Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
lambenor
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
escritura elfica   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #8339 de 8366 |
Pasar a tengwar

¡Hola!

Aunque llevo años leyendo los mensajes de la lista, creo que esta debe ser
la primera vez que escribo a la misma. Como es habitual, con una petición de
ayuda. Pero para no ser demasiado caradura (;-)), algo he hecho ya por mi
cuenta.

Querría pasar a tengwar el nombre “Begoña” o, alternativamente, su apócope,
“Bego”. Este segundo es más fácil, creo:

Umbar-“e” sobre anga-(alternativamente) “o” bajo anga u “o” sobre portador
corto.

Para “Begoña”, dado que la ñ no existe, se me ocurre transcribirlo
fonéticamente, con lo que sería “Begogna”, es decir:

Umbar-“e” sobre anga-“o” sobre ¿noldo?-(alternativamente) “a” bajo noldo, o
“a” sobre portador corto.

¿Correciones?

Saludos y agradecimientos.



_____

De: lambenor@yahoogroups.com [mailto:lambenor@yahoogroups.com] En nombre de
Hinuden
Enviado el: domingo, 31 de mayo de 2009 10:48
Para: lambenor@yahoogroups.com
Asunto: Re: [lambenor] escritura elfica








Hola Rebeca, bienvenida a estos lares:

Te recomiendo encarecidamente la página web de la Comisión de Lenguas de
la Sociedad Tolkien Española (basicamente, esta es su lista de correo),
que encontrarás en http://lambenor. <http://lambenor.free.fr> free.fr

Dentro de esa página, en la sección Tengwar, encuentras el modo de
escribir en castellano con Tengwar
(http://lambenor. <http://lambenor.free.fr/tengwar/espanol_2006.html>
free.fr/tengwar/espanol_2006.html). En otras palabras:
podrás escribir palabras del idioma castellano con las letras de los
elfos. Aquí ya puedes empezar a elaborar tu nombre con letras tengwar.

Sin embargo existen, al menos, dos opciones más: bien puedes traducir tu
nombre al Quenya o al Sindarin, o bien puedes traducir el significado de
tu nombre al Quenya o Sindarin. En ambos casos el primer paso es
encontrar el significado de tu nombre. Para esto, la página
http://www.tuparada <http://www.tuparada.com/NOMBRES/> .com/NOMBRES/ es una
buena opción. Una vez conoces el
significado de tu nombre, si quieres traducirlo al Quenya o al Sindarin,
en la web de Lambenor que te he puesto un poco más arriba, encontrarás
vocabularios quenya-castellano, castellano-quenya... y lo mismo con el
sindarin. Solo es questión de que formes una palabra que signifique lo
mismo que tu nombre. La otra opción es que traduzcas el significado, con
lo cual el tatuaje será más extenso que una sola palabra, ya que no
pondrá expresamente "Rebeca", si no que será el significado de tu nombre
en quenya o sindarin y con tengwar.

¡Por cierto! Recuerda que formar palabras en idiomas élficos es
complicado dadas sus reglas. Te recomiendo que, una vez tengas idea de
por donde van los tiros, te vuelvas a pasar por aquí para comentarnos
las traducciones tanto de tu nombre como del significado de tu nombre, a
ver si lo has hecho bien o se podría hacer mejor. Que un tatuaje duele
mucho y (si no se tienen pelas) es para toda la vida.

Un saludo, espero haberte servido de ayuda.

Hinuden.

rebecadegonzalez escribió:
>
>
> hola a todos! soy fanática de tolkien y deseo tatuar mi nombre en
> escritura elfica, ¿hay algun link que me ayude a saber como hacerlo?
>
>





[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]




Jue, 11 de Jun, 2009 8:33 am

santiagoacha
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje

Reenviar Mensaje #8339 de 8366 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

hola a todos! soy fanática de tolkien y deseo tatuar mi nombre en escritura elfica, ¿hay algun link que me ayude a saber como hacerlo?...
rebecadegonzalez
rebecadegonz...
Sin conexión Enviar mensaje
31 de Mayo, 2009
7:19 am

Hola Rebeca, bienvenida a estos lares: Te recomiendo encarecidamente la página web de la Comisión de Lenguas de la Sociedad Tolkien Española (basicamente,...
hinuden
Sin conexión Enviar mensaje
31 de Mayo, 2009
8:49 am

¡Hola! Aunque llevo años leyendo los mensajes de la lista, creo que esta debe ser la primera vez que escribo a la misma. Como es habitual, con una petición...
Santiago
santiagoacha
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Jun, 2009
8:34 am

Santiago, sólo una corrección por mi parte, al castellano, la /ñ/ se transcribe a otras lenguas como /nn/ "Begonna", la gn es más características de las...
Benjamín en blanco
90.benji@...
Enviar mensaje
11 de Jun, 2009
9:36 am

Entonces... (espera que mire), donde pongo "noldo" debería ser... ¿doble numen? ... De: lambenor@yahoogroups.com [mailto:lambenor@yahoogroups.com] En nombre...
Santiago
santiagoacha
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Jun, 2009
10:04 am

¡Hola" El uso de "noldo" para la "ñ" es habitual. Cuando se estableció en esta misma lista un método para escribir en castellano con tengwar en 1999, ya se...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Jun, 2009
4:16 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda