Ir a las búsquedas
lambenor

Información del grupo

  • Miembros: 1969
  • Categoría: Tolkien, J.R.R.
  • Creado: Dec 10, 1998
  • Idioma: Español
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes buscar mensajes antiguos en un grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
  Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
  Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
Temas Mensajes Último mensaje

La Comarca de la Cuaderna del Sur, noviembre 07 de la Tercera Edad <Conrado Badenas escribió: <El padre nuestro: <http://www.uib.no/People/hnohf/ataremma.rtf ...
1 7 de Nov, 2003
1:57 pm

Villarroel Erna
evillarr@...
Enviar mensaje

Hola a todos. El presente mensaje es para que me ayuden a armar la siguiente frase: DESDE AQUEL DÍA, SERÁS MI AMOR POR SIEMPRE. Investigando un poco encontre...
2 6 de Nov, 2003
5:06 pm

chicoprogresivo
Enviar mensaje

Hola a todos. Tengo una duda que me gustaría pudiera ser resuelta. En algún lugar leí que la palabra Ninde es quenya y significa delgado (creo que fue en el...
7 6 de Nov, 2003
12:58 pm

DiegoSeguí
tirachinas
Enviar mensaje

El padre nuestro: http://www.uib.no/People/hnohf/ataremma.rtf La ortografía: En las recomendaciones que se envían a todos los suscritos a esta lista a...
1 5 de Nov, 2003
4:49 pm

Conrado Badenas
conrado_lind...
Enviar mensaje

... 'Como la Academia' creo es lo que querías expresar, que no hay que disimular las verdades desagradables. ;) suilaid mach...
2 5 de Nov, 2003
4:10 pm

Ithil-nen Faedhínen
clrubio@...
Enviar mensaje

... Y Mach Hezan escribió ... disimular las verdades desagradables. ;) Yo digo, tranquilos, tranquilos estimados, sólo escribamos bien, como corresponde....
1 5 de Nov, 2003
2:35 pm

Villarroel Erna
evillarr@...
Enviar mensaje

nesesito aylda para contruir la siguientre frase: Tu pelo brilla como las estrellas que vigilan tus sueños con estas dos freses (la primera sirve mas y la...
2 5 de Nov, 2003
4:12 am

Zos vel Thanatos
yossetoth
Enviar mensaje

Estimados, Debido a que esta es una lista de "lenguas" donde presumiblemente las personas que la componen sienten el mínimo de amor por los idiomas generales ...
1 4 de Nov, 2003
7:35 pm

Ithil-nen Faedhínen
clrubio@...
Enviar mensaje

Creo haber kometido un severo error en un email fruto del descuido y la fatalidad, he aquí que escribo la dirrección ke me facilitó el señor Badenas sobre...
1 4 de Nov, 2003
7:23 pm

waldo faldo
gab_fcap@...
Enviar mensaje

hola a todos soy francisco d chile y quisiera si me pudieran alludar a encontrar un traductor o un diccioario paraaprender mas de quenya y sindarin hojala que...
1 4 de Nov, 2003
7:00 pm

francisco grunenwald ...
grunenwald2003@...
Enviar mensaje

Hola Me gustaría saber cual es mi nombre en Elfico espero que me puedan ayudar. Mi nombre es Adelaida En teutónico significa Doncella Elegida Doncella = wen ...
1 4 de Nov, 2003
6:43 pm

Adelaida Olivares
olivares_aa@...
Enviar mensaje

Aiya, lambendili: Hace unos dias surgio una duda en el grupo de news esp.rec.fan.tolkien sobre la traduccion que hacen en La Comunidad del Anillo (la pelicula)...
9 4 de Nov, 2003
2:52 am

Eleniriel
silmarien_el...
Enviar mensaje

... Y por ello, este miembro de Lambenor, como otros que han enviado mensajes con una temática ajena a la de la lista, desde este mismo momento está...
1 3 de Nov, 2003
2:47 pm

Conrado Badenas
conrado_lind...
Enviar mensaje

Aiya!! Me llamo Gisela (Glînwen) y hace poco escribí para pedir ayuda acerca de un tatuaje, ahora les escribo para ver si pueden ayudarme a traducir a Quenya...
1 2 de Nov, 2003
11:09 pm

Gisela Cairo
ladyfleche@...
Enviar mensaje

aiya: no es mi costumbre venir aqui pidiendole a la gente traducciones pero en este caso me es muy urgente y necesito ayuda. estaria muy agradecida a cualquier...
1 2 de Nov, 2003
7:52 pm

Beleg Arcofirme
belegilgalad
Enviar mensaje

Si hablas español Y eres fanático de la Juventus entra ya!!! http://espanol.groups.yahoo.com/group/Juventus_FClub/ ... Tambien si te gusta El Señor De Los...
1 1 de Nov, 2003
1:25 am

Arnaldo
sorontur_apq
Enviar mensaje

... Ops! Gracias! El problema es que ese artículo está muy desfasado. Textos que leí posteriormente aclaran muchas de las dudas que yo planteaba. Tendría...
1 30 de Oct, 2003
10:33 pm

josugp@...
josugp
Enviar mensaje

... Como me la perdí, no puedo opinar, pero me imagino que "Tolkien: traductor de la Tierra Media" es justo lo que necesitan. ¡Casi me dan ganas de irme a...
1 30 de Oct, 2003
9:27 pm

Conrado Badenas
conrado_lind...
Enviar mensaje

Aiya! Los compañeros del smial de Minas Tirith (Granada) de la STE me han pasado una petición cuyo cumplimiento sería un buen mérito para la Comisión de...
1 30 de Oct, 2003
7:46 pm

Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Enviar mensaje

¡Buenas! Según me han informado, el número 43 de Estel será un "Especial comisiones". Necesitan un artículo por cada una de las Comisiones de Trabajo de...
1 25 de Oct, 2003
10:45 am

Conrado Badenas
conrado_lind...
Enviar mensaje

... Parece ser que en CP1 aparecen _nosta_ "nacimiento, cumpleaños" y _valin_ "feliz". Lo que yo no sé es cómo combinarlos. ¿_valin nosta_? ... No creo que...
1 24 de Oct, 2003
6:21 pm

Conrado Badenas
conrado_lind...
Enviar mensaje

Claro, de hecho en inglés tampoco se usan las diéresis. La idea es básicamente un recordatorio para los hispanoparlantes que deben pronunciar las "u"...
3 22 de Oct, 2003
1:02 am

Ithil-nen Faedhínen
clrubio@...
Enviar mensaje

Hermoso, yo tengo pensado ir a las celebraciones acá en argentina, pero este no es el lugar para promocionar estas cosas. No me canso de decirlo, por el amor...
1 22 de Oct, 2003
12:12 am

XEmilioX
xlamandilx
Enviar mensaje

Helios, dijiste que no debemos contar con que vean la luz los diarios personales de J. R. R. Tolkien. Pues yo creo que siendo de un autor importante sí o sí...
2 21 de Oct, 2003
7:06 pm

zaresh_volthi
Enviar mensaje

... Carl Hostetter (creo que en un mensaje en alguna lista que leí en alguna ocasión, pero no recuerdo la lista ni la época) comentó que Cristopher Tolkien...
1 17 de Oct, 2003
6:14 pm

Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Enviar mensaje

Hola! Mi nombre es Juanma y actualmente estoy cursando 2º de Batxillerato y una de mis tareas primordiales es la realización de un trabajo de investigación...
9 17 de Oct, 2003
5:59 pm

Mach Hezan
machhezan
Enviar mensaje

¡Aiya, lambendili! Se acaban de añadir unos documentos en la sección de "docencia"; del ILL (http://lambenor.free.fr/docencia/index.html). Fundamentalmente,...
2 17 de Oct, 2003
12:51 pm

B. Díez
esterpiscole
Enviar mensaje

... En VT:41,5 se menciona q. _menta_ "mensaje, enviar" (en inglés, "sending, message"); y en GJ:433 q. _-quen_ (pl. _-queni_) "[sufijo que] se combinaba con...
1 16 de Oct, 2003
8:58 pm

Conrado Badenas
conrado_lind...
Enviar mensaje

¡Aiya, lambendili! Continúo "molestando&quot; en esta lista. Esta vez es para informar que la Comisión de Lenguas de la STE necesita un logo (que sea diferente...
1 15 de Oct, 2003
1:12 pm

Conrado Badenas
conrado_lind...
Enviar mensaje

¡Aiya, lambendili! Siento "molestar"; de nuevo en esta lista, pero debido al funcionamiento ordinario interno de la STE, el presi de la Comisión de Lenguas...
1 13 de Oct, 2003
2:24 pm

Conrado Badenas
conrado_lind...
Enviar mensaje
  Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?
  Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
Avanzado
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?

Copyright © 2010 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda