Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.
La Comarca de la Cuaderna del Sur, noviembre 07 de la Tercera Edad <Conrado Badenas escribió: <El padre nuestro: <http://www.uib.no/People/hnohf/ataremma.rtf ...
Villarroel Erna
evillarr@...
7 de Nov, 2003 1:57 pm
5473
Hola! Acabo de empezar a estudiar Quenya, y tengo un par de preguntas. 1. ¿Hay algun sitio en internet donde uno se pueda bajar archivos de audio para ver...
... aquel es tana; Desde es -llo; Ser es na y en futuro es ¿nauva? y siendo posesivo (tu serás) nauvalye; mi amor es melmenya; y por siempre es oialë. ... ...
Hola a todos. El presente mensaje es para que me ayuden a armar la siguiente frase: DESDE AQUEL DÍA, SERÁS MI AMOR POR SIEMPRE. Investigando un poco encontre...
... Mm. Bien, entonces _nind_ debe ser la reconstrucción que hace Didier Willis en su "Sindarin Dictionary". Eleder ... Josu "...ar i Ardassë, sérë i...
... Pues no encuentro _nind_. Sí que está "N _ninn_" (N: noldorin, el antiguo nombre para la lengua que luego se llamaría sindarin) con el mismo significado...
Primero los saludo a todos, soy recien ingresado al grupo y muy nuevo en esto de las lenguas elficas. Leyendo en un par de paginas y demas me vino la siguiente...
El padre nuestro: http://www.uib.no/People/hnohf/ataremma.rtf La ortografía: En las recomendaciones que se envían a todos los suscritos a esta lista a...
Me imagino que si, quizás utilizé una expresión muy local de mi país. Pero lo importante es que la idea se entendió, muchas gracias. Nen... ... From:...
Ithil-nen Faedhínen
clrubio@...
5 de Nov, 2003 4:10 pm
5464
... Y Mach Hezan escribió ... disimular las verdades desagradables. ;) Yo digo, tranquilos, tranquilos estimados, sólo escribamos bien, como corresponde....
Villarroel Erna
evillarr@...
5 de Nov, 2003 2:35 pm
5463
... 'Como la Academia' creo es lo que querías expresar, que no hay que disimular las verdades desagradables. ;) suilaid mach...
... No hay error, ¿no? _ninde_ es quenya, y _nind_ sindarin, con la caída de la vocal final que aparece tantas veces en esta lengua. _Ninde_ "delgado,...
"Tu pelo brilla como las estrellas que iluminan tus sueños" _Findelya síla ve i eleni yar tírar olorilyar_ Se aceptan comentarios, hantale! -- Powered by...
Estimados, Debido a que esta es una lista de "lenguas" donde presumiblemente las personas que la componen sienten el mínimo de amor por los idiomas generales ...
Ithil-nen Faedhínen
clrubio@...
4 de Nov, 2003 7:35 pm
5459
Creo haber kometido un severo error en un email fruto del descuido y la fatalidad, he aquí que escribo la dirrección ke me facilitó el señor Badenas sobre...
waldo faldo
gab_fcap@...
4 de Nov, 2003 7:23 pm
5458
hola a todos soy francisco d chile y quisiera si me pudieran alludar a encontrar un traductor o un diccioario paraaprender mas de quenya y sindarin hojala que...
francisco grunenwald ...
grunenwald2003@...
4 de Nov, 2003 7:00 pm
5457
Hola Me gustaría saber cual es mi nombre en Elfico espero que me puedan ayudar. Mi nombre es Adelaida En teutónico significa Doncella Elegida Doncella = wen ...
Adelaida Olivares
olivares_aa@...
4 de Nov, 2003 6:43 pm
5456
Ahora mismo tengo el libro donde vi esto como sindarin: _nind_ (sindarin) Estrecho, enjuto. El libro en cuestión es el diccionario Tolkien, de Friedhelm ...
nesesito aylda para contruir la siguientre frase: Tu pelo brilla como las estrellas que vigilan tus sueños con estas dos freses (la primera sirve mas y la...
imc10@...
4 de Nov, 2003 2:08 pm
5454
Entonces quedaría: "Arda ahyanë. Félanyë nenessë, félanyë cemessë, holtëanyë vistassë." Con algunas aclaraciones: -Puede cambiarse Arda por Ambar,...
... Utilizan el sufijo verbalizador _-ta_, que a veces tiene significado causativo (de _tul-_, "venir", _tulta_ "hacer venir, convocar"), y otras es...
... Todo depende de qué fuente primaria utilices. Ahora que lo mencionas, en "El camino perdido", página 437, entrada ÑOL "oler (intr.)" he encontrado "Q...
... En "El camino perdido", página 437, entrada NIN-DI aparece "Q _ninde_ esbelto". Por tanto, es quenya. No conozco _ninde_ en sindarin. -- Lindendil...
Hola a todos. Tengo una duda que me gustaría pudiera ser resuelta. En algún lugar leí que la palabra Ninde es quenya y significa delgado (creo que fue en el...
... Y por ello, este miembro de Lambenor, como otros que han enviado mensajes con una temática ajena a la de la lista, desde este mismo momento está...
Aiya meldor! No existe el verbo _Holta_ para "oler" o me estoy confundiendo?, creo que algo más literal a la frase que yo conosco sería: _I ambar ahyane,...
Aiya!! Me llamo Gisela (Glînwen) y hace poco escribí para pedir ayuda acerca de un tatuaje, ahora les escribo para ver si pueden ayudarme a traducir a Quenya...
Gisela Cairo
ladyfleche@...
2 de Nov, 2003 11:09 pm
5445
aiya: no es mi costumbre venir aqui pidiendole a la gente traducciones pero en este caso me es muy urgente y necesito ayuda. estaria muy agradecida a cualquier...