Danki, Sro. Neves:
--- En idoespanyol@yahoogroups.com, Gonçalo Neves <g-neves@...> escribió:
>
> JCR questionis:
>
> < Voyante: irar de punto A ye punto B, ma esante ankore en ula parto dil
> voyo sen haltar.
> Exemplo:
> -Me bezonos helpo hike!
> -Me esas voyante (A: I'm on way, H: Estoy en camino.) >
>
> Me nun iras a vu/tu / Me (ja) esas iranta a vu/tu
Lore, kad esus aceptebla dicar "-Ni (Ja) esas irante (VI/VU/TU)!"?
>
> < Kontre-mezuro (milit.), defensiva respondo kontre irga atako. >
>
> mezuro esas la ago mezurar. Hike on parolas ne pri mezuro ma pri moyeno.
Yes, komprenata kozo. Ma quala interestiva kozo! Me trovis che
Wikipedio, quar artikli qui traktas pri mea kazo en AFP: (A:
Countermeasures, F: contre-mesure, P(Portugalana): Contramedida, same
kam la Hispaniana: contramedida. Yen la ligilo:
http://en.wikipedia.org/wiki/Countermeasure
Quankam en Ido la kompozita vorto povus esar kontre-(militala,
ofensema)moyeno(i) segun la senco dil vorti, dicez a me kad on esus
posibla darfar la vorto "kontre-mezuro*", segun la principo dil
internacionaleso?
Ma se on deziras komunikar la ideo, nek la vorto, me povus dicar anke
"Defensiva sistemi", "defenso-sistemi", "Defensiva ago(i)" o
"Defensiva manuvro(i)".
>
> < Enkriptar, kriptar (milit.). Celar mesajo, sive surpapere, sive
> elektronike. Ka la verbo chifrar ja suficas? >
>
> "kripto" esas altra kozo en Ido...
Yes, vu esas justa, quankam che Wikivortaro me trovis la verbo
kriptografar, qua semblas esar simila vorto quan me bezonas, aparte
chifrar.
E multa danki itere Sro. Neves, pro ke che Dicionario da Dyer me
trovis la verbo Kodexigar = A:codify, olqua semblas esa plu korekta
kam la cetera.
Lore me havas tri verbi por mea skopo:
Kriptografar
Chifrar
Kodexigar
> < Facio, vizajo, kad oli esas lo sama? >
>
> Dyer respondos a vu:
>
> http://www.davidmann.us/ido/dictionaries/
>
Vizajo semblas esar la vorto, segun me komprenis, quan me bezonis
kande me parolas pri personi. kubo povas havar multa facii, ma persono
nur havas un vizajo, ka ne? Danki itere.
Anke danke la dicionario me kompozis vorto plu eufonioza e min plumpa
kam "apuntilo": "viz-ilo", parto dil armo (pistolo o fusilo) qua
helpas apuntar korekte la kanono kontre skopo (o persono).
Eduardo, tu skribas naracadi pri policisti e detektivi. Ka tu povas
dicar a me ka me esas justa?
Multa danki
JCR:::.