Ir a las búsquedas
lambenor

Información del grupo

  • Miembros: 1969
  • Categoría: Tolkien, J.R.R.
  • Creado: Dec 10, 1998
  • Idioma: Español
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes buscar mensajes antiguos en un grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
  Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
  Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
Temas Mensajes Último mensaje

En primer lugar, me congratulo por haber encontrado el grupo de tan ínclita institución educativa. Hace mucho que leí la página (un encanto) y me he...
1 31 de Mar, 2005
6:24 am

juanjo_pina_teruel
juanjo_pina_...
Enviar mensaje

Aiya meldor! Estoy componiendo algo y tengo esta frase: _I lóti nonir, ar apa firir..._ "las flores nacen, y después mueren..." Podría alguien decirme si es...
1 30 de Mar, 2005
5:19 pm

Zos vel Thanatos
nessimon_fin...
Enviar mensaje

¡Aiya, lambengolmor! Estoy editando un relato que escribí hace unos meses, y he decidido marcar de alguna forma (aún no lo he decidido) todos los términos...
8 30 de Mar, 2005
2:32 am

XEmilioX
xlamandilx
Enviar mensaje

No escribo para apoyar con esta oracion, mas es para saber como se escribiria esa frase en tengwar? Sldos Carlo ... I'll never let you down... Even if I could ...
1 29 de Mar, 2005
9:27 pm

Carlo Piazze
carlopiazze
Enviar mensaje

... La verdad no sé si _mí_ pueda aplicarse al contexto, yo usaría _enyalien_ "para recordar", ahora que para "unir" (no de forma física) no tengo idea que...
1 29 de Mar, 2005
5:54 pm

Zos vel Thanatos
nessimon_fin...
Enviar mensaje

En recuerdo de la amistad que nos une Mí enyalie nilmea i yanweme Muchas gracias de antemano y recuerdos a todos...
1 29 de Mar, 2005
1:36 pm

elkar76
Enviar mensaje

PRESENTACIÓN Hola, escribo para presentarme, ya que hace unos pocos días que me uní al grupo, a través de un enlace en la ListaTolkien, a la que pertenezco...
1 25 de Mar, 2005
7:20 pm

Patricia Miguel
patricia_junin
Enviar mensaje

Aiya! Me ha entrado últimamente la inquietud de escribir un poema métrico en Quenya, sin embargo aún no acabo de decirir cuál será la métrica más...
6 19 de Mar, 2005
8:25 pm

j_mach_wust
Enviar mensaje

Hola soy nueva y necesito ayuda.... como se que pronuncio correctamente el quenya? [Moderador: en la página http://tolklang.quettar.org/pronguide.html se dan...
1 18 de Mar, 2005
5:54 pm

gabrielahdz028
Enviar mensaje

Melin Undómion, Te envío este enlace sobre recitación latina clásica, para que te hagas una idea: http://dekart.f.bg.ac.yu/~vnedeljk/VV/ Está realizada...
1 17 de Mar, 2005
2:41 am

Saruman El Blanco
ilustrado
Enviar mensaje

Aiya! Los lectores de Estel habréis tenido la oportunidad de leer el artículo de José Andrés Alonso sobre la lengua negra, publicado en los números 44 y...
1 14 de Mar, 2005
8:30 pm

Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Enviar mensaje

[Moderador: este mensaje ha sido editado antes de su publicación para adecuarlo a las normas de la lista: el texto borrado del original aparece entre llaves,...
3 13 de Mar, 2005
1:04 am

angel_undomion
Enviar mensaje

queria sasber si hay ediciones especiales de los libros del senor de los anillos, ye que solamente he podido ver las ediciones de bolsillo de la editorial...
4 11 de Mar, 2005
7:39 pm

Ana Laura
rohndil
Enviar mensaje

El élfico primitivo no es lo mismo que el élfico común, este último es un estadío inmediatamente posterior. Para ver bien los tipos de cambios que sufren...
1 10 de Mar, 2005
10:19 pm

XEmilioX
xlamandilx
Enviar mensaje

Hola, estoy intentando comprender el VT47, pues me parece muy interesante y útil, aunque tengo un problema con el Eldarin Común: ¿es éste el idioma que en...
1 10 de Mar, 2005
8:10 pm

falmarendur
Enviar mensaje

Hola!Hace tiempo que vengo buscando cómo se dice "guerrero de la tormenta" en Quenya y/o en Sindarin, pero todavñia no lo encuentro.También me gustaría...
1 9 de Mar, 2005
11:10 am

rohndil
Enviar mensaje

Buenas... Esta semana Bertrand Bellet publicó en Lambengolmor una reseña muy interesante de _A Gateway to Sindarin_ (lit. "Una puerta hacia el sindarin"), el...
1 3 de Mar, 2005
10:14 pm

DiegoSeguí
tirachinas
Enviar mensaje

hola a todos soy viviana y queria pedirles si podrian ayudarme a traducir algunas cosas que salen en el libro del Señor de los anillos. estas son : ...
1 3 de Mar, 2005
8:03 pm

viviana becerra
vivi_chan_be...
Enviar mensaje

Aiya! Por favor, disculpad los miembros de Lambenor el "spam" recibido. _No_ os introduzcáis en el enlace que se envía en ese mensaje (a no ser que queráis ...
1 2 de Mar, 2005
7:35 am

Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Enviar mensaje

Aiya! Querría la traducción de "sala de juegos" o "salón de juegos" a Sindarin o Quenya (no importa cual; es para incluirlo en el nombre de una...
4 1 de Mar, 2005
5:33 pm

falmarendur
Enviar mensaje

... Está _sambe_ 'cámara, habitación', en la entrada STAB- de Etim. Por otra parte, el Namárië da el plural _oromardi_ 'altas salas', del cual se puede...
1 28 de Feb, 2005
2:02 pm

Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Enviar mensaje

Aiya! He subido a los archivos de la lista dos documentos: La guía para autores que, como conté anteriormente, acordamos hacer en una reunión de la...
3 25 de Feb, 2005
7:25 am

Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Enviar mensaje

la version que tengo de ESDLA no tiene los apendices de los que todos hablan. Saben como puedo conseguirlos?...
2 22 de Feb, 2005
7:51 am

Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Enviar mensaje

Han anunciado que, a partir de ahora, los números pasados de Vinyar Tengwar ya no se venderán individualmente, sino que serán recopilados en volúmenes de...
1 16 de Feb, 2005
11:20 am

Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Enviar mensaje

Hola os estaria muy agaradecida si me pudierais traducir dos nombres al tengwar(q segun se es la lengua de simbolos con la qn esta escrito el anillo unico),...
2 12 de Feb, 2005
6:52 pm

Conrado Badenas
conrado_lind...
Enviar mensaje

Bueno, he comenzado con mi segundo texto para traducir al Quenya, me parece que en general todas las palabras o bien existen o bien pueden ser derivadas sin...
1 12 de Feb, 2005
6:29 am

angel_undomion
Enviar mensaje

Con respecto a la traducción de "puesta de sol" al adûnaico... En Sindarin _annûn_ significa "oeste, puesta de sol" En Quenya _andúnë_ también se traduce...
1 10 de Feb, 2005
5:12 pm

A
house_of_feanor
Enviar mensaje

Vengo pensando que un gran adelanto que le podríamos dar a las reformas es una manera estandarizada para los signos de puntuación que no resultan muy claros....
2 10 de Feb, 2005
11:18 am

Saruman El Blanco
ilustrado
Enviar mensaje

una consulta, existen saludos en el idioma de númenor. Y otra cosa, como se dice "puesta de sol" en ese idioma? Gracias PD: busco un diccionario lo más...
3 10 de Feb, 2005
7:23 am

feeric2705
Enviar mensaje

La Elvish Linguistic Fellowship (E.L.F.) anuncia la próxima publicación del número 47 de su publicación Vinyar Tengwar. En este Vinyar Tengwar 47 se...
1 9 de Feb, 2005
9:57 am

eledhwen
kheledwen
Enviar mensaje
  Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?
  Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
Avanzado
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?

Copyright © 2010 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda