Aiya, Glasswen!
Relacionado con "nacer" en Etim. está _onta-_, en inglés glosado como
"beget, create", es decir "concebir" o "parir". Considerando que _onta-_
tiene la partícula típicamente "causativa" _-ta-_, parecería que el
verbo *_ono-_ en sí sería el buscado, pero la raíz tal cual parece que
tiene el mismo sentido.
Quizá exista algún otro verbo relacionado con el significado de "nacer",
o quizá sea necesario construir una frase pasiva ("ser
concebido/parido"), como ocurre en inglés.
En cuanto a "aún", no conozco una traducción directa. En su diccionario,
Fauskanger menciona que muchos utilizan el adverbio _voro_, que
esrictamente significa "continuamente".
Helios
"Imrahil"
gisela fish escribió:
> Aiya!
>
> Soy relativamente nueva en la lista y esta es la primera vez q escribo...
> Se me ocurrió intentar esta traducción...pero me faltan 2 palabras en
> quenya... misha_aniron o a quien lo sepa: el verbo "nacer" cómo se traduce?
> y "todavía", "aún"?
>
--
"El huésped precavido que llega al banquete
que calle y escuche;
sus oídos escuchan, sus ojos observan,
así atiende el hombre sabio"
(Elder Edda; Hávamál).