¿No sería posible que 'shaped stone, flag' signifique algo como bandera hecha en
piedra tallada?
En el ingles los adjetivos se anteponen al sustantivo, y se me ocurre q esta es
una buena opcion. Tambien habría que ver el contexto del cual se extrae.
Saludos
Marcos
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]