tu mensaje me llego al corazon yo tambien pido lo mismo para el mundo
suigeme escribiendo yo hare lo mismo te mando un beso nos vemos
>From: "guernica tapia lorca" <galadwenuviel@...>
>Reply-To: lambenor@yahoogroups.com
>To: lambenor@yahoogroups.com
>Subject: Re: [lambenor] estoy muy triste
>Date: Fri, 21 Mar 2003 14:57:06 +0000
>
>
>hola hace tiempo que no escribo y ahora lo hago porque estoy muy triste por
>toda esta situacion que esta afectando al mundo entero, ojala pudieramos
>hacer algo para que esto no continue pero es obvio que los grandes poderes
>que rigen el mundo no nos tomarian en cuenta. siento mucha impotencia y
>verguenza de esta humanidad que aun no logra evolucionar y aprender de los
>errores del pasado, espero que esto se acabe luego y aunque lo veo muy
>dificil, que termine bien.
>pido disculpa por ocupar este grupo para enviar este mensaje tambien
>medisculpo con quien pidio la traduccion anterior, yo soy muy nueva en
>esto,
>y no se como se escribe, pero cuando sepan me lo envian.
>gracias y que viva la paz para todos y para siempre.
>
>
>
>
>
> >From: <ellanor@...>
> >Reply-To: lambenor@yahoogroups.com
> >To: <lambenor@yahoogroups.com>
> >Subject: [lambenor] una traducción por la paz!
> >Date: Fri, 21 Mar 2003 11:16:14 +0100 (CET)
> >
> >Aiya meldor!!
> >
> >vuelvo a vosotros en los albores d la tempestad....para pediros una
> >traducción de una frase que estos dias se esta repitiendo mucho en todo
>el
> >mundo...me gustaria que me dijerais como se dice en quenya i/o sindarin
>la
> >frase:
> >
> >"NO A LA GUERRA" o "POR LA PAZ; DIGAMOS NO A LA GUERRA"
> >
> >alguna cosa así...sería posible??
> >
> >Hantalë por adelantado!
> >Tenna Rato!
> >
> >--ellanor
> >
> >
>
>
>_________________________________________________________________
>Charla con tus amigos en línea mediante MSN Messenger:
>http://messenger.yupimsn.com/
>
_________________________________________________________________
Charla con tus amigos en línea mediante MSN Messenger:
http://messenger.yupimsn.com/