ACCIÓN URGENTE
(ampliado el plazo para la celebración del acto hasta el 30 de junio)
Ante la gravedad de la situación por la que están pasando los
presos políticos saharauis en las cárceles de Marruecos, que no sólo
han sufrido unos juicios y unas condenas sin las más mínimas
garantías jurídicas, sino que además son torturados en las prisiones
marroquíes, por lo que han llevado a cabo una huelga de hambre que ha
durado por más de cuarenta días y que, aun hoy, esta siendo mantenida
por siete presos saharauis, hacemos una llamada para llevar a cabo
una acción urgente consistente en:
Un acto de protesta a desarrollar por todos los comités ante los
consulados y representaciones oficiales de Marruecos en cada país,
denunciando la situación de los presos políticos saharauis y
exigiéndoles su inmediata libertad.
La acción consistirá en la entrega de una carta con el contenido
adecuado, portando los manifestantes fotos relativas a los presos y a
las torturas recibidas.
Se garantizará la presencia de medios de comunicación y realizar
fotografías de los actos y pedimos que nos las remitan a esta
dirección de correo para incluirlo en la red.
En la ciudad donde no exista representación oficial de Marruecos, el
acto se realizará ante una delegación oficial del país para que se
remita al gobierno de Marruecos.
COMITÉ DE COORDINACIÓN DE CAMPAÑA
"PRO LIBERACION DE BRAHIM SABBAR Y TODOS LOS PRESOS POLITICOS
SAHARAUIS"
Urgent Action
(extended the deadline until June 30)
Given the gravity of the situation they are going Saharan political
prisoners in prisons in Morocco, which have not only suffered a few
trials and convictions without the slightest legal guarantees, but
are also tortured in Moroccan prisons, so who have undertaken a
hunger strike that has lasted for more than forty days, and that even
today, is being maintained by seven Sahrawi prisoners, we call to
carry out urgent action consisting of:
An act of protest to be developed by all committees before consulates
and official delegations from Morocco in each country, denouncing the
situation of the Sahrawi political prisoners and demanding their
immediate release.
The action will be to deliver a letter to the appropriate content,
demonstrators carrying pictures relating to prisoners and the torture
received.
You must ensure the presence of media and take pictures of acts and
send us for inclusion in the network.
In the city where there is no official representation of Morocco, the
act is performed before an official delegation to the country to
refer to the government of Morocco.
Coordination Committee campaign
"LIBERATION OF BRAHIM SABBAR and all the Sahrawi political prisoners"
ACTION URGENTE
(le délai est prorogé jusqu'au 30 Juin)
Compte tenu de la gravité de la situation qu'ils vont prisonniers
politiques sahraouis dans les prisons au Maroc, qui ont non seulement
subi quelques procès et condamnations sans la moindre garanties
juridiques, mais sont également torturés dans les prisons marocaines,
ce qui ont entrepris une grève de la faim qui a a duré plus de
quarante jours, et que même aujourd'hui, est entretenu par sept
prisonniers sahraouis, nous demandons de procéder à des mesures
d'urgence comprenant:
Un acte de protestation, qui sera élaborée par tous les comités avant
de les consulats et délégations officielles du Maroc dans chaque
pays, dénonçant la situation des prisonniers politiques sahraouis et
exigeant leur libération immédiate.
L'action sera de fournir une lettre au contenu approprié, des
manifestants des images relatives aux prisonniers et la torture
reçues.
Vous devez assurer la présence des médias et de prendre des photos
des actes et envoyez-nous en vue de leur inclusion dans le réseau.
Dans la ville où il n'existe pas de représentation officielle du
Maroc, l'acte est effectué avant une délégation officielle dans le
pays pour se référer au gouvernement du Maroc.
Comité de coordination de campagne
"LIBERATION DE Brahim Sabbar et tous les prisonniers politiques
sahraouis"