Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.
Hola. Gracias por tu carta. Necesita un poco (no, mucha) ayuda leo y entiendo porque mi espanol es, otra vez, basico. Anyone bilingual person that has very much spare time on their hands? Becasue I really want to get the content of this mail. Lo siento. Regards Frida
--- On Fri, 31/10/08, Delgado <elreformado@...> wrote:
From: Delgado <elreformado@...> Subject: Re: [FSS] Solidarity in Sevilla To: forosocialsevilla@yahoogroups.com Date: Friday, 31 October, 2008, 8:08 PM

Hoal Frida, bienvenida: En la espera y deseo que llegues a encontrarte en Sevilla tan confortablemente como es aquí posible con buenos amigos y ¡buen clima, ya llegarán los dias soleados! decirte solo que al menos hace una generación y media, vamos, algo así como treinta y tantos años que en España nadie distingue a las suecas y suecos por especial proclividad a atender urgencias sexuales, quizás aquellas películas de Paco Martínez Soria, o de López Vazquez, hechas en el mas cutre franquismo patriótico. Claro es que de tópicos y dicterios contra y a favor (menos) de nuestros vecinos europeos existen tantos dichos, apotegmas, dicterios, frases hechas como supongo en otros países: no se en Suecia que se dice de los españoles, pero aquí, "hacerse el sueco" es sinónimo de disimular ante la alusión directa, fingir no entender. No es tampoco gran cosa: peor les va
a los británicos: "hijos de la gran bretaña" es (corrijo: fué) sinónimo de casi el peor insulto que se puede decir a alguien. Con mis respetos. JM.
TRADUCCIÓN DE LA CARTA ENVIADA POR FRIDA DE SUECIA: (la original se encuentra abajo)
Hola, disculpad que escriba en inglés, es más seguro pues mi español es muy básico...Comprendo un poco, o un poco mas que hablo. Estoy tratando de entrar en contacto con la gente del Foro Social en Sevilla. Soy de Suecia y colaboro modestamente con el Foro Social de Ostergotland, pues todavía estoy aprendiendo y aun no sé mucho (no soy muy sabia) de economía nacional... Estaré por aquí estudiando por un tiempo y espero encontrar por ejemplo grupos de solidaridad con Palestina, Cuba y otros grupos que apoyen la izquierda de Latinoamérica. Espero que mi interés en estas materias me hagan querer aprender más español. Por favor contáctadme o a ver si alguien me puede indicar como contactaros, pero también si alguien está interesado en el intercambio de inglés español. Llegué hace un par de semanas y sólo conozco Sevilla un
poco. Diciendo que soy sueca, siento que tengo que mencionar que no intercambio fluidos corporales.. . (por la reputación que aparentemente tiene mi gente en las playas españolas...) ;o) Saludos Frida.
To: forosocialsevilla@ yahoogroups. com From: frida.cecilia@ yahoo.es Date: Thu, 30 Oct 2008 09:04:57 +0000 Subject: [FSS] Solidarity in Sevilla
Hi. Sorry to write in English. Safer, as my Spanish is muy basico.... Comprendo un poco, o un poco mas que hablo.
I am trying to get in contact with Social Forum people in Sevilla... Im from Sweden, and am there involved in the Ostergotland Social Forum, modestly, as I am still a learner and not very wise in national economics, yet....
I will be in this area to study for a while, and am hoping to find for example Palestinian solidarity groups, and Cuban, and other groups that work supporting the lefty winds of Latin America. I hope that my interests in these topics, will make me want to learn Spanish even more. Please get in contact with me, if anyone can direct me, but also if you are interested in exchange of English Spanish. I arrived a couple of weeks ago, and only know Sevilla a little.
Having said I am Swedish, I feel I have to mention that I do not exchange body fluids... (being aware of my peoples apparent reputation on the Spanish playas ;o)
Hi. Sorry to write in English. Safer, as my Spanish is muy basico.. Comprendo un poco, o un poco mas que hablo. I am trying to get in contact with Social...
TRADUCCIÓN DE LA CARTA ENVIADA POR FRIDA DE SUECIA: (la original se encuentra abajo) Hola, disculpad que escriba en inglés, es más seguro pues mi español...
Vanessa Ríos Ojeda
sielitolindooo@...
30 de Oct, 2008 11:29 am
Thank you so much for the translation of my message! Very kind. And for all the information. Keep it coming... Muchas gracias otra vez/ Frida ... From: Vanessa...
Hi Frida. I like your name. In first case, I want to welcome you to Sevilla. My English is noty great and I want to improve it, and being gay you won't have...
Hi, Frida! I hope that Francisco can help you with the language and the particularities of the sevillian life. May be he can tell you about Alfredo Landa, a ...
Hoal Frida, bienvenida: En la espera y deseo que llegues a encontrarte en Sevilla tan confortablemente como es aquà posible con buenos amigos y ¡buen clima,...
Hola. Gracias por tu carta. Necesita un poco (no, mucha) ayuda leo y entiendo porque mi espanol es, otra vez, basico. Anyone bilingual person that has very...
Hola otra vez. Perdon mi gramatica y errados. Es un poco incredible, porque yo guardo (en el pasado..) este e-mail por un dia cuando es possible por mi que...