Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.
¡Hola gente! ¿La gente de Gigamesh no ha dado ninguna fecha aproximada? ¿Aunque sea decir "primavera del 2007"? Un saludo...
24814
bernabe abad
aegon1978@...
1 de Sep, 2006 11:16 am
Hola grupo. lo unico que me dijeron es que no lo esperemos este año, y del siguiente ya veremos. Qué pasa? Que no hay ningun traductor decente o qué? ...
24815
Nacho Planas
nac_eol
1 de Sep, 2006 11:29 am
¿Te parece malo el trabajo que la traductora ha hecho hasta ahora? Que tarde lo que haga falta mientras mantenga el nivel. Mientras tanto hay más libros por...
24816
bernabe abad
aegon1978@...
1 de Sep, 2006 11:38 am
No me que quejo del nivel de traduccion, es altísimo y muy pulcro. Pero creo que puedo quejarme de la velocidad de traducción no? Si no, echa cuentas a ver...
24817
David Fernández
cyberdark_net
1 de Sep, 2006 11:44 am
Perdón por la repetición en las listas. A continuación se detallan los productos más vendidos en tienda.cyberdark.net en el pasado mes de agosto incluyendo...
24818
Nacho Navarro
txete76
1 de Sep, 2006 11:51 am
Creo que lo de las fechas es malo, luego llegan los retrasos, los nervios (por lo menos la última experiencia dice eso) ... es mejor no liarse y luego que nos...
24819
Juanma Barranquero
jbarranquero
1 de Sep, 2006 12:51 pm
On Fri, 1 Sep 2006 13:38:23 +0200 (CEST) ... Por supuesto. ... Claro, y todo el mundo sabe que los traductores se sientan en su casa, sin asuntos personales y...
24820
xan cadaval
moldar_feadort
1 de Sep, 2006 1:46 pm
... Bueno, se supone que eso de traducir es un trabajo, ¿no? Así que los asuntos ... [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]...
24821
Nacho Planas
nac_eol
1 de Sep, 2006 1:57 pm
Tampoco han prometido ninguna fecha por lo que no están incumpliendo nada. Continuo pensando que prefiero esperar que encontrarme con las barbaridades que se...
24822
Juanma Barranquero
jbarranquero
1 de Sep, 2006 2:01 pm
On Fri, 1 Sep 2006 15:39:00 +0200 ... No voy a entrar en polémicas, pero eso que acabas de decir es absurdo. Supongo que tú tienes un trabajo, y si mañana...
24823
xan cadaval
moldar_feadort
1 de Sep, 2006 2:28 pm
Tampoco hay que ponerse tremendos. Entiendo que estés a la defensiva, pero creo que es un sano ejercicio reconocer los errores, caso de que los haya. E...
24824
Anraman
anraman2003
1 de Sep, 2006 2:59 pm
... Lo que me parece que quiere decir Juanma es que cuando le llega el trabajo a la traductora, es más que probable que no esté ella de brazos cruzados, sino...
24825
Juanma Barranquero
jbarranquero
1 de Sep, 2006 3:02 pm
On Fri, 1 Sep 2006 16:19:02 +0200 ... No me pongo tremendo en absoluto. ... No estoy para nada a la defensiva. ... Cosa que nosotros hacemos. ¿O no nos has...
24826
Carles Quintana
carlesq2
1 de Sep, 2006 3:06 pm
... Bueno, pues aquí tenemos una nueva temporada. A ver si la cosa empieza bien y aparece gente nueva. Carles -- La Pàgina Web de Carles Quintana ...
24827
xan cadaval
moldar_feadort
1 de Sep, 2006 3:24 pm
Vale, listo. Paso de seguir con esta historia. He expuesto mi punto de vista y tú el tuyo. Pues ya está. Viva la autocrítica. ... [Se han eliminado los...
24828
Alejo Cuervo
alejopcuervo
1 de Sep, 2006 5:57 pm
... Gracias. Exactamente. Y nosotros no podemos empezar a traducir hasta tener formalizado un contrato que nos autorice a ello. Contrato, por cierto, que ...
24829
burillo@...
enmascarat
1 de Sep, 2006 7:45 pm
Los que lo esperábamos en inglés tuvimos que esperar cinco años (¡cinco años!) hasta que salió "Festín de Cuervos". Y seguimos sin saber cuándo saldrá...
24830
burillo@...
enmascarat
1 de Sep, 2006 8:59 pm
Por cierto, ya que estamos por aqui. Acabo de terminar "The lies of Locke Lamora", el debut de Scott Lynch, que me recomendó el siempre acertado Ramón en mi...
24831
Santiago L. Moreno
silenus98765
2 de Sep, 2006 10:43 am
... Exigencias al traductor, qué bueno. De aquí a Misery sólo hay un paso. Un saludo....
24832
MrWhite@...
veinteceronueve
2 de Sep, 2006 12:11 pm
Creo que para un mensaje tan tonto, esto se está empezando a calentar demasiado... Tomemmos una bocanada de aire, una tila entre pecho y espalda y sigamos...
24833
David Moñino
elvenbyte
2 de Sep, 2006 12:47 pm
Pues no sé dónde está todo el mundo, pero yo estoy aquí, que conste. David ... -- Un saludo David Moñino http://certeza.wordpress.com [Se han eliminado...
24834
Alejo Cuervo
alejopcuervo
2 de Sep, 2006 6:32 pm
... From: <burillo@...> To: <gigamesh@yahoogroups.com> Sent: Friday, September 01, 2006 10:38 PM Subject: [gigamesh]...
24835
Alejo Cuervo
alejopcuervo
2 de Sep, 2006 6:42 pm
... Yo le di un tiento, aunque no llegué a terminarla. Picaresca tipo /El golpe/ y divertida de leer, pero no llegué a emocionarme con ella, y como era la ...
24836
Solano
solano91
3 de Sep, 2006 6:48 pm
Yo soy uno de esos que está tan deseoso de ver el libro publicado ya, pero después de leer todo, lo que yo entiendo (entre lineas) es que la traductora a...
24837
Juanma Barranquero
jbarranquero
4 de Sep, 2006 7:20 am
On Sun, 3 Sep 2006 20:48:27 +0200 ... Yo solo he dicho que hay muchos factores: la vida personal del traductor es uno, pero la vida *profesional* del traductor...
24838
Parera Bermúdez, J...
jjpcurre
4 de Sep, 2006 8:52 am
La página del archivo de la web de la Asociación Española de Fantasía, Ciencia Ficción y Terror (www.aefcft.com), ha sido actualizada para incluir las...
24839
Ricardogonper@...
4 de Sep, 2006 10:10 am
On Sun, 3 Sep 2006 20:48:27 +0200 ... Ese es un rumor que yo ya he escuchado no solo aqui, en la lista. ¿Si es cierto o no?.... Si miramos lo que se ha...
24840
bernabe abad
aegon1978@...
4 de Sep, 2006 3:26 pm
Buenos,bueno, no hagamos conjeturas fuera de contexto. Este asunto de la traduccion se nos está yendo un poco de madre. Hice una queja con respecto a la...
24841
Manolo Cholo
manolocholo@...
4 de Sep, 2006 3:59 pm
Al desconocer los misterios ignotos del mundo editorial,me abstengo de expresar en este ilustre foro ninguna opinión.No obstante,y aunque me uno al grupo de...
24842
Jose Luis Gomez
joseluisgome...
4 de Sep, 2006 4:05 pm
Lo curioso de todo esto es que este hilo empezó el 27 de julio, y nadie ha hecho ningun chascarrillo sobre el asunto del mismo.... porque anda que no se saben...