Personalmente me inclino por usar _lehta_, pero he mencionado la otra
opción, _horta_, porque más de una vez he visto a gente versada en
quenya utilizar ese verbo :)
--- En lambenor@yahoogroups.com, Emiliano Rodríguez Villegas
<ghlutoedge@...> escribió:
>
> recuerdo que Elrond dice en las pelis "Tengado haid, leithio i
philin" sin bien están en sindarin, creo que ayudaría a inclinarse por
A lehta en el caso de disparad!
>
> me vuelvo al estudio
>
> lamandil
> The World we live in
> Is another skald's
> Dream in the Shadows
> ----- Original Message -----
> From: house_of_feanor
> To: lambenor@yahoogroups.com
> Sent: Saturday, December 09, 2006 3:12 PM
> Subject: [lambenor] RE: Ayuda con vocabulario y traducción
>
>
> No sé si te servirá de mucho la siguiente información - estoy
> familiarizada con la terminología anglosajona referente a la arquería,
> pero sólo conozco dos términos de la española.
> Las órdenes básicas son las siguientes, descripciones exactas de lo
> que los arqueros han de hacer en cada momento:
>
> *"Nock"- orden para colocar la flecha en el arco (esta acción se
> conoce como "encocar" en español)
> *"Draw" - orden para tensar la cuerda.
> *"Loose" - orden para disparar. Esta acción en castellano se conoce
> como "suelta", así que imagino que la orden será "¡soltar!" or
"¡soltad!".
>
> A la hora de traducir esto al Quenya, que quede claro que no soy una
> experta en esta lengua :)
> 1. "Nock" - _Á rista!_
> (lit. "¡corta/cortad!" en referencia a las muescas que las flechas
> hacen en el cuerpo del arco)
> 2. "Draw" - _Á saca!_
> (lit. "¡tira/tirad, tensa/tensad!")
> 3. "Loose" - _Á lehta!_
> (lit. "suelta/soltad!") Alguna gente usa el verbo _horta-_ "enviar
> volando, apresurarse" para traducir "disparar". En ese caso la orden
> sería _Á horta_
> 4. "Arco/arcos" - _cú/cúr_ o _quinga/quingar_
> 5. "Flecha/flechas" - _pilind/pilindi_
> 6. "Primera línea" - _minya téma_
> 7. "Segunda línea" - _tatya téma_
>
> Espero haber sido de alguna ayuda.
>
> HoF.
>
> --- En lambenor@yahoogroups.com, "jorgsae" <jorgsae@> escribió:
> >
> > Hola a todos:
> >
> > Estaba buscando vocabulario en quenya referente a la arquería, y
como
> > no he encontrado nada (y todavía no sé nada de la gramática del
> > lenguaje) al final me he decidido a preguntar en este grupo.
> >
> > La idea es encontrar cómo se dirían términos como ¡disparad!,
primera
> > línea de fuego, segunda línea de fuego, arco, flechas, cargad,
etc. Si
> > alguien pudiera ayudarme le quedaría muy agradecido.
> >
> > Un saludo, espero dejarme caer frecuentemente por este rincón de
> > Internet (con un poco de suerte, conociendo cada vez un poco
mejor los
> > idiomas de Tolkien).
> >
>
>
>
>
>
> [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
>