Hola a todos:
Dicen algunos de ustedes que Verne era un tullido, cojo, viejo, y
que no sabía hablar inglés. La verdad es que con estos argumentos en
lugar de defender a Verne, lo desmejoran a los ojos de todos sus
seguidores. Bien, hare de defensor de Verne también, ante todo
quisiera saber si alguno de ustedes cuenta con argumentos y pruevas
para sostener y demostrar que Verne era un pobre e inofensivo
tullido. Yo entiendo que un tullido es una persona practicamente
invalida, que ha perdido la inmovilidad de sus miembros y musculos,
una persona postrada.
Quisiera que por favor argumenten mejor sus planteamientos, una de
las cosas con que me he encontrado en algunos espacios donde se
estudia a Verne es con el laconismo de la gente, "Verne era un
tullido, un invalido" y con esto creen que ya todo esta explicado.
Frases que laguien invento y que todo el mundo repite mecanicamente
como si se tratara de una verdad absoluta, sin detenerse a
reflexionar un segundo siquiera sobre la veracidad de afirmaciones y
argumentos como esos.
Para la información de todos, luego del extraño e inexplicable
atentado de Gaston el sobrino predilecto de Verne, en 1886, el
escritor continuó viajando a bordo del Saint-Michel III por espacio
de más de un año, lo que indica que no era ningún tullido. En 1887
Verne realizó una larga expedición por Belgica y los Paises Bajos,
durante la cual, completamente deseccionado del mundo, escribio su
extraño relato "La Familia Ratón", en el cual transforma a la
Humanidad en una humanidad de ratas... En ese relato los lectores
pueden encontrar un asomo de la idea tragica que Verne tiene de la
sociedad y la familia.
Para 1888, han transcurrido más de dos años desde lo del atentado,
por lo cual suponemos que el escritor ya se había restablecido de
sus lesiones. Alrrededor de 1888 gira todo un periodo tragico para
Verne, lo cual en la opinión de los especialistas en asesinos
seriales, puede llevar a un hombre con trastornos graves de la
personalidad al estremo del crimen. Paradojicamente este también
constituye el periodo de mayor actividad creativa de verne y de
mayor actividad social. El escritor continuo escribiendo dos y tres
libros por año, participo en 1888 en una agresiva campaña politica
por un puesto en el Ayuntamiento de Amiens (Pueden ver en la pagina
de Cristian Tello la cópía de la gaceta oficial de Amiens con fecha
del 6 de mayo de 1888, que abala las exelente condiciones de Verne,
al entrar a la dura actividad política). Fue electo Consejal por
cuatro periodos consecutivos a partir de 1888, desde entonces el
escritor participo activamente en la administración publica de
Amiens, se encargo de organizar los espectaculos publicos durante su
gestión, gestiono personalmente la reconstrucción del Teatro
Municipal, gestiono la construcciòn del Circo Cubierto de Amiens y
se dedico con gran interés y dedicación a la organización de ferias
y eventos populares en los que logra dicipar un poco la tremenda
presión y estres a que estuvo sometido toda su vida. Todo esto
requeria una tremenda fuerza y vitalidad que como ustedes
comprenderan no hubiese llevado adelante ningún tullido. Creo
sinceramente que más tullidos estamos todos nosotros de lo que lo
estaba Verne en 1888. Más aún, algunos de sus amigos concideraban
que Verne muy bien podria optar por el cargo de Jefe del Estado
frances, pero esto no le interesaba al escritor.
Que Verne era cojo, sí, pero esto no significa que fuera un pobre
tullido. ¿Saben ustedes de lo que es capaz de llegar a hacer un
simple cojo? Dejemos que sea el mismo Verne el quien nos responda.
En la novela de 1892 "Claudio Bombarnac", en el capítulo XII, en
donde Verne venera con admiración a uno de los hombres más crueles y
sanguinarios de la historia, al "Cojo de Hierro", a Tamenrlán, uno
de los criminales y conquistadores más audaces de la historia, cuyps
crimenes, masacres y atrocidades aun nos sobrecoje hoy día. Tamerlán
es un cojo como Julio Verne, el escritor elogia en su libro las
asañas de este personaje y disculpa sus crimenes, "Hizo teatro de
sus gerras a un continente entero"
Verne, visiblemente afectado, emocionalmente, por su cojera, es
llevado a opinar sobre la condición de los cojos en esta novela
cuando habla de Tamerlán:
"-¿Y era cojo? Pregunto la señora Caterna.
-Sí, señora, como Genserico, Shakespeare, Byron, Walter Scott y
Tallyrand, lo que no le impidio recorrer el mundo. Era fanatico y
sanguinario sin ejemplo. Afirma la historia que paso a cuchillo en
Delhi a cien mil prisioneros, y que erigio en Bagdad un obelisco de
ochenta mil cabezas."
Como se puede ver, ser cojo no significa ningún impedimento para el
mismo Verne, yo pienso y estoy convencido de que el escritor se
proyectaba a sí mismo a través de su heroe Tamerlán.
Que Verne estaba viejo con 60 años, esto no significa nada, desde
que se inicio este fenómeno criminal con Jack el Destripador, han
sido encontrados numerosos asesinos seriales de mayor edad. Además,
asesinar a prostitutas completamente embrutecidas por el alcohol, no
es una azaña muy dificil para un psicopata.
Por otra parte, el viaje de Calais a Londres, era un viaje
relativamente facil y corto en tiempos de Verne, el asesino podia ir
de Paris a Londres y regresar en menos de 24 horas. Si alguien lo
duda, dejemos que sea el mismo Verne el que nos de las respuestas en
su novela "La Vuelta al Mundo en 80 días". Fogg y Passepartout
tardaron diez horas y 35 minutos en ir de Londres a Paris en un
viaje comercial por tren y barco, desde Londres a Dover, de aqui a
Calais y luego a Paris:
"Salida de Londres el miercoles 2 de octubre, a las 8:45 de la tarde.
Llegada a Paris el jueves 3 de octubre a las siete y veinte de la
mañana"...
Como se puede ver, se trata de un viaje muy sencillo, que no
representa ninguna dificultad para un hombre de ilimitados recursos
como Verne.
Que Verne no podia viajar por que ya había vendido su barco, y que
un viaje comercial hubiera causado un "alboroto de cojones", abjetan
algunos. Por supuesto, si Verne viajo a Londre por las fechas del
los crimenes tenía que ser en el más absoluto de los secretos,
¿Acaso el Saint-Michel era invisible? Un sencillo cambio de
identidad seguramente solusiono todo, lo que no significa ninguna
azaña para nadie incluso hoy día.
Verne siempre se mostro apasionado por el tema de las dobles
identidades, toda la obra verniana es un juego continuo de dobles
identidades, en Los V.E. nadie es quien dice ser, Los personajes son
otra persona distinta con otra identidad. El capitán Nemo no es el
capitán Nemo, sino un iracundo cipayo, el Principe Dakar...
Según una vieja leyenda, Julio Verne tampoco era Julio Verne sino un
judio Polaco. Extrañamente el único dato cierto que arrojo la
investigación policial realizada por Scotland Yard en Londres fue la
de que el asesino era sin lugar a dudas un Judio Polaco... como
pueden ver, la realidad es aveces más sorprendente que la ficción.
Otros decen que Verne no hablaba inglés, puede que tengan razón,
pues yo no creo que el escritor haya actuado en solitario. de todas
maneras una afirmación como esa resulta algo extraña incluso en boca
del mismo Verne, quien dedico toda su vida no solo a la literatura y
los viajes, sino también al estudio sistematico del Imperio
Britanico. Además, el uso que el escritor hace del idioma inglés en
su obra es relativamente considerable, tomando en consideración que
él escribia basicamente para el publico anglosajon. Verne es un
escritor frances de literatura para los ingleses. Si no sabia hablar
en ingles, al menos sabia un poco escribir y leer en ese idioma, en
la novela "La asombrosa aventura de la Misión Barsac" escribe: "Si,
una ciudad, una verdadera ciudad que no figuraba en ningun mapa y
cuya existencia nadie sospechaba (...) Si el hipotetico viajero
hubiese oreguntado entonces a uno de sus habitantes el nombre de la
ciudad, si éste hubiera consentido en responderle tal vez le habria
dicho en inglés: Blackland is the narre of this city..."
Verne le miente a los periodistas anglosajones cuando lo entrevistan
a este respecto, el señala siempre que no sabe hablar en inglés,
pero esto parece una cuartada de su parte, el escritor miente en
este punto como miente deliberadamente en toda su obra disfrasandola
de optimismo...
Saludos a todos los vernianos del mundo, animense a dar su opinión
sobre todo esto y lleven, los que hablan frances e ingles, este
debate hasta Francia e Inglaterra si esta en sus posibilidades. Con
los datos que les he suministrado es suficiente para que al menos
tengan presente que mi investigación es un trabajo serio y profundo.
Algunos de ustedes podran cerrar los ojos y decir que se trata de
pura especulación, pero se equivocan de lleno, la información que
poseo es muy extensa y apenas los he aproximado he introducido en el
tema.
La conclusión más obvia a que puede llegar un analista serio y
profundo luego de leer los V.E. es la de que Verne y Jack el
Destripador muy probablemente fueron la misma persona. Le recomiendo
a todos los participantes del foro que difundan estas ideas y que se
lean la novela escrita por Verne en 1888, "Dos años de Vacaciones",
en ella encontraran una confesion subterranea y criptografica que
señala a Verne como el autor de los crimenes de Whitechapel: "Y
cinco o seis zorras rodaron por el suelo"
La lectura del autentico Julio verne, no es una lectura literal,
sino una lectura semiologica y de interpretación simbolica, quien no
pueda realizar esta lectura, jamas podra comprender el verdadero
mensaje de verne y su obra.
Espero que los datos suministrados sean suficientes para que
comprendan que no se trata de charlatonerias, sino que mi trabajo
está fundado en un analisis serio y profundo de la obra verniana.
Un gran saludo para todos...
Jesús Yovanny Rojas Mora