Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
lambenor@yahoogroups....
1 de Sep, 2003 8:48 am
5318
Hola, 1. estamos a principios del fin de 2003. El 4 de enero de 2004 (pasado mañana) se cumplen 10 años de la publicación del mítico Black Speech de...
... Bueno, eso es algo que hemos tratado de hacer bastantes personas que nos interesa la Lengua Negra, y hay varios trabajos que, en pocas palabras, se resumen...
Adi Corrales
adicm@...
1 de Sep, 2003 4:56 pm
5320
... Yo considero esto, sí (aunque hay que matizar que "de estilo sindarin" sólo se refiere a la estructura silábica, como dices luego). Aunque lo otro...
Aiya! Mi quenya aun es rudimentario por lo que he tenido problemas traduciendo un nombre masculino a quenya, el texto tentativo seria: Elentyaroon (cambiado a...
... Yo considero que cuando Sauron hizo el Anillo alrededor del 1600 de la Segunda Edad, el Oestron aún no existía, pues los de Númenor comenzaron sólo...
Aiya a todos imagino que es epoca de examenes o de vacaciones aun.. porque noto un poco la ausencia de gente por aqui...espero que esta vez si haya respuesta...
Aiya, Tolkiendili! Hace ya mucho que no visitaba la lista, lamentablemente por culpa de todas esas otras tonterías (léase trabajo) que impiden que nos ...
¡Hola! Llevaba tiempo pensando en cuál sería la mejor forma de representar los símbolos de la IPA en los correos electrónicos. Eso es algo bastante ...
Aiya! Me parece una buena idea escoger una norma para representar símbolos fonéticos en 7 u 8 bits. En cuanto a qué codificación escoger, para el lector da...
A mí también me parece buena idea tener una especie de estándar para representar pronunciaciones. Pero, como dijo Helios "Imrahil", me parece importante que...
... La traducción de Minotauro es correcta (supongo), salvo por la "_trilled R_". El problema que tiene son las adaptaciones: algunas son evidentes, otras son...
Hola! Me presentaré; soy Daver, y soy de Barcelona. Fan de Tolkien desde siempre,
y aficionado al Quenya desde hace un poco, con ganas de aprender, de...
... No exactamente. Si no ha cambiado el proceso, y me parece que no, para generar el fichero en HTML (en este caso, "sindarin.html") a partir del fichero...
... Yo pienso que es al revés: usar X-SAMPA es mucho más complicado, pues cuando más complicado es un sistema de transcripción, más decisiones hay que...
... ¿Cómo que 'por cierto'? Los apéndices sólo dicen que la é larga del Quenya se pronuncia más cerrada que la e corta, pero eso no permite para nada...
... Edad.) **Ahora sí encontré un indicio acerca de qué modo del Sindarin se usaba en Imladris: El 'Aerlinn in Edhil o Imladris' (DTS 21) está escrito en...
... Javier Loreno y tú estáis manteniendo una discusión muy interesante acerca de la naturaleza de las vocales gracias a (X-)SAMPA. Tal discusión me parece...
... Sí, "por cierto". Según el Diccionario de la RAE, locución adverbial que significa "a propósito, viniendo al caso de lo que se dice" en su segunda...
... ¡¡Yo los veo!! El único que no veo es la letra armenia. Pero seguramente esto es debido a que no tengo un tipo de letra adecuado para verlo, ya que los ...
... Iggy Roca, Wyn Johnson: "A Course in Phonology", Oxford: Blackwell (1999), p. 179 (pero he cambiado IPA en X-SAMPA): "Cardinal vowl no. 3, [E], is fairly...
He cambiado el "tema" del correo, para que se adapte mejor a la temática de este hilo. ... Si las descripciones de Tolkien fueran suficientes, nunca se...
Alguien tiene idea de algún traductor automático como el del google pero en
élfico, o algún programa que lo haga? Daver El último de la antigua...
(no author)
(no email address)
10 de Sep, 2003 4:55 pm
5344
Meneg suilad mellon nin! ... pero en ... Puedes entrar en este enlace http://www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/documents/download.html y bajarte gratuitamente un...
... No hay sílabas sin vocales, pues de acuerdo a las más comunes teorías de las sílabas, el núcleo de cada sílaba es formado por un pico de sonoridad, ...
Aiya, Agradecería mucho que alguien me revisara la siguiente dedicatoria que he preparado para un regalo (que, por cierto, debo hacer mañana... *gulp*). Hace...