Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
lambenor
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes buscar mensajes antiguos en un grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
  Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
Temas   (Mostrar como mensajes individuales) Mensajes Último mensaje

Hola, Este mensaje sirve para notificarle que se ha cargado un archivo a la sección Archivos del grupo lambenor. Archivo : /Curso.doc Responsable :...
124 29 de Mar, 2006
2:12 am

lambenor@yahoogroups....
Enviar mensaje

Bueno, creo que el tema pasa un poco de off-topic. Desde que dejé la actividad de las lenguas tolkienianas, en parte debido a que en esta lista y en otras no...
23 28 de Mar, 2006
1:18 pm

pedro tribizon
neolrond3
Sin conexión Enviar mensaje

... [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]...
1 28 de Mar, 2006
12:15 pm

pedro tribizon
neolrond3
Sin conexión Enviar mensaje

Escribí esta traducción a la frase: "Una luz en la obscuridad cuando las demás se hayan extinguido". _Mine calma i morniesse íre ilye calmar nyanye...
1 28 de Mar, 2006
3:15 am

Zos vel Thanatos
nessimon_fin...
Sin conexión Enviar mensaje

Se me ocurre, q quizás es posible comunicarse con HK y q esté avise a tu correo personal las palabras agregadas en cada actualización. Teniendo en cuenta q...
8 24 de Mar, 2006
12:49 am

falmarendur
Sin conexión Enviar mensaje

Dándome una vuelta por Ardalambion me acabo de dar cuenta que HK actualizó nuevamente el quettaparma, la versión que yo estaba traduciendo era la del 12 de...
1 20 de Mar, 2006
11:18 pm

angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje

El tolkienófilo David "Dúnedain" ha escrito a los moderadores de Lambenor varias consultas, una de las cuales era la traducción de una frase, dándose la...
1 20 de Mar, 2006
6:46 pm

Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje

Pido por favor varias cosas: Una, que la discusión sobre las formas de la lengua española se limite a lo que es pertinente para la temática de la lista. En...
1 14 de Mar, 2006
8:45 pm

Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje

Suilad! No sé cuantos miembros de este grupo estarán interesados en el IA, pero estoy segura de que no soy la única. Acabo de terminar una traducción de un...
3 14 de Mar, 2006
4:22 pm

falmarendur
Sin conexión Enviar mensaje

Bueno, hace tiempo que deje esto de las lenguas (no puedo poner acentos :() por varios motivos, pero me 'reincorporo'. Se me ha olvidado la mitad de lo que...
5 14 de Mar, 2006
12:34 am

Sergio Andrés Fig...
sergeiandy
Sin conexión Enviar mensaje

Bueno si he entendido bien, (y disculpen la terminología no muy especializada), la principal discusión gira en torno a si usar romen u orë para casos como:...
3 13 de Mar, 2006
1:20 pm

Elchsntre Haruspex
ilustrado
Sin conexión Enviar mensaje

Estimado J. Mach Wust: Creo que no estás entendiendo mis palabras, por lo que me veo en la necesidad de declarar lo siguiente: 1) De ninguna manera propendo a...
11 12 de Mar, 2006
9:35 pm

Hlnodovic
ilustrado
Sin conexión Enviar mensaje

Buenas... siguiendo con la costumbre, acabo de subir a la sección de archivos la última versión del índice de Vinyar Tengwar (¿esta vez sí habrá un...
1 6 de Mar, 2006
3:35 am

DiegoSeguí
tirachinas
Sin conexión Enviar mensaje

Soy de Colombia, me gustaria participar en la ST Colombiana. desde hace unos años me a gustado el quenya pero no habia encontrado ningun sito en donde me...
1 3 de Mar, 2006
7:38 pm

wizard_et
Sin conexión Enviar mensaje

Veo que al ser mi mensaje largo, pasó desapercibida mi principal objeción, de manera que la reitero y complemento: En quenya, que es el modo que sigue el...
4 3 de Mar, 2006
2:42 pm

j_mach_wust
Sin conexión Enviar mensaje

Hola peña,he estado rebuscando por las web para verificar como se escribe "cinco" y "veinticinco" en tengwar pero no estoy muy convencido, a ver si alguno de...
1 26 de Feb, 2006
9:01 am

pspota
Sin conexión Enviar mensaje

Un detalle, donde dices "calma" en realidad hay una "anga". Hlnodovic ... From: Eleder To: lambenor@yahoogroups.com Sent: Friday, February 24, 2006 7:05 AM ...
1 25 de Feb, 2006
11:13 am

Hlnodovic
ilustrado
Sin conexión Enviar mensaje

Hola, compañeros. Un compañero del protosmial de Zamora me ha pedido que le traduzcamos dos nombres, "Max Estrella" y "en el camino", al quenya o al...
2 24 de Feb, 2006
3:49 pm

Camilo Andr€  Ã¨s P€ ...
capr878
Sin conexión Enviar mensaje

En elfscript, Florian Dombach acaba de anunciar su descubrimiento de lo que aparece ser un espécimen tengwar desconocido hasta ahora. Trato de traducir su...
4 24 de Feb, 2006
12:21 pm

Eleder
josugp
Sin conexión Enviar mensaje

Habiendo visto los excelentes trabajos de J.Mach Wust para la adaptación de las tengwar al inglés y al francés, esperaba encontrarme con un gran sorpresa...
9 22 de Feb, 2006
12:41 am

j_mach_wust
Sin conexión Enviar mensaje

... A decir verdad, creo no estoy seguro de entender lo que quieres decir. Justamente me parece que, de establecerse como consenso, la regla óre/rómen sí...
4 20 de Feb, 2006
5:18 pm

Ignacio Fernández...
jellby
Sin conexión Enviar mensaje

... Luego, lo que Mach propone es un cambio fundamental al modo consensuado, que afecta sus principios. Es una propuesta fuerte (no digo que por ello no haya...
3 17 de Feb, 2006
4:38 pm

j_mach_wust
Sin conexión Enviar mensaje

Aiya melde Tolkiendilli! Disculpas si mis comentarios son algo atrasados o ya han sido tratados, estuve algo desconectado de los asuntos de la lista y ahora me...
3 17 de Feb, 2006
3:28 pm

Hlnodovic
ilustrado
Sin conexión Enviar mensaje

Estimados todos: Me parece muy bien fundamentada la opción que se está proponiendo, pero creo que el hecho de usar rómen para "croa" contradice dos de los ...
2 14 de Feb, 2006
4:33 pm

j_mach_wust
Sin conexión Enviar mensaje

Queridos lambendili, Últimamente, preparando actividades didácticas para el smial escolar del que algunos sabéis, estuve revisando los distintos paradigmas ...
1 12 de Feb, 2006
12:33 am

Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje

Hola a todos, Yo no soy de la STE ni de ninguna otra agrupación, pero me voy a permitir entrar en el debate. Parece ser que en cuanto a las erres la...
3 10 de Feb, 2006
4:51 pm

Ignacio Fernández...
jellby
Sin conexión Enviar mensaje

Respecto a cómo divulgarlo, lo natural es, pienso, subir los documentos de Mach a la web de Lambenor. Sería ideal si se les pudiera dar formato según la...
3 10 de Feb, 2006
11:53 am

j_mach_wust
Sin conexión Enviar mensaje

J. Mach Wust: ¿Qué opinión te merece el manual de tengwar de Chris McKay? Hlnodovic...
1 9 de Feb, 2006
7:06 pm

Hlnodovic
ilustrado
Sin conexión Enviar mensaje

Estimado J. Mach Wust: ¿Serías tan amable de responderme cómo representas los diptongos y triptongos acentuados? En el caso del diptongo creciente "ua",...
4 9 de Feb, 2006
5:12 pm

Ignacio Fernández...
jellby
Sin conexión Enviar mensaje

Almarë ilquen: Estimo que ha llegado el momento de comenzar con el proceso para llegar a una decisión respecto de la reforma propuesta por J. Mach Wust. Creo...
3 7 de Feb, 2006
4:29 pm

angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
  Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
Avanzado
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda