|
|
|
Dirección: Tarcila Rivera Zea
|
|||||
|
|
Si no puede visualizar bien este boletín, por favor visítenos aquí | ||||||
|
Hace varias semanas escuchamos hablar acerca de la necesidad de generar apoyo a favor de las defensoras de los derechos humanos y curiosamente no se relacionaba esta discusión con la situación que están afrontando las indígenas defensoras de los derechos humanos y los derechos de sus pueblos en el mundo. En el Grupo de Trabajo sobre género, cultura y violencia del Primer Foro Internacional de Mujeres Indígenas, se recibirán testimonios, debatirá, reflexionará y se hará recomendaciones, acerca del rol que juegan las mujeres que están entregando sus vidas en diversas regiones del mundo como Kenya, Colombia, Chile, México o Guatemala, son algunos de los casos que merecen especial atención. Ante lo difícil que es defender derechos fundamentales cuando se pertenece a un sector excluido e ignorado en nuestras sociedades, vemos con ánimo el caso de Patricia Troncoso, lideresa mapuche de Chile, que ha llegado por fin a acuerdos mínimos con el gobierno chileno después de un largo ayuno de 110 días. Esto se ha logrado gracias a la gran campaña de solidaridad que trascendió a nivel internacional revelando la importancia de unir las pequeñas grandes fuerzas de la sociedad civil para sensibilizar a todos los niveles e ir logrando poco a poco, justicia social con equidad. |
|||||||
|
La encrucijada del pueblo mapuche En las últimas semanas se han venido desarrollando dos procesos importantes para el pueblo mapuche: la ratificación del Convenio 169 por el Estado chileno y la crisis generada por la huelga de hambre de Patricia Troncoso demandando mejores condiciones carcelarias para los presos políticos mapuche, que tomó ribetes internacionales irreversibles para el gobierno de Michelle Bachelet. (fuente foto)
La historia del pueblo mapuche(1), es una historia de resistencia larga, terca, inclaudicable. Es una larga búsqueda de diálogo y negociaciones que hasta la fecha, se torna infructuosa. El Estado tiende a tratar el problema unilateralmente, derivándolo a cuestiones de seguridad nacional, debido a que califica los actos de protesta social y resistencia mapuche, como actos de terrorismo(2). |
El drama de la hermana Patricia Troncoso La mujer mapuche siempre ha tomado parte activa en los debates de sus organizaciones y sus comunidades, poniéndose al frente en las acciones de lucha. Desde la década de 1980 han surgido organizaciones de mujeres mapuches para afianzar la lucha por derechos específicos (como violencia intrafamiliar y derechos reproductivos), ya que el Estado chileno, no teniendo políticas claras para el pueblo mapuche, mucho menos las tiene para las mujeres mapuche. Mientras más resueltas y valientes, más acosadas por un Estado en el que las violaciones a los derechos de las mujeres mapuche son sistemáticos: agresiones físicas y verbales, persecución y arrestos bajo acusación de terrorismo, etc La represión se dá tanto física como emocionalmente, y se muestra particularmente trágica en las machis, las abuelas que se resisten a dejar la tierra de sus ancestros, y que deben presenciar con dolor e impotencia cómo los basurales se acumulan cerca de sus casas, cómo se allanan los hogares, cómo se llevan detenidos a los/as dirigentes, cómo se despoja la tierra, cómo se empobrece más a su pueblo. En una secuencia de casos flagrantes de violación a los derechos de las mujeres mapuche, que data de hace muchos años, hemos sido testigos en estas semanas de la crítica situación de la hermana Patricia Troncoso, quien tras 110 días de huelga de hambre reclamando mejores condiciones carcelarias para los/as activistas políticos/as mapuche, logró arrancar acuerdos mínimos al gobierno chileno, acosado por la presión nacional e internacional. La ley antiterrorista del régimen pinochetista, que sigue vigente, la condenó en un juicio sin las garantías judiciales necesarias, a 10 años de prisión por haber presuntamente participado en el incendio de un predio forestal. Un problema de voluntad política
|
||||||
|
| |||||||
|
|
|||||||
|
|||||||
| Educación indígena intercultural Angela Chislla(1) , lideresa indígena quechua del TPMIAAP(2) , nos cuenta su experiencia como Yachaq (sabia) en el Consejo Regional para la Educación Intercultural Bilingüe de Puno. |
“Nuestros abuelos(as), padres y madres, nos contaban nuestros cuentos y aprendíamos a hablar con los trabalenguas y adivinanzas. Ellos también nos enseñaban el uso de las hierbas medicinales y de lo que llaman ahora la cosmovisión andina.” --------------- 1 Integrante de la Asociación de Mujeres de Ayavirí-Melgar (AMUAME), Presidenta de la Organización de Mujeres Niño Jesús de Praga. 2 Taller Permanente de Mujeres Indígenas, Andinas y Amazónicas del Perú. 3 Servicio Nacional de Meteorología e Hidrología del Perú. 4 Madre Tierra. 5 Unidad de Gestión Educativa Local. |
||||||
|
Publicó “Un par de vueltas por la realidad” (1970), “Vida Perpetua” (1978), y “Las Armas Molidas” (1996). En su búsqueda poética estuvo presente de manera constante el elemento indígena como una de las piezas claves para elaborar las respuestas a este país fragmentado. Búsqueda que se convirtió en batalla, batalla que se convirtió en un estado permanente de su vida: Ramírez, que en "Un par de vueltas por la realidad " logró crear una poesía épica contemporánea y urbana, no ha podido encontrar las formas literarias apropiadas para alcanzar su principal meta en este poemario [Las armas molidas] : unir la poesía, la ideología marxista y los mitos andinos. (crítica de Javier Agreda, La República , 8 de dic. de 1996) Sabemos que el poeta puede irse físicamente, pero sus poemas son eternos. Hasta pronto, Juan. |
|||||||
| Reseña | |||||||
|
Salazar-Soler, Carmen La autora estudia el caso de la mina Julcani (Huancavelica), en una zona chanca-quechua, históricamente marcada por las dinámicas de cambio social que se dan en los campesinos rurales que van a trabajar a las minas, y consecuentemente en sus familias. El enfoque es integral, tanto en lo económico-social, como en lo histórico y cultural. El estudio se centró en los mineros de socavón, es decir, los que entran a las galerías subterráneas. Es de particular interés el análisis de las mentalidades y cosmovisiones que imbrincan representaciones andinas y europeas para explicar el origen de los metales, así como el rol que ejercen en la vida del minero: la mina, la Pachamama (los minerales –como los cultivos agrícolas- son considerados productos de la fertilidad de la Pachamama), el Tayta Wamani, el Amaru, el Pishtaku, Juana Tintaya, y en particular el Muqui. “Trabajar en el socavón, me decía un minero de Julcani, significa romper las entrañas de la madre tierra y de una cierta manera violarla. La mina es entonces concebida como el cuerpo de la madre tierra (…) así por ejemplo cuando los mineros encontraban mineral nuevo, decían que la mina había ‘parido’” (p. 175). El Muqui –o Anchanchu, Muqui Supay, Supay, Arrierito-, ese ser de tinieblas que habita las entrañas de la mina es considerado el guardián del mineral. Se aparece a los mineros para pedirles ofrendas a cambio de dejarlos trabajar y encontrar las vetas. Tiene forma humana, del tamaño de un niño de diez años, su traje de minero es todo de oro, posee ojos de aguda visión, de color rojo intenso, para que brillen en la oscuridad, generalmente se le representa con un aparato genital muy desarrollado (tanto, que se lo enrolla en el cuello), y con dos cuernos que le permiten perforar la roca para extraer el mineral que promete a los humanos. Es interesante la explicación sobre la influencia de la simbología minera europea en la concepción del Muqui. Este, como otros personajes míticos vinculados a las minas tendría más relación con el imaginario minero del Viejo Mundo, de lo que pensamos. Por ejemplo, en un fenómeno sincrético, los pagos que hacen los Pongos al Muqui, son de indudable raigambre prehispánica, siendo el Muqui, a todas luces, una construcción simbólica mestiza. Otro aspecto importante, es el rol de las mujeres de los mineros: el 60% de ellas pertenecían al Comité de Amas de Casa (organización autónoma), 25% al Club de Madres (controlada por el servicio social de la empresa) y el 15% a ninguno. No había doble pertenencia, y lo más importante, el Comité de Amas de Casa tenía muchas veces la iniciativa de proponer acciones al Sindicato para demandar mejoras laborales; cuando el Sindicato no respondía, muchas veces tomaban iniciativas de acciones de lucha por su cuenta..//MCD |
|||||||
| Documentos recibidos | |||||||
| Bolaños, César; Macera, Pablo (presentación) Origen de la música en los andes. Instrumentos musicales, objetos sonoros y músicos de la región andina precolonial Lima: Fondo Editorial del Congreso del Perú, 2007, 170 p., il. Música andina; música costeña; música prehispánica; instrumentos musicales prehispánicos; instrumentos musicales indígenas; arqueología; Perú; historia; música. --- M 930.1 02535 --- Pinilla, Carmen María Jose María Arguedas: ¡Kachkaniraqmi! ¡Sigo siendo!. Textos esenciales Lima: Fondo Editorial del Congreso del Perú, 2004, 668 p., il. Literatura; literatura indigenista; cultura; identidad; Perú; musica; musica indigena; quechua; antropología; cuentos; folklore. --- M 301 0688 --- Varese, Stefano La sal de los cerros. Resistencia y utopía en la Amazonia peruana Lima: Fondo Editorial del Congreso del Perú, 2006,2° ed, 366 p., il. Antropología; etnografía; comunidades nativas; pueblos indígenas; comunidades amazónicasasháninkas; ashánincas; campas; cosmovisión; mitos; movimiento indígena; globalización; territorio. --- M 301 03070 --- Ruiz Durand, Jesús/ IDESI; BID Introducción a la iconografía andina 1. Muestrario de iconografía andina referida a los departamentos de Ayacucho, Cusco y Puno Lima: Ikono Multimedia, 2004, 350 p., il. Historia, tradición e iconografía peruana. N° 2 Iconografía; arte indígena; arqueología; mitos; historia; periodo prehispánico; textiles; cosmovisión; pueblos indígenas; Perú; arte; arte prehispánico. --- S 704.9 03037 --- Soto Quispe, Heeder (coord.)/ ANFASEP Asociación Nacional de Familiares de Secuestrados, Detenidos y Desaparecidos del Perú ¿Hasta cuándo tu silencio?. Testimonios de dolor y coraje Lima: la Organización, 2007,270 p., il. Derechos humanos; CVR; Ayacucho; Sendero Luminoso; terrorismo; guerra interna; Perú; testimonio oral. --- M 323 03065 --- |
Alza Barco, Carlos; Ipenza Peralta. César A. La gestión pública inconexa: El caso de la política ambiental a propósito de la superposición de lotes de hidrocarburos en las Áreas Naturales Protegidas Lima: APECO, 2007, 104 p. Políticas públicas; legislación; desarrollo; medio ambiente; pueblos indígenas; recursos naturales; industrias extractivas. --- M 363.73 03066 --- Gonzales Carré, Enrique (ed.) Folklore y tradiciones populares Lima: PUCP : IRA, 2007, 109 p. Folklore; cultura popular; investigación; Perú; antropología; danza; música; tradición oral; etnografía; etnomusicología. --- M 398 03068 --- Gonzáles Carré, Enrique Historia prehispánica de Ayacucho Lima: PUCP : IRA, 2007, 3°ed., 138 p., il. Ayacucho; historia; periodo prehispánico; huarpa; wari; chanca; chanka; arqueología. --- M 985.01 03067 --- Meentzen, Angela Políticas públicas para los pueblos indígenas en América Latina. Los casos de México, Guatemala, Ecuador, Perú y Bolivia Lima: Tarea, 2007, 238 p. Pueblos indígenas; movimiento indígena; derechos humanos; derechos civiles; derechos políticos; derechos sociales; ciudadanía; participación ciudadana; México; Guatemala; Ecuador; Perú; Bolivia; historia; Ajmérica Latina; organizaciones indigenas. --- M 342.087.2 03064 --- Mujica Petit, Javier (coord.)/ CEDAL; APRODEH; PIDHDD; CNDDHH Informe sobre la situación de los derechos económicos, sociales y culturales en el Perú. DESC - derechos sin exclusión Lima: 200?, 301 p. Derechos humanos; DESC; Perú; ONG; legislación; convenios y tratados. --- M 323 03069 --- |
||||||
|
|
|||||||
| Biblioteca virtual - referencia | |||||||
|
|
|
||||||
|
|
|||||||
| Enlaces recomendados | |||||||
|
Radiografía del racismo - María Paz de la Cruz (Diario La República, suplemento Domingo, 20 enero 2008)
|
|||||||
|
|
|||||||
Si desea afiliarse a nuestra lista de envíos, por favor, escríbanos a yachay@... con el asunto SUSCRIBIR
|
|||||||
| Chirapaq, Centro de Culturas Indígenas del Perú
Horacio Urteaga 534-203 |
|||||||
