Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
folk · Lista de correo dedicada a la musica
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes buscar mensajes antiguos en un grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
bailes sefardies en canarias   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #15275 de 16438 |

 

Vaya este mensaje a toda la lista, pero especialmente a Judith Cohen, que hacía algún tiempo que no escribía.

 

En Canarias perviven dos bailes, que según muchas referencias, son de origen sefardí: “El Vivo” de la isla de El Hierro, y “La Danza del Trigo”, de la isla de La Palma.

 

Si bien es cierto que está documentada la llegada de población sefardí a Canarias tras la expulsión de la España peninsular, no lo es menos que su legado en Canarias, al menos hoy en día, pasa poco menos que desapercibido. Por eso extraña la conservación de estos dos bailes. Al decir de varios investigadores, además estas danzas también se conservan actualmente en diferentes zonas de Marruecos. Incluso “La danza del Trigo” podría conservarse hoy en día en Los Balcanes.  Me gustaría saber si es cierto, y si realmente están relacionadas estas tradiciones. Espero que Judith, o bien cualquier otro de la lista, pueda ayudarme.

 

Para los que no conozcan estas danzas, paso a describirlas someramente:

 

En “El Vivo”, una pareja baila una especia de duelo burlesco. La mujer, con el fin  de despistar al hombre, realiza  diferentes gestos típicos del sexo femenino, como puede ser pintarse los labios, arreglarse la falda o el justillo, subirse las medias etc , que el hombre trata de imitar. El baile acaba cuando en una de estas, la mujer logra quitarle el sombrero al hombre. Es una versión más del burlador burlado, donde el hombre primero “se ríe” de la mujer, pero termina perdiendo la partida, con lo que significa que es “descabezado” al perder el sombrero.

 

En “La Danza del Trigo”, también llamada “baile del trigo” o “Cho Juan Perenal” o “Cho Juan Periñal”, dos filas de bailarines enfrentadas, realizan diversos movimientos imitando las distintas labores del cultivo el trigo, como son la siembra, la siega, la trilla, etc. Pero mejor que yo, lo explica Elfidio Alonso, en un artículo publicado en el Diario “La Opinión de Tenerife”, donde además lo relaciona con danzas peninsulares y cubanas:

 

 

ELFIDIO ALONSO: He aquí otra interesante y llamativa transculturación canario-cubana, aún vigente en la isla de La Palma. Es cierto que numerosos autores no dudan en destacar su procedencia peninsular, en base a la localización de varias versiones en cancioneros gallegos y extremeños, como el de Bonifacio Gil. También es necesario destacar el conocimiento que tuvieron los judíos sefardíes de este baile cantado, como lo demuestran las variantes recogidas en el norte de África y en el oriente europeo, donde aún los descendientes de los judíos españoles las conservan en sus repertorios. Así se desprende, por ejemplo, del Biba Ordueña recogido por Arcadio Larrea en sus Canciones rituales hispanojudías (Instituto de Estudios Africanos, Madrid, 1954), donde el personaje protagonista del baile realiza idénticas funciones que en el modelo canario: siembra en su arenal, tira los pies en el mar, lo afrecha, lo monda, lo muele, lo amasa y lo come (el grano).
José Pérez Vidal dedicó a esta especie folclórica un completo estudio en "Revista de Dialectología y Tradiciones Populares" (Tomo XI, 1955, Madrid), con el título de El baile del trigo' respetando la denominación que recibe el género en su isla palmera (Danza o Baile del trigo), si bien en sus conclusiones deja fuera la más que probada conexión cubana, como se deduce del siguiente párrafo:
"En realidad, este baile de Biba Ordueña, el de El Gavilán y el de Tío Juan Perenal, no son sino tres versiones del mismo baile. La versión canaria y la sefardí, al favor de ambientes populares más arcaicos, se han conservado mejor. La versión peninsular, en un medio más trabajado por corrientes evolutivas, se ha venido a encontrar en un pueblecito muy apartado. Y en él, no entre los cantos y bailes de la alegre mocedad, sino en el círculo del folclore infantil, último reducto de tantos bailes y cantos de los mayores. Su simplicidad y desgaste son claras muestras de un largo manoseo y de una erosión de siglos".
Extraña mucho que no aparezca en este brillante trabajo de Pérez Vidal la menor referencia sobre la presencia del baile en Cuba, máxime cuando lleva el mismo nombre que en la isla palmera, si obviamos la lógica deformación sufrida por el adjetivo perillán (granuja, persona que engaña) que se convierte en el apellido Periñal o Perenal, Pirinal y Perinal, como bien precisa Pérez Vidal en su nota a pie de página.
Sabemos que el admirado investigador palmero, que ha recibido recientemente merecidos homenajes en su centenario, había manejado para otros trabajos de índole folclórica la obra de Esteban Pichardo Diccionario provincial casi razonado de voces y frases cubanas, cuya primera edición data de 1836 (Matanzas, Imprenta de la Real Marina). En ella puede encontrarse la siguiente referencia a Juan Perillán, como especie cantada y bailable del repertorio cubano:
"Baile campestre cantado entre muchas parejas colocadas como en la Danza: "Mi Juan Perillán tenía su arenal y así le sacaba la arena del mar. Todos alzan la pierna derecha haciendo con el pie la demostración iniciativa y repitiendo: "así se sacaba la arena del mar".
A partir de esta valiosa referencia que ofrece Pichardo (el género estaba vivo en Cuba durante la primera mitad del siglo XIX), y dada la coincidencia que existe en el nombre del protagonista en las variantes cubana y canaria, tenemos datos suficientes para realizar un análisis desde la perspectiva que nos ofrece tan prometedora transculturación. Otra vez Cuba y La Palma. O tal vez La Palma y Cuba.

 

Hay varias letras para “La danza del trigo”. Una de ellas, es la siguiente:

 

Cho Juan Perenal

tiene un arenal

 

Con grano de trigo

lo quiere sembrar

Lo siembra en la cumbre lo coge en la mar (bis)

 

Ansina lo siembra

Cho Juan Perenal

Ansina lo labra

Cho Juan Perenal

Ansina ponía su pata en la mar

Y Ansina lo enseña mi danza a bailar (bis)

 

Ansina lo siega

Cho Juan Perenal

Ansina lo enfeja

Cho Juan Perenal

Ansina ponía su pata en la mar

Y Ansina lo enseña mi danza a bailar (bis)

 

(Se repite el esquema anterior con las demás labores):

 

Ansina lo carga

lo bota en la era

 

Ansina lo trilla

Ansina lo aventa

 

Ansina lo enjecha

Ansina lo cierne

 

Ansina lo tuesta

Ansina lo muele

 

Ansina lo amasa

Ansina lo come

 

 

Cho Juan Perenal

tiene un arenal

 

Con grano de trigo

lo quiere sembrar

Lo siembra en la cumbre lo coge en la mar (bis)

 

J.J. Regalado

Tenerife

P Antes de imprimir este correo, piensa si realmente es necesario hacerlo

 



Vie, 14 de Mar, 2008 7:31 pm

juanjoregalado
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje

Reenviar Mensaje #15275 de 16438 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

Vaya este mensaje a toda la lista, pero especialmente a Judith Cohen, que hacía algún tiempo que no escribía. En Canarias perviven dos bailes, que según...
Juan José Glez. R...
juanjoregalado
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Mar, 2008
7:31 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda