Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
idoespanyol · Ido para hispano-hablantes
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes buscar mensajes antiguos en un grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Visca el Barça   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #3769 de 6611 |
RE: [idoespañol] Visca el Barça

Saluto, Fernando!

Danko e gratulo pro tua ecelanta donacajo,
nome tua tradukuro aden Ido' del famoza himno
dil F.C. Barcelona.
Segun semblo, tal Ido-versiono povas kantesar
pasable bone, do... BONEGE!


Saluto, Adrián!

Quankam me ne esas societano dil F.C, Barcelona
(anke ne di irg altra trupo futbalal), me, same kam
tu,
joyas pro la nuna suceso dil "Barça", squadro quan
me ya simpatias ed admiras... Kompreneble!
Do, "Visca el Barça", e gratuli ad omni qui valorizas
la bela spektaklo, quan la "Barça" ofras nun-tempe.


Til venonta nova suceso!


P A R T A K A
* * * * * * * *



--- Krayono <krayono@...> skribis:


---------------------------------
Kara samideano Adrián,

Yen mikra donacajo da me: La Himno di la
futbal-esquado Barcelona (Barça) tradukita (ne
vortope) aden Ido. La ritmo silabala (nombro di silabi
di singra verso) esas sama kam en la originala himno
en la bela Kataluniana linguo, do la tradukuro esas
facile kantebla kun la sama muziko. Evidente oblige me
elizionis vorti por respektar tala ritmo.
[Inter kramponi esas la originala himno en la
Kataluniana linguo.]

Juez la tradukuro, la nuna suceso di "Barça", e balde
anke nova suceso en Europana konkurenco!


[Tot el camp] Omn lud-agr
[és un clam] es klamant
[som la gent] blaugrana ni esas “blaugrana”
[Tant se val d'on venim] n’importas l’origin
[si del sud o del nord] se del sud o del nord
[ara estem d'acord, ara estem d'acord,] nun ni
konkord, nun ni konkord,
[una bandera ens agermana.] flago fraternigas ni omna.
[Blaugrana al vent] “Blaugrana” al vent
[un crit valent] kurajoz klam
[tenim un nom] ni havas nom
[el sap tothom:] omni sav ol:
[Barça , Barça, Baaarça!] Barça , Barça, Baaarça.!
[Jugadors, seguidors,] Futbalar, amikar,
[tots units fem força.] ni kune esas forta.
[Son molt anys plens d'afanys,] plur yari plen
d’esforc,
[son molts gols que hem cridat] plur goli celebrit
[i s'ha demostrat, i s'ha demostrat,] es evident, es
evident,
[que mai ningu no ens podrà torcer] ke nulu sucesos
vinkar ni.
[Blau-grana al vent] “Blaugrana” al vent
[un crit valent] kurajoz klam
[tenim un nom] ni havas nom
[el sap tothom:] omni sav ol:
[Barça, Barça, Baaarça!] Barça , Barça, Baaarça.!


Amikale e "blaugrana"-e salutas vun,

Fernando Tejón... és un clam...



-----Mensaje original-----
De: idoespanyol@yahoogroups.com
[mailto:idoespanyol@yahoogroups.com] En
nombre de Adrián Pastrana
Enviado el: jueves, 04 de mayo de 2006 12:04
Para: idoespanyol@yahoogroups.com
Asunto: [idoespañol] Visca el Barça

Kar amiki:
Kun granda joyo e plezuro me anuncas ke hiere la
Hispana futbalo-esquado Barça (Futbala Klubo
Barcelona) divenis championo di la Hispana
futbalo-konkurenco, la duesma sucedante.
Barça havas la maxim bona ludisti del mondo:
Ronaldinho, Etoo, Deco, Guilly, Márquez, Iniesta,
Xavi, Valdés,...
Esas kurioza ke la ok lasta konkurenci atingita da
Barça esis kun Nederlandana preparisti: Cruyff, Van
Gaal (anke nomesata da uli: karelatra vizajo),
Rijkaard.
Me savas ke hodie esas trista dio por ti qui prizas la
Real Madrid,...,
ma ankore restas por la Barça atingar la championeso
di la Europana konkurenco!.
Kordiale!
Adrián Pastrana




______________________________________________
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com



Vie, 5 de Mayo, 2006 12:35 am

qualevistandas
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje

Reenviar Mensaje #3769 de 6611 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

Kar amiki: Kun granda joyo e plezuro me anuncas ke hiere la Hispana futbalo- esquado Barça (Futbala Klubo Barcelona) divenis championo di la Hispana ...
Adrián Pastrana
kanaria1973
Sin conexión Enviar mensaje
4 de Mayo, 2006
10:05 am

Kara samideano Adrián, Yen mikra donacajo da me: La Himno di la futbal-esquado Barcelona (Barça) tradukita (ne vortope) aden Ido. La ritmo silabala (nombro...
krayono
Sin conexión Enviar mensaje
4 de Mayo, 2006
11:31 am

Brave Fernando! ... di ... bela ... suceso ... konkord, ... [mailto:idoespanyol@yahoogroups.com] En ... Hispana ... Deco, ... Madrid,...,...
Adrián Pastrana
kanaria1973
Sin conexión Enviar mensaje
4 de Mayo, 2006
11:41 am

Saluto, Fernando! Danko e gratulo pro tua ecelanta donacajo, nome tua tradukuro aden Ido' del famoza himno dil F.C. Barcelona. Segun semblo, tal Ido-versiono...
Partaka
qualevistandas
Sin conexión Enviar mensaje
5 de Mayo, 2006
3:15 am
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda