Beno, he decidido por lo pronto darle a 'an' una traducción literal,
sin embargo me sigue pareciendo lo más probable que sólo signifique
la conjunción "pues"... qué opina el resto de la lista?
amuntë sust. "amanecer" (LT2:335; el quenya posterior de
Tolkien tiene anarórë)
amuntë noun "sunrise" (LT2:335; Tolkien's later Quenya has
anarórë)
an conj. y prep. "pues, para, por" (Nam, RGEO:66) - pero an
en la frase es sorni heruion an! "las Águilas de los señores están
en camino" (SD:290) parece denotar un movimiento hacia el hablante:
las Águilas están viniendo. Etym tiene an, ana "a, hacia" (NÂ1). En
la frase "Ártica", an es traducido "hasta, hasta que".
an conj. and prep."for" (Nam, RGEO:66) - but the an of the
phrase es sorni heruion an! "the Eagles of the Lords are at hand"
(SD:290) seems to denote motion towards (the speaker): the Eagles
are coming. Etym has an, ana "to, towards" (NÂ1). In the "Arctic"
sentence, an is translated "until".
an- prefijo intensivo o superlativo que conlleva la idea
de "muy" o "más", visto en ancalima "más brillante" (cf.
calima "brillante"), antara "muy alto, muy exaltado" y #anyára *"muy
viejo" o *"más viejo" (ésta última forma ocurre en la llamada
inscripción Elaine, ahí con la terminación dativa -n). Asimilado a
am- antes de p-, como en amparca ("k") "muy seco", y a al-, ar-, as-
antes de palabras en l-, r-, s- (aunque Tolkien parece indicar que
antes de palabras en l- derivadas de la antigua d, la cualidad
original de la consonante sería preservada resultando and- en lugar
de all-; de igual forma, probablemente veríamos formas en amb- si an-
es prefijado a palabras en v- derivadas de la original b, mientras
que palabras en v- derivadas de la antigua w- mostrarían anw- si el
prefijo intensivo es usado). Ver también un-. (Letters:279, VT45:5,
36) Con respecto a la forma del prefijo superlativo antes de ciertas
consonantes, otro sistema, parcialmente contradictorio fue puesto en
Etymologies y por primera vez publicado en VT45:36. El prefijo sería
um- o un- antes de consonantes labializadas como p-, qu-, v- (la
consonante v preservando su antigua pronunciación b- siguiendo al
prefijo, produciendo así una palabra en umb-), e in- (tecnicamente
iñ-) antes de c- y g- (la última presumiblemente refiriéndose a
palabras que originalmente tenían g- inicial, que posteriormente se
perdió en el quenya pero evidentemente se preservó siguiendo éste
prefijo), y como an- en los demás casos. Sin embargo, éste sistema
contradice el ejemplo canónico ancalima, que debió haber sido
*incalima si Tolkien hubiera mantenido ésta idea.
an- intensive or superlative prefix carrying the idea
of "very" or "most", seen in ancalima "most bright" (cf.
calima "bright"), antara "very high, very lofty" and #anyára *"very
old" or *"oldest" (the latter form occurring in the so-called Elaine
inscription, there with the dative ending -n). Assimilated to am-
before p-, as in amparca ("k") "very dry", and to al-, ar-, as-
before words in l-, r-, s- (though Tolkien seems to indicate that
before words in l- derived from earlier d, the original quality of
the consonant would be preserved so that forms in and- rather than
all- would result; likewise, we would presumably see forms in amb-
if an- is prefixed to words in v- derived from original b, whereas
words in v- derived from older w- would show anw- if the intensive
prefix is supplied). See also un-. (Letters:279, VT45:5, 36)
Regarding the form of the superlative prefix before certain
consonants, another, partially contradicting system was also set
down in the Etymologies and first published in VT45:36. The prefix
was to appear as um- or un- before labialized consonants like p-, qu-
, v- (the consonant v preserving its ancient pronunciation b-
following the prefix, thus producing a word in umb-), as in-
(technically iñ-) before c- and g- (the latter presumably referring
to words that originally had initial g-, later lost in Quenya but
evidently preserved following this prefix), and as an- otherwise.
However, this system would contradict the canonical example
ancalima, which would have been *incalima if Tolkien had maintained
this idea.
an- prefijo "re" en antúlien, q.v. (el quenya estilo ESdlA
tiene en-)
an- prefix "re" in antúlien, q.v. (LotR-style Quenya shows
en- instead.)
ana- (1) (prefijo) "a, hacia" (NÂ1)
ana- (1) (prefix) "to, towards" (NÂ1)
ana (2) verbo aparentemente el imperativo "¡da!", pero
Tolkien reescribió el texto en cuestión (VT44:13)
ana (2) vb. apparently the imperative "give!", but Tolkien
rewrote the text in question (VT44:13)
Anamo sust. "del destino" en Rithil-Anamo, q.v.
Nominativo "destino" = *anama? o *anan (anam-)?
Anamo noun "of doom" in Rithil-Anamo, q.v. Nominative "doom"
= *anama? or *anan (anam-)?
ananta, a-nanta conj. "y sin embargo, sin embargo" (FS, NDAN)
ananta, a-nanta conj. "and yet, but yet" (FS, NDAN)
Anar sust "Sol" (ANÁR, NAR1, SA:nár; UT:22 cf. 51); anar "un
sol" (Markirya); Anarinya "mi Sol" (FS). Ver también Úr-anar. (De
acuerdo con VT45:6, Tolkien en Etymologies mencionó anar "sol" como
el nombre del portador corto del sistema de escritura tengwar; sería
la primera letra si anar es escrito en tengwar.) Compuesto en los
nombres masculinos Anárion *"Hijo del Sol" y Anardil *"Amigo del
Sol" (Appendix A). Anarya sust. segundo día de la semana de seis
días eldarin, dedicado al Sol (Appendix D). Anarríma nombre de una
constelación: *"Frontera del Sol"??? (Silm; cf. ríma)
Anar noun "Sun" (ANÁR, NAR1, SA:nár; UT:22 cf. 51); anar "a
sun" (Markirya); Anarinya "my Sun" (FS). See also Úr-anar.
(According to VT45:6, Tolkien in the Etymologies mentioned
anar "sun" as the name of the short vowel carrier of the Tengwar
writing system; it would be the first letter if anar is written in
Tengwar.) Compounded in the masc. names Anárion *"Sun-son" and
Anardil *"Sun-friend" (Appendix A). Anarya noun second day of the
Eldarin six-day week, dedicated to the Sun (Appendix D). Anarríma
name of a constellation: *"Sun-border"??? (Silm; cf. ríma)
#anarcandë sust. "petición" (isolado de
anarcandemman, "nuestras peticiones", posiblemente un error de
*anarcandemmar) (VT44:8); Tolkien parece haber abandonado ésta
palabra en favor de #arcandë, q.v.
#anarcandë noun "petition" (isolated from
anarcandemman, "our petitions", possibly an error for
*anarcandemmar) (VT44:8); Tolkien seems to have abandoned this word
in favour of #arcandë, q.v.
anat conj. "pero" (VT43:23; posiblemente una forma efímera)
anat conj. "but" (VT43:23; possibly an ephemeral form)
anarórë sust. "amanecer" (ORO)
anarórë noun "sunrise" (ORO)
anca sust. "mandíbulas, hilera de dientes" (ÁNAK [ahí
escrito anca en Etym como fué impreso en LR, pero deacuerdo con
VT45:5, en el manuscrito de Etym Tolkien mismo escribió anka], NAK
[escrito anka], Appendix E, SA – a pesar de lo que Tolkien dice en
la entrada de anca en SA, la palabra quenya anca como tal no aparece
en el nombre sindarin del dragón Ancalagon, pero su cognado sindarin
sí. Ver ÁNAK en Etymologies.) También nombre del tengwa #15
(Appendix E). A pesar de su glosa en inglés, anca es una palabra
singular (en Etym la glosa es de hecho "mandíbula", no "mandíbulas").
anca noun "jaws, row of teeth" (ÁNAK [there spelt anca in
Etym as printed in LR, but according to VT45:5, Tolkien's own
spelling in the Etym manuscript was anka], NAK [there spelt anka],
Appendix E, SA - despite what Christopher Tolkien says in the entry
anca in SA, the Quenya word anca as such does NOT appear in the
Sindarin dragon-name Ancalagon, but its Sindarin cognate anc does.
See ÁNAK in the Etymologies.) Also name of tengwa #15 (Appendix E).
Despite its English gloss, anca is a singular word (in Etym the
gloss is indeed "jaw", not "jaws").
Ancalë noun ("k") "radiant one" or "radiance" = Sun (KAL,
VT45:5, 18). In the pre-classical Tengwar system presupposed in the
Etymologies, Ancalë was the name of letter #7 (VT45:18), which
tengwa Tolkien would later call anga instead – changing its Quenya
value from nc to ng. - Another source (VT45:36) cites the word
for "radiance, Sun" as incalë ("k"), but the form Ancalë is probably
to be preferred.
Ancalë noun ("k") "radiant one" or "radiance" = Sun (KAL,
VT45:5, 18). In the pre-classical Tengwar system presupposed in the
Etymologies, Ancalë was the name of letter #7 (VT45:18), which
tengwa Tolkien would later call anga instead – changing its Quenya
value from nc to ng. - Another source (VT45:36) cites the word
for "radiance, Sun" as incalë ("k"), but the form Ancalë is probably
to be preferred.
ancalima adj. "de mayor brillo, más brillante", sc.
calima "brillante" con un prefijo intensivo o superlativo (LotR2:IV
ch. 9; ver Letters:385 para traducción). Ancalima imbi eleni "más
brillante entre las estrellas", también [ancalima] imb' illi "Más
brillante que todo" (VT47:30). Nombre fem. Ancalimë, *"Aquella Más
Brillante", también masc. Ancalimon (Appendix A).
ancalima adj. "most bright, brightest", sc. calima "bright"
with a superlative or intensive prefix (LotR2:IV ch. 9; see
Letters:385 for translation). Ancalima imbi eleni "brightest among
stars", also [ancalima] imb' illi "brightest among all" (VT47:30).
Fem. name Ancalimë, *"Most Bright One", also masc. Ancalimon
(Appendix A).
anda adj. "largo" (ÁNAD/ANDA). En Andafangar sust. "Barbas Largas",
una de las tribus de los Enanos (= Khuzdul Sigin-tarâg y Sindarin
Anfangrim) (PM:320). Vert también andamunda, andatehta.
Aparentemente derivado del adjetivo anda está andavë "largo,
largamente" como adverbio, sugiriendo que la terminación -vë puede
ser usada para derivar adverbios de adjetivos (LotR3:VI ch. 4,
traducido en Letters:308)
anda adj. "long" (ÁNAD/ANDA). In Andafangar noun "Longbeards", one
of the tribes of the Dwarves (= Khuzdul Sigin-tarâg and Sindarin
Anfangrim) (PM:320). See also andamunda, andatehta. Apparently
derived from the adj. anda is andavë "long" as adverb, suggesting
that the ending -vë can be used to derive adverbs from adjectives
(LotR3:VI ch. 4, translated in Letters:308)
andamunda sust. "elefante" ("larga boca", anda + munda)
(MBUD)
andamunda noun "elephant" ("long-mouth", anda + munda) (MBUD)
andatehta sust. "signo largo " (TEK), indicado como una
especie de símbolo de acento ´ para marcar vocales largas (VT46:17)
andatehta noun "long-mark" (TEK), indicated to be an accent-
like symbol ´ used to mark long vowels (VT46:17)
andavë adv. "largo, largamente"; ver anda
andavë adv. "long"; see anda
ando (1) sust. "puerta", también nombre del tengwa #5 (AD,
Appendix E). Una entrada borrada en Etymologies proporcionaba Ando
Lómen, evidentemente "Puerta de la Noche" (VT45:28; notar el
genitivo "qenya" en -n en lugar de -o como en el quenya estilo ESdlA)
ando (1) noun "gate", also name of tengwa #5 (AD, Appendix
E). A deleted entry in the Etymologies gave Ando Lómen,
evidently "Door of Night" (VT45:28; notice "Qenya" genitive in -noun
rather than -o as in LotR-style Quenya)