Ir a las búsquedas
lambenor

Información del grupo

  • Miembros: 1969
  • Categoría: Tolkien, J.R.R.
  • Creado: Dec 10, 1998
  • Idioma: Español
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 7477 - 7506 de 8674   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Mensajes 7477 - 7506 de 8674   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Mensajes: Simplificar | Desplegar Autor Ordenar por fecha ^
7477 Daniel Vacaflores
vacofly@... Enviar mensaje
5 de Ene, 2006
4:03 pm
Hola a todos. Estoy escribiendo algunas aventuras en la zona de La Comarca, donde necesito el nombre específico de lugares y meses. Pero lamentablemente solo...
7478 Fernando C.S.
fernandofcsmx Enviar mensaje
6 de Ene, 2006
3:31 am
... Para ambas cosas te puede servir algunas cosas en la UAN: La traducción de nombres propios http://www.uan.nu/dti/nombres.html Guía de los nombres de El...
7479 markirya_namarie
markirya_nam... Enviar mensaje
6 de Ene, 2006
9:22 am
hola a todos, primero que nada les deseo un muy buen año, en segundo me gustaria poder recivir su apoyo con unas traducciones que no encuentro: quiero...
7480 valnaur Enviar mensaje 6 de Ene, 2006
9:46 am
... Mejor el último enlace. Para el primero estamos en fase de construcción... Hláford Diego ha realizado un gran trabajo de recopilación y está dándole...
7481 Eleder
josugp Enviar mensaje
6 de Ene, 2006
1:36 pm
¡Hola! ... "casa de la luna", como tal, sería _Isilcoa_, o _Isilmar_ ("hogar de la luna"). _Isilien_ podría traducirse como "tierra de la luna" (en sindarin...
7482 Fernando C.S.
fernandofcsmx Enviar mensaje
6 de Ene, 2006
9:39 pm
... Perdón, ya no había revisado, la última vez que la había visto tenía uan tabla con nombres propios. ¿Puedo ayudar de alguna forma? Att., ssmmbfcs...
7483 DiegoSeguí
tirachinas Enviar mensaje
9 de Ene, 2006
4:00 am
... traducciones al español de White Furrows (¿Cavada Blanca?) y Scary (¿Susto?). En las ediciones castellanas que tengo a mano, son siempre "Surcos...
7484 Ignacio Fernández ...
jellby Enviar mensaje
11 de Ene, 2006
4:03 pm
Hola de nuevo, Bueno, pues ya tengo publicada oficialmente una versión del paquete para LaTeX TengwarScript ...
7485 angel_undomion Enviar mensaje 12 de Ene, 2006
11:02 am
Ave, estaba leyendo la nueva traducción (o mas bien más actualizada traducción) de HFK del evangelio de Mateo "http://www.uib.no/People/hnohf/matteo.rtf" y...
7486 lambenor@yahoogroups.... Enviar mensaje 2 de Feb, 2006
2:13 am
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor"; significa "el País de las Lenguas", en...
7487 Elchsntre
ilustrado Enviar mensaje
4 de Feb, 2006
4:40 pm
Almarë ilquen: Estimo que ha llegado el momento de comenzar con el proceso para llegar a una decisión respecto de la reforma propuesta por J. Mach Wust. Creo...
7488 morwen_mordor Enviar mensaje 5 de Feb, 2006
1:56 am
Puede sonar a mucha ignorancia pero,¿de que propuesta hablas? Morwen, la ignorante. ... llegar a una decisión respecto de la reforma propuesta por J. Mach ...
7489 Elchsntre
ilustrado Enviar mensaje
5 de Feb, 2006
2:11 am
De la reforma al modo castellano. Consiste básicamente en cambiar la rómen por órë y arda por rómen, además de introducir modificaciones en el sistema...
7490 Eleder
josugp Enviar mensaje
5 de Feb, 2006
9:45 pm
Mmm... Por mi parte, comenté hace unas semanas que no quería ser un obstáculo para esta decisión, dado que el único cambio al que me oponía (el de las R...
7491 Marcos Javier Ambrosi
maj3169 Enviar mensaje
6 de Feb, 2006
10:08 pm
tengo, una pregunta, y es si luego de la votación se mandará un informa o al menos un link donde se puedan ver los resultados de los cambios a relaizar ...
7492 Hlnodovic
ilustrado Enviar mensaje
7 de Feb, 2006
1:27 am
Bueno, lo lógico es que una vez que quede fijado el sistema único y definitivo (sea que se acepte o se rechace la reforma), debe ser promocionado ampliamente...
7493 angel_undomion Enviar mensaje 7 de Feb, 2006
4:29 pm
... llegar a una decisión respecto de la reforma propuesta por J. Mach Wust. Y bien, ya era hora! :) ... que cada parte presente sus defensas y contrataque...
7494 Hlnodovic
ilustrado Enviar mensaje
7 de Feb, 2006
7:46 pm
Estimado J. Mach Wust: ¿Serías tan amable de responderme cómo representas los diptongos y triptongos acentuados? En el caso del diptongo creciente "ua",...
7495 Hlnodovic
ilustrado Enviar mensaje
8 de Feb, 2006
12:48 pm
Aprovechando un mayor tiempo libre, me he puesto a revisar los mensajes relacionados con la reforma de J. Mach Wust (de todos los documentos gráficos, sólo...
7496 lambenor@yahoogroups.... Enviar mensaje 8 de Feb, 2006
1:32 pm
¡Vote hoy mismo! Vea la nueva encuesta del grupo lambenor: ¿Debería reservarse el modo tehtar para la escritura fonémica y dejar el de vocales completas...
7497 j_mach_wust Enviar mensaje 8 de Feb, 2006
6:27 pm
... Ya lo dije, me parece más importante que representemos lo más fielmente posible el uso de Tolkien. La fonética me parece secundaria, mientras no haya...
7498 Helios De Rosario Mar...
helios_drm Enviar mensaje
8 de Feb, 2006
8:19 pm
Respecto a cómo divulgarlo, lo natural es, pienso, subir los documentos de Mach a la web de Lambenor. Sería ideal si se les pudiera dar formato según la...
7499 Eleder
josugp Enviar mensaje
8 de Feb, 2006
10:36 pm
... Qué me vas a contar... :D Vale :) Y quizás fuera bueno que el propio Mach lo revisara también, ¿no? -- Eleder Desde Mi Roble:...
7500 Ignacio Fernández ...
jellby Enviar mensaje
9 de Feb, 2006
5:12 pm
... Hasta entonces, está la versión en PDF que hice; no es exactamente igual, pero puede valer: ...
7501 Ignacio Fernández ...
jellby Enviar mensaje
9 de Feb, 2006
5:36 pm
Hola a todos, Yo no soy de la STE ni de ninguna otra agrupación, pero me voy a permitir entrar en el debate. Parece ser que en cuanto a las erres la...
7502 Hlnodovic
ilustrado Enviar mensaje
9 de Feb, 2006
7:06 pm
J. Mach Wust: ¿Qué opinión te merece el manual de tengwar de Chris McKay? Hlnodovic...
7503 j_mach_wust Enviar mensaje 10 de Feb, 2006
11:52 am
Ignacio Fernández Galván escribió: ... Esa posibilidad teórica de confusión (que se debe al modo consensuado el 1999) es el único argumento válido para...
7504 j_mach_wust Enviar mensaje 10 de Feb, 2006
11:53 am
... Yo ya traté de darle un formato lo más similar posible a los documentos en la web de Lambenor, usando los mismos documentos css que a su vez están...
7505 Ignacio Fernández ...
jellby Enviar mensaje
10 de Feb, 2006
4:51 pm
... Sí, ya sé que soy un pesado, pero no quería dejar pasar la oportunidad de mencionarlo :) Por cierto, que me faltaba el caso de la "r" final de sílaba...
7506 Rafael Delpiano
harawer Enviar mensaje
11 de Feb, 2006
12:55 pm
Estimados todos: Me parece muy bien fundamentada la opción que se está proponiendo, pero creo que el hecho de usar rómen para "croa" contradice dos de los ...
Mensajes 7477 - 7506 de 8674   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?
Mensajes 7477 - 7506 de 8674   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Avanzado
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?

Copyright © 2010 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda