ahora tienen 3 y 5 años. introducidis en esperanto ya están, porque me han
hecho leerles varios cuentos y cantarles algunas canciones, pero la
significación social es poco densa si no introduzco cambios.
hay que andar con tiento porque existen posibilidades nuevas quizá útiles, como
LINGUA FRANCA NOVA (lfn), que es un pindyin de español, italiano y francés, que
también tiene buena pinta, pero conseguir una socialización en lfn es mucho más
difícil, existe poco material. es un proyecto en desarrollo más que una lengua,
sin embargo su aprendizaje online es asombrosamente sencillo. quizá sea más útil
para uni inmigrante que no sabe lenguas europeas y quiere empezar por algo que
domine en menos de un mes.
http://lfn.esef.net/cgi-bin/index.cgi/PresentaLFN
después de conocer la lfn dan tentaciones de pinyinizar el español, y es posible
que ya exista alguna versión para recomendársela a lis amiguis que quieren
aprender español pero no se atreven con dos años de estudio previo.
reto a que cualquier descreidi de las lenguas simplificadas experimente con
lfn, por ejemplo. y que opine por sí mismi en vez de hacer caso a quienes por
los divulgos dicen que el inglés es el esperanto actual y otras chorradas que
económicamente son rentables para lis anglófonis que tienen mucho que vender,
incluso las clases de inglés, pero desventajosas y humillantes para el resto de
la humanidad, que es mayoría.
un saludo cariñoso. daf
unas frases en LINGUA FRANCA NOVA
El pote dansa.(li puede bailar)El vole dansa con la fia.(lí quiere bailar con la
niña)La fia fa ce la fio dansa con el.(la niña hace que el niño baile con
ella)El fa dansa la fio! (lí hace bailar al niño)La fio debe studia la dansa.
(el niño tiene que estudiar baile)La fia pote instrui el. (la niña puede
enseñarle)La instrui es un travalia! (la enseñanza es un trabajo)La fio vole
besa la fia. (el niño quiere besar a la niña)Es ce el permite ce el besa el?
(permite que le bese?)Si, e la fio va selebra! (sí, y el niño lo celebrará)
ahora me falta encontrar o crear un pinyin para el euskara, de manera que cuando
quieras venir a hablar en euskera a euskadi necesites una preparación de
un par de meses, y si te gusta aprendes la versión completa.
---------------------------------
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]