somera amuzaj'o...
karulo@...
www.geocities.com/classicllibres
----- Original Message -----
From: rosar <rosar@...>
To: <Undisclosed-Recipient:;>
Sent: Tuesday, July 09, 2002 1:05 AM
Subject: [esperanto-en-hispanio] EL QUIJOTE EN SPANGLISH
>
> [MU.2] EL QUIJOTE, TRADUCIDO AL SPANGLISH: «IN UN PLACETE DE LA
> MANCHA...»
>
> "In un placete de La Mancha of which nombre no quiero remembrearme,
> vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una
> lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound
> para el chase. A cazuela with más beef than mutón, carne choppeada para
> la dinner, un omelet pa los sábados, lentil pa los viernes, y algún
> pigeon como delicacy especial pa los domingos, consumían tres cuarers de
> su income. El resto lo employaba en una coat de broadcloth y en soketes
> de velvetín pa los holidays, with sus slippers pa combinar, while los
> otros días de la semana él cut a figura de los más finos cloths. Livin
> with él eran una housekeeper en sus forties, una sobrina not yet twenty
> y un ladino del field y la marketa que le saddleaba el caballo al
> gentleman y wieldeaba un hookete pa podear. El gentleman andaba por allí
> por los fifty. Era de complexión robusta pero un poco fresco en los
> bones y una cara leaneada y gaunteada. La gente sabía that él era un
> early riser y que gustaba mucho huntear. La gente say que su apellido
> was Quijada or Quesada ¬hay diferencia de opinión entre aquellos que han
> escrito sobre el sujeto¬ but acordando with las muchas conjecturas se
> entiende que era really Quejada. But all this no tiene mucha importancia
> pa nuestro cuento, providiendo que al cuentarlo no nos separemos pa nada
> de las verdá."
>
> más información en:
> http://www.larazon.es/noticias/noti_cul01.htm
>
>
> *****************************************************************
>
>
>
> Se vi havas ian problemon pri la dissendolisto, sendu vian mesaghon al la
organizanto: martindelpozo@...
>
> Pliaj servoj che:
> http://es.egroups.com/group/esperanto-en-hispanio
>
> La utilización de Yahoo! Grupos está sujeta a su aceptación de las
> Condiciones del servicio (http://es.docs.yahoo.com/info/utos.html) así
> como de la Política de privacidad (http://privacy.yahoo.com/es/).
>
>
>