Elen sila lúmenn´ omentielmo.
Un saludo a todos, y felicidades por la creación de la nueva lista.
Soy Alejandro Salamanca - Earendil - de Númenor, y aunque me disculpo de
antemano por mis casi nulos conocimientos linguísticos, prometo seguír con
interés los comentarios que se vayan haciendo por aquí: es probable, pues,
que se me vea poco, pero ahí estaré - al fondo de la lista - intentando
aprender de cuanto en ella se hable.
Y, ya puestos, una pequeña duda con la que ir abriendo boca:
"Elen sila lúmenn´omentielmo" es la transcripción que de tan hermoso saludo
en lengua quenya figura en mi edición del Círculo de Lectores de El señor
de los anillos. En alguna parte - quizá en un antiquísimo Estel - he leído
que se corresponde exactamente con la edición inglesa, pero que incluso en
ella había una errata. Si no recuerdo mal "omentielmo" debiera ser
"omentielvo", y algo hay también incorrecto en el comienzo de la frase.
¿A alguien le suena de algo todo este asunto? ¿o lo habré soñado?
Namarië, malon.
----------------------------------------------------------------
Earendil mailto:jndro@...
http://www.arrakis.es/~jndro/terma.htm
http://www.arrakis.es/~jompal/index.htm
llevar allá lejos la claridad resplandeciente
la luz flamígera de Oesternesse.
.