Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
lambenor
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes buscar mensajes antiguos en un grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 6968 - 6997 de 8366   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Mensajes: Simplificar | Desplegar   (Agrupar por tema) Autor Ordenar por fecha ^
6968
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
lambenor@yahoogroups....
Enviar mensaje
1 de Feb, 2005
9:46 pm
6969
Hola!!!!!!!!!!!, me presento soy Morwen de smial Mordor de Chile, y tengo un gran problema con el adunaico. ¿Alguien sabe como se dice Adios en esa lengua?. ...
morwen_mordor
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Feb, 2005
7:31 am
6970
Aiya! Tal como comenté en su momento, he estado trabajando en la creación de hojas de estilo, basadas en las de "Tengwestië", para la publicación de...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
6 de Feb, 2005
12:42 pm
6971
ola me llamo daniel y recien me hice usuario de yahoo groups y agradeceria que alguien me dijera como se escribe en idioma tengwar los nombres lorena y...
bececame
Sin conexión Enviar mensaje
6 de Feb, 2005
4:16 pm
6972
... Y desde ahora ya forman parte del directorio raíz de la web de Lambenor, tal como requieren los nuevos ficheros. ... Y desde ahora los podéis encontrar...
Conrado Badenas
conrado_lind...
Sin conexión Enviar mensaje
6 de Feb, 2005
5:25 pm
6973
... Dejando de lado eso de "idioma", mira en http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/files/Cuadernillos%20Rubio/Ejemplos/ el fichero que más te interese...
Conrado Badenas
conrado_lind...
Sin conexión Enviar mensaje
6 de Feb, 2005
5:39 pm
6974
Gracias, Lindendil, por tu rápida respuesta. ... Seguro que hay muchos otros programas muy eficaces para tal tarea. Pero como en la medida de lo posible yo...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
7 de Feb, 2005
8:35 am
6975
Morwen, estube buscando y no encontre nada. ¿Y tu sabes decir hola? Atte. Amandil de Númenor ... y...
Amandil de Númenor
amandil_de_n...
Sin conexión Enviar mensaje
8 de Feb, 2005
7:48 am
6976
una consulta, existen saludos en el idioma de númenor. Y otra cosa, como se dice "puesta de sol" en ese idioma? Gracias PD: busco un diccionario lo más...
Amandil de Númenor
amandil_de_n...
Sin conexión Enviar mensaje
8 de Feb, 2005
7:48 am
6977
Me temo que, de adûnaico, lo poco que se conoce está en la web de Ardalambion, y los artículos publicados en Lambenor: ...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
8 de Feb, 2005
7:54 am
6978
Como diría cieto Nimir: ay, ay, ay. Yo he buscado, he leído la caída de Númenor (aunque para mi gusto suena mejor decir Yozayan ), pero nada he encontrado....
morwen_mordor
Sin conexión Enviar mensaje
8 de Feb, 2005
8:47 pm
6979
La Elvish Linguistic Fellowship (E.L.F.) anuncia la próxima publicación del número 47 de su publicación Vinyar Tengwar. En este Vinyar Tengwar 47 se...
eledhwen
kheledwen
Sin conexión Enviar mensaje
9 de Feb, 2005
9:57 am
6980
Vengo pensando que un gran adelanto que le podríamos dar a las reformas es una manera estandarizada para los signos de puntuación que no resultan muy claros....
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
10 de Feb, 2005
6:26 am
6981
Hola, este es mi primer mensaje en este grupo; espero servir de ayuda. Como bien decía Helios, la mejor forma de buscar algo en adûnaic es ir a la página de...
feeric2705
Sin conexión Enviar mensaje
10 de Feb, 2005
7:23 am
6982
Bueno, respecto de los existentes, creo que lo mejor sería conservarlos (úsese alguna fuente tengwarin para visualizarlos): À À=¿? Á Á = ¡! « »= (...
Saruman El Blanco
ilustrado
Sin conexión Enviar mensaje
10 de Feb, 2005
11:18 am
6983
Con respecto a la traducción de "puesta de sol" al adûnaico... En Sindarin _annûn_ significa "oeste, puesta de sol" En Quenya _andúnë_ también se traduce...
A
house_of_feanor
Sin conexión Enviar mensaje
10 de Feb, 2005
5:12 pm
6984
Bueno, he comenzado con mi segundo texto para traducir al Quenya, me parece que en general todas las palabras o bien existen o bien pueden ser derivadas sin...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
12 de Feb, 2005
6:29 am
6985
Hola os estaria muy agaradecida si me pudierais traducir dos nombres al tengwar(q segun se es la lengua de simbolos con la qn esta escrito el anillo unico),...
moni1581979
Sin conexión Enviar mensaje
12 de Feb, 2005
6:39 pm
6986
... Mira en http://es.groups.yahoo.com/group/lambenor/files/Cuadernillos%20Rubio/Ejemplos/ Allí encontrarás los ficheros que te acabo de preparar. -- ...
Conrado Badenas
conrado_lind...
Sin conexión Enviar mensaje
12 de Feb, 2005
6:52 pm
6987
Han anunciado que, a partir de ahora, los números pasados de Vinyar Tengwar ya no se venderán individualmente, sino que serán recopilados en volúmenes de...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
16 de Feb, 2005
11:20 am
6988
la version que tengo de ESDLA no tiene los apendices de los que todos hablan. Saben como puedo conseguirlos?...
ailin_08
Sin conexión Enviar mensaje
22 de Feb, 2005
7:28 am
6989
... Desde la web de Minotauro puedes comprarlos en los siguientes libros: - El tercer volumen de la nueva edición de bolsillo de SA, que incluye los...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
22 de Feb, 2005
7:51 am
6990
Hola, Este mensaje sirve para notificarle que se ha cargado un archivo a la sección Archivos del grupo lambenor. Archivo : /faq.html Responsable :...
lambenor@yahoogroups....
Enviar mensaje
23 de Feb, 2005
8:44 pm
6991
Hola, Este mensaje sirve para notificarle que se ha cargado un archivo a la sección Archivos del grupo lambenor. Archivo : /guiaautores.html Responsable :...
lambenor@yahoogroups....
Enviar mensaje
23 de Feb, 2005
8:44 pm
6992
Aiya! He subido a los archivos de la lista dos documentos: La guía para autores que, como conté anteriormente, acordamos hacer en una reunión de la...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
23 de Feb, 2005
8:50 pm
6993
pues la publicación de "A Gateway to ... Aiya Helios: ¿porque dices que cambia el panorama? hay más especificaciones?, son por completo diferentes a lo que...
Alcarohtar
unsain_cutha...
Sin conexión Enviar mensaje
24 de Feb, 2005
10:36 pm
6994
... No lo sé; eso quizá lo puedan responder Fiondil, Javi Lorenzo, o cualesquiera otros que hayan adquirido el libro (yo no). No me refiero a que lo que se...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
25 de Feb, 2005
7:25 am
6995
[Moderador: este mensaje ha sido editado antes de su publicación para adecuarlo a las normas de la lista: el texto borrado del original aparece entre llaves,...
Edwin
romeroroa1
Sin conexión Enviar mensaje
26 de Feb, 2005
7:36 am
6996
Aiya! Querría la traducción de "sala de juegos" o "salón de juegos" a Sindarin o Quenya (no importa cual; es para incluirlo en el nombre de una...
Antonio Rodríguez
ajgelado
Conectado Enviar mensaje
28 de Feb, 2005
2:50 am
6997
En los Cuentos Perdidos Tolkien hizo 'La casa del Juego Perdido', y lo tradujo como 'Mar vanwa tyaliéva', así que 'sala de juegos' podría ser simplemente...
falmarendur
Sin conexión Enviar mensaje
28 de Feb, 2005
12:11 pm
Mensajes 6968 - 6997 de 8366   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Avanzado
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda