Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
gigamesh · Lista sobre temas de literatura de ciencia ficción e información sobre la revista de cf Gigamesh.
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes buscar mensajes antiguos en un grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
NOVEDAD EDITORIAL: Tormenta de espadas, edición de lujo   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #24813 de 27923 |
RE: Se sabe halgo del cuarto numero de cancio0n de hielo y fuego??

¡Hola gente!

¿La gente de Gigamesh no ha dado ninguna fecha aproximada? ¿Aunque sea
decir "primavera del 2007"?

Un saludo

--- En gigamesh@yahoogroups.com, "wiggin_1404" <wiggin_1404@y...>
escribió:
>
> Estoy igual que tú, terminando el tercero pero me temo que vamos a
> tener que esperar aún unos meses...
> :-(
>
>
> --- En gigamesh@yahoogroups.com, Javier Valencia <balerog@y...>
escribió:
> >
> > Pues solo preguntar eso, que ya me queda poco del
> > tercero, y las cosas van de mal en peor.... En pocas
> > palabras k me muro por saber cuando sale
> >
> >
> >
> >
> > ______________________________________________
> > LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
> > Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
> > http://es.voice.yahoo.com
> >
>











Vie, 1 de Sep, 2006 10:11 am

weird_west
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje

Reenviar Mensaje #24813 de 27923 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

Estimados amigos, Ante todo, disculpad por el retraso en el anuncio. El próximo lunes, 31 de julio, se pondrá a la venta el título: TORMENTA DE ESPADAS, de...
Alex Vidal
gigamesh1
Sin conexión Enviar mensaje
26 de Jul, 2006
9:42 am

Pues solo preguntar eso, que ya me queda poco del tercero, y las cosas van de mal en peor.... En pocas palabras k me muro por saber cuando sale ...
Javier Valencia
balerog@...
Enviar mensaje
28 de Jul, 2006
2:54 am

Estoy igual que tú, terminando el tercero pero me temo que vamos a tener que esperar aún unos meses......
wiggin_1404
Sin conexión Enviar mensaje
4 de Ago, 2006
9:52 am

¡Hola gente! ¿La gente de Gigamesh no ha dado ninguna fecha aproximada? ¿Aunque sea decir "primavera del 2007"? Un saludo...
weird_west
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
10:26 am

Hola grupo. lo unico que me dijeron es que no lo esperemos este año, y del siguiente ya veremos. Qué pasa? Que no hay ningun traductor decente o qué? ...
bernabe abad
aegon1978@...
Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
11:16 am

¿Te parece malo el trabajo que la traductora ha hecho hasta ahora? Que tarde lo que haga falta mientras mantenga el nivel. Mientras tanto hay más libros por...
Nacho Planas
nac_eol
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
11:29 am

No me que quejo del nivel de traduccion, es altísimo y muy pulcro. Pero creo que puedo quejarme de la velocidad de traducción no? Si no, echa cuentas a ver...
bernabe abad
aegon1978@...
Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
11:38 am

Creo que lo de las fechas es malo, luego llegan los retrasos, los nervios (por lo menos la última experiencia dice eso) ... es mejor no liarse y luego que nos...
Nacho Navarro
txete76
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
11:51 am

On Fri, 1 Sep 2006 13:38:23 +0200 (CEST) ... Por supuesto. ... Claro, y todo el mundo sabe que los traductores se sientan en su casa, sin asuntos personales y...
Juanma Barranquero
jbarranquero
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
12:51 pm

... Bueno, se supone que eso de traducir es un trabajo, ¿no? Así que los asuntos ... [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]...
xan cadaval
moldar_feadort
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
1:46 pm

Tampoco han prometido ninguna fecha por lo que no están incumpliendo nada. Continuo pensando que prefiero esperar que encontrarme con las barbaridades que se...
Nacho Planas
nac_eol
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
1:57 pm

On Fri, 1 Sep 2006 15:39:00 +0200 ... No voy a entrar en polémicas, pero eso que acabas de decir es absurdo. Supongo que tú tienes un trabajo, y si mañana...
Juanma Barranquero
jbarranquero
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
2:01 pm

Tampoco hay que ponerse tremendos. Entiendo que estés a la defensiva, pero creo que es un sano ejercicio reconocer los errores, caso de que los haya. E...
xan cadaval
moldar_feadort
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
2:28 pm

... Lo que me parece que quiere decir Juanma es que cuando le llega el trabajo a la traductora, es más que probable que no esté ella de brazos cruzados, sino...
Anraman
anraman2003
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
2:59 pm

On Fri, 1 Sep 2006 16:19:02 +0200 ... No me pongo tremendo en absoluto. ... No estoy para nada a la defensiva. ... Cosa que nosotros hacemos. ¿O no nos has...
Juanma Barranquero
jbarranquero
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
3:02 pm

Vale, listo. Paso de seguir con esta historia. He expuesto mi punto de vista y tú el tuyo. Pues ya está. Viva la autocrítica. ... [Se han eliminado los...
xan cadaval
moldar_feadort
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
3:24 pm

... Gracias. Exactamente. Y nosotros no podemos empezar a traducir hasta tener formalizado un contrato que nos autorice a ello. Contrato, por cierto, que ...
Alejo Cuervo
alejopcuervo
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
5:57 pm

Los que lo esperábamos en inglés tuvimos que esperar cinco años (¡cinco años!) hasta que salió "Festín de Cuervos". Y seguimos sin saber cuándo saldrá...
burillo@...
enmascarat
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
7:45 pm

Por cierto, ya que estamos por aqui. Acabo de terminar "The lies of Locke Lamora", el debut de Scott Lynch, que me recomendó el siempre acertado Ramón en mi...
burillo@...
enmascarat
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Sep, 2006
8:59 pm

Hola ... tener ... cierto, que ... lectores, amigos ... Yo creo que habría que cambiar la pregunta a Gigamesh, igual ya la respondieron pero yo lo desconozco:...
gilen1977
Sin conexión Enviar mensaje
5 de Sep, 2006
7:34 am

Considero que tienes razón en este aspecto. Gigamesh: Hay algún problema con la adquisición de Feast of Crows? Están poniendo trabas los apoderados de...
bernabe abad
aegon1978@...
Enviar mensaje
5 de Sep, 2006
7:40 am

... mal? Pues ni una cosa ni otra. Tenemos intención de publicar /Festín de cuervos/ y con Martin no hay negociaciones en curso. No sé de donde sacas esos ...
Alejo Cuervo
alejopcuervo
Sin conexión Enviar mensaje
7 de Sep, 2006
9:35 am

No creo que la pregunta vaya con el sentido que le has dado Alejo. Creo que como a la cuestión de porqué tardaba tanto en traducirse/publicarse contestasteis...
David ER
davidkanc
Sin conexión Enviar mensaje
7 de Sep, 2006
9:52 am

... cuervos/ ... Esos rumores no me los tomé más que como una especie de pataleta, pero ya que preguntas, del mensaje 24828 de uno que firma como AleJop. te...
gilen1977
Sin conexión Enviar mensaje
7 de Sep, 2006
10:25 am

Guten Tag Alejo: en Leer he encontrado un antiguo amigo tuyo, me ha pedido ayudarle encontrar tu dirección electrónica... esto es! un abrazo wolf ... ...
Wolf Heinze
whz46@...
Enviar mensaje
8 de Sep, 2006
3:39 pm

... No, no sólo no hemos dado poca información sobre ese tema, sino que en realidad no hemos dado ninguna. Sé que hay gente impaciente por saber cuándo ...
Alejo Cuervo
alejopcuervo
Sin conexión Enviar mensaje
8 de Sep, 2006
5:33 pm

No se si la mitad de una discursión es el mejor momento para presentarse, pero bueno... Me llamo Javier López soy nuevo en la lista. El motivo que me...
F. Xavier Lopez
fxlopez@...
Enviar mensaje
9 de Sep, 2006
10:33 pm

... ya que preguntas, del mensaje 24828 de uno que firma como AleJop. ... ""Gracias. Exactamente. Y nosotros no podemos empezar a traducir hasta tener ...
Alejo Cuervo
alejopcuervo
Sin conexión Enviar mensaje
8 de Sep, 2006
5:33 pm

Hola,Xavi: En este ilustre foro no se clava a nadie en picas a no ser que: -Te metas con Star Wars. -Llames a Heilein fascista o algo parecido. -Hagas un...
Manolo Cholo
manolocholo@...
Enviar mensaje
9 de Sep, 2006
11:12 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda