Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
lambenor
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes buscar mensajes antiguos en un grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 7198 - 7229 de 8366   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Mensajes: Simplificar | Desplegar   (Agrupar por tema) Autor Ordenar por fecha ^
7198
¡Kal! :)) Bueno, podría haber una diferencia más, en la literalidad de las expresiones: _hantalë_, además de ser quenya, significa literalmente...
Eleder
josugp
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Jul, 2005
9:19 am
7199
Bueno, a pesar de que esta idea se ha hablado bastantes veces en la Lista Tolkien, por ejemplo... yo reconozco no estar de acuerdo :) Y prefiero enormemente (y...
Eleder
josugp
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Jul, 2005
9:45 am
7200
Efectivamente. como yo les decía a mis profesores de lengua en el cole "enseñadme mi idioma, pero no me despojéis de mi lengua". sería como decirle a un...
elanordeimladris
elanordeimla...
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Jul, 2005
11:29 am
7201
Yo no la tengo... si la tuviera, te la habría contestado cuando me lo preguntaste hace tiempo O:) Eleder...
Eleder
josugp
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Jul, 2005
1:30 pm
7202
Buenas... "Chulo" también podría ser la adaptación fonética al castellano de algún derivado quenya de TYUL (Etym) con idea de "estar erguido", sc....
DiegoSeguí
tirachinas
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Jul, 2005
1:46 pm
7203
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
lambenor@yahoogroups....
Enviar mensaje
1 de Jul, 2005
5:17 pm
7205
Aiya Me acabo de suscribir y estaba mirando un poco y he visto a Eleder, hombre cuanto tiempo, ahora viene a ver si se acuerda/sabe quien soy. Y yo por cierto...
Nahikari García
galadriel_n
Sin conexión Enviar mensaje
6 de Jul, 2005
1:01 pm
7206
aiya meldor. soy nueva y tengo una duda, uso el nombre de Eldaisil, me gustaria saber si la traduccion q le doy es la correcta, es "luna elfica" o "elfo Luna",...
elda_isil
Sin conexión Enviar mensaje
6 de Jul, 2005
1:01 pm
7207
creo que cualquiera sería válido siendo un poco laxos. Tal vez, gente mas capaz y mas instruida que yo pueda profundizar un poco sobre como interpretarlo....
XEmilioX
xlamandilx
Sin conexión Enviar mensaje
7 de Jul, 2005
3:09 am
7208
Bueno... aquí está el soneto ya un poco más revisado... cambié un poco el orden de los tercetos y creo que al menos en Quenya funciona mucho mejor que...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
7 de Jul, 2005
5:25 am
7209
Aiya Quería preguntar si la firma que uso en mi correo está bien hecha o no, ya que mi contacto con el quenya ha sido muy breve, ya que tenía un manual,...
Nahikari García
galadriel_n
Sin conexión Enviar mensaje
8 de Jul, 2005
1:06 pm
7210
... sería Anar (al igual que isil no llevan artículo) firuva. No hace falta darle la terminación personal porque el sujeto ya está enunciado. En la segunda...
XEmilioX
xlamandilx
Sin conexión Enviar mensaje
8 de Jul, 2005
2:18 pm
7211
Por otro lado, en _Anar caluva tielyanna_ y _elen síla lúmenna_ se usa el alativo para estos verbos con el sentido de "iluminar", de modo que quizás sería...
DiegoSeguí
tirachinas
Sin conexión Enviar mensaje
8 de Jul, 2005
3:31 pm
7212
Para "el sol morirá y la luna y las estrellas iluminaran el camino", proponía Celeb: _i anar ambaruvalye ar i isil ar i eleni caluva i mallë_ Lamandil...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
8 de Jul, 2005
5:29 pm
7213
Aiya Respecto a la frase, entonces _ambar_ no es un verbo?. El que no haga falta ponerle forma personal porque el sujeto ya está ahí, impide que se ponga la ...
nahikari garcia
galadriel_n
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Jul, 2005
9:56 am
7214
Aiya tolkiendili !!! Que yo sepa _ambar_ es un sustantivo no un verbo. En el caso de que _ambar-_ se pudiese utilizar como verbo seria con el significado de...
Fernando
ingoliva_heru
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Jul, 2005
12:39 pm
7215
Aiya! LLevo poco en este grupo, y más observando y aprendiendo que participando, pero me gustaría consultaros una cuestión: voy a llevar a cabo un trabajo...
miramgir
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Jul, 2005
5:42 pm
7216
Manifiesto mi profunda admiración por el pueblo inglés que se ha comportado de manera tan civilizada, pese a los duros momentos que está viviendo. Nada de...
Hlnodovic
ilustrado
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Jul, 2005
7:18 pm
7217
... entendiste mal, no hay nadie que pueda hablarlo, al menos no de forma tal que pueda seguir un diálogo mas o menos digno. Con respecto a lo de lengua...
XEmilioX
xlamandilx
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Jul, 2005
8:01 pm
7218
Aiya Respecto a lo que me habeis sugerido, creo que lo he puesto así en la firma. Realmente la historia de la frase iba por aquello que leí en alguno de los...
nahikari garcia
galadriel_n
Sin conexión Enviar mensaje
12 de Jul, 2005
9:02 am
7219
Estimados amigos de la lista Lambenor, Después de muchos meses de silencio, tengo el placer de anunciarles que la nueva fuente True Type Tengwar Elfica 3.0...
enrombel
Sin conexión Enviar mensaje
12 de Jul, 2005
9:18 pm
7220
Aiya Estoy buscando la traducción de Ivorwen, solo he encontrado que Ivor es cristal, pero además viene con interrogación, así que supongo que es doncella ...
nahikari garcia
galadriel_n
Sin conexión Enviar mensaje
13 de Jul, 2005
11:55 am
7221
Hola, Este mensaje sirve para notificarle que se ha cargado un archivo a la sección Archivos del grupo lambenor. Archivo : /Trabajos/indexVT.pdf ...
lambenor@yahoogroups....
Enviar mensaje
13 de Jul, 2005
12:40 pm
7222
Buenas... Esto que acabo de subir es la primerísima versión de un trabajo que anduve haciendo en estos meses: un índice de todas (:P) las formas aparecidas...
DiegoSeguí
tirachinas
Sin conexión Enviar mensaje
13 de Jul, 2005
12:44 pm
7223
... Tiene muy buena pinta, aunque no la he podido examinar en detalle. Lo que sí que sería estupendo es tener todo lo necesario para usar este tipo de letra...
Ignacio Fernández ...
jellby
Sin conexión Enviar mensaje
13 de Jul, 2005
12:50 pm
7224
Es estupendo! Últimamente estaba pensando en hacer algo así... pero lo mío era más ambicioso y aprovechando que tengo todos los VT escaneados, iba a linkar...
falmarendur
Sin conexión Enviar mensaje
13 de Jul, 2005
10:40 pm
7225
Bueno, creo que no se quedó de acuerdo en ninguna traducción definitiva así que repasemos... en cuanto a "cuál es/ qué es" lamentablemente no tengo notas...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Jul, 2005
7:43 am
7226
Aiya! La cosa es que no se conoce la traducción de Ivorwen. Tolkien no la dio en ningún sitio, y tampoco es transparente desde lo que conocemos del sindarin....
Eleder
josugp
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Jul, 2005
10:44 am
7228
¡Hola! Soy un seguidor primerizo de la obra de Tolkien, y desde siempre he querido tatuarme mi nombre en escritura élfica. Me llamo LUIS ALBERTO. Me...
luisbertalba
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Jul, 2005
1:28 pm
7229
Estimado Ignacio, No hay problema, podemos intentarlo. De hecho ya tengo una versión Type1. El único problema es la codificación que se debe usar para ...
enrombel
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Jul, 2005
2:14 pm
Mensajes 7198 - 7229 de 8366   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Avanzado
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda