--- En #8248 de lambenor@yahoogroups.com, "monchilaujar" escribió:
...
> la ch a la hora de traducirla a tengwar no se si se considera
> solamente como una k o si existe algun simbolo que corresponda con
> la ch
...
Por una parte, eso depende de la lengua. Por ejemplo, la CH sindarin
es otra que la CH inglesa, y la CH italiana es otra que la CH
francesa. Además, depende del "modo", es decir, de la ortografía
tengwar que se elija, y según el modo, puede depender de la
pronunciación. Por ejemplo, Tolkien no transcribió con las mismas
letras las CH de las palabras "christmas" y "march".
grüess
mach