de Constructos como
>> que me conformo...
>>
>> Lo que no entiendo es que si ICE se dedica a sacar PDFs es por que no
>> lo hace La Factoría, porque entiendo que las tiradas de libros no son
>> muy rentables pero los PDFs son otro cantar... lo montas y a esperar a
>> que se lo descarguen, y a cobrar.
>>
>> Al final La Factoría consigue que le paguemos a ICE y no a ellos que
>> lo hatiamos mucho más gustosamente. ..
>>
>>
>>
>
>
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]