Hola, Alberto & fellows
Veo que hay más material aquí del que me pensaba (XDD)
Abrevio yendo al tema que hablábamos,
Sigue un extracto del artículo de Ángel Vergara
(CDL "Chicotén 2", de PRAMES)
"(...)Lo curioso es que Chicotén es un término muy difundido a través de
trabajos etnomusicológicos, mientras que en el medio donde ha sobrevivido
es reconocido preferentemente como Salterio. Como muestra, éste era el parecer
de un veterano danzante de Yebra: para él los instrumentos son "O chiflo y o
salterio...
eso de chicotén no lo empezamos a oír hasta que el grupo salía afuera, sobre
todo a Zaragoza.. . ".
Una apreciación superficial podría concluir que el primer nombre sería de
raigambre popular,
siendo el otro aculturación (...)"
ii. "(salterio:)término antiguo que designaba en época medieval
a un tipo de cordófono de la misma familia, pero funcionalmente distinto.
Sin embargo las citas escritas más antiguas que conocemos de Chicotén son
de principios del siglo veinte, mientras las de Salterio son más antiguas y
abundantes.
Es el chicotén una caja de un metro de longitud, con su agujero para
facilitar la transmisión del sonido, que reproduce, mediante gruesos bordones
o nervios retorcidos, que penden de la parte superior a la parte inferior
sujetos por clavijas de hierro, que al propio tiempo sirven para templar el
instrumento,
el cual se toca golpeando las cuerdas con un palillo semejante al que usan los
tambores.
El músico lo lleva pendiente de una correa que cuelga del hombro izquierdo.
Toca a la vez una flauta..."
(Inciso mío: aquí se encuadra al salterio de percusión "en la misma familia"
que al melódico; hay quien no lo hace así al seguir un criterio
distinto; ambas posiciones son correctas y deben conocerse;
en trabajos "extranjeros" se cita "salterio" más como una voz local
que otra cosa, lo cual no es exacto desde un punto de vista "hispano")
Cita Ángel Vergara a V. M. Biscos:
"V.M. BISCOS: "Novena a Santa Orosia...", Jaca, 1906 (2° ed)
Ángel Apraiz escribe en 1922 que "se conoce clásicamente en Jaca y
así se le designa tambien en la Novena con el nombre de Chicotén".
Violet Alford especifica en 1935 que en Jaca es llamalo Chicotén
y en Yebra Salterio, nombre que estima muy interesante pero que
dice es completamente erróneo con relación al antiguo
"Psalterium, like the lyre, was a plucked stringed instru
ment". Ricardo Del Arco en 1943 se hace eco tambien de esa diferenciación en
cada uno de los dos lugares. A partir de aquí, la mayoría de Ios autores que
escriben el respecto toman como referencia a alguno de Ios citados en último
lugar,
pero a menudo se dan interpretaciones no del todo correctas o bailes de datos.
También hay viejos documentos jaqueses que hablan de salterio.
Actualmente se conocen ambas denominaciones, habiendo
quien prefiere inclinarse por una u otra.
(...)".
>>>>>>>>>>>>>>>
Saludos inclinados
MS