Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.
"for" es ... Cierto!... ahora, lo obvio sería traducir an como "pues, para, por".... sin embargo, hay algún ejemplo de 'an' como preposición???????... sólo...
Beno, he decidido por lo pronto darle a 'an' una traducción literal, sin embargo me sigue pareciendo lo más probable que sólo signifique la conjunción...
Buenas He traducido la cita de nietzsche " di tu palabra y rompete" ayudandome de la gramatica la Lengua de los elfos dandome como resultado: A Kwetalya Kwetta...
La idea está bien, la traducción literal sería "di tu palabra y te romperás" que me gusta como queda, lo único sería el tema de poner Á en lugar de A ...
Gracias por la respuesta, pero como casi siempre una respuesta conyeva mas preguntas. Debo escribir (A) o (Á) para el imperativo? Sería correcto utilizar la ...
se escribe conlleva!!!!!!! ... _________________________________________________________________ MSN Amor: busca tu ½ naranja http://latam.msn.com/amor/...
Me sacas los colores¡¡¡ Lo siento, en mi descargo dire que a ver como controlas las faltitas cuando tienes un ojito en los apuntes, y otro en la pantalla,...
... ayudandome de la gramatica la Lengua de los elfos dandome como ... No creo que fuera adecuado colocar el sufijo posesivo -lya tras el verbo. Más bien...
Perdón, pero soy profesora y no me pude resistir... pero fue de buena onda! Lo siento, pero en realidad no te puedo ayudar mucho con el quenya... por eso...
He observado que el espacio de archivos en la lista de Lambenor está saturado. Es por eso que voy a proceder a borrar algunas cosas que son prescindibles:...
Aiya! un saludo a todos los miembros de la lista... sin más contratiempos por el momento aquí presento las siguientes 20 palabras del Quettaparma... ...
Bueno ya vamos por menos.............. al menos para terminar la "A" =D.... Atte Undómion. Un saludo a todos los miembros de la lista. apsene- verbo "liberar,...
Ave! bueno, ha habido muy poca actividad en la lista pero aquí seguimos al parecer! =D. Un saludo a todos los miembros de la lista Aratar sust. "el Supremo",...
Aiya! En la web de Lambenor, se ha actualizado la sección sobre escritura en Tengwar, añadiendo los trabajos de J. 'Mach' Wust sobre la reforma del modo...
Pido disculpas si este mensaje llega repetido a mas de una lista. Hola a Todos: Los invito a este grupo se llama: TIERRA 2: ("El futuro inmediato que queremos...
Hola soy nueva en este grupo, estoy leyendo la lengua de los elfos de luis gonzález Baixauli y espero que me ayudeis a aprender algo mas de esta preciosa...
Aiya!! Soy nuevo y la verdad es que el elfico se me hace dificil de aprender, pero me he memorizado varias palabras y las uso a diario para no olvidar, pero ...
Alonso Soto Cerda
alonsosotocerda8@...
16 de Jul, 2006 10:34 am
7697
Alonso, creo que la respuesta a tu primer pregunta puede dar una discusión larga y por momentos tal vez tediosa, particularmente creo que lo mejor es...
... Saludos, en cuanto al hobbit y a los apendices te los puedo enviar en formato digital y en español, si te interesa, se que no deberia ser asi que se lea...
Hola, Tienes algunos poemas escritos por el propio Tolkien, como el Namárië, y algunos otros en Ardalambion: http://www.uib.no/People/hnohf/ Un saludo. ... ...
Aiya!! melda meldo!! Aunque estoy totalmente de acuerdo contigo, Nelrond, sobre que esa no es la forma (ni deberia serla nunca), estoy tan desesperado que...
Alonso Soto Cerda
alonsosotocerda8@...
20 de Jul, 2006 1:51 am
7703
Aiya!! melda meldo!! Aunque estoy totalmente de acuerdo contigo, Neolrond, sobre que esa no es la forma (ni deberia serla nunca), estoy tan desesperado que...
Alonso Soto Cerda
alonsosotocerda8@...
20 de Jul, 2006 1:54 am
7704
Aiya!! Emiliano: Gracias por sacarme un peso de encima sobre el hobbit pero otra pregunta, en mis librerias pasa esta obra: yo: ¿Señor, tienen libro de...
Alonso Soto Cerda
alonsosotocerda8@...
20 de Jul, 2006 2:13 am
7705
Aiya!! Aunque de veras agradesco tu ayuda enviandome el hobbit, ya me lo he conseguido y lo he leido con satisfaccion, pero aun asi te lo agrdesco pero haun...
Alonso Soto Cerda
alonsosotocerda8@...
24 de Jul, 2006 12:08 am
7706
Aiya!! Se que esto poco tiene que ver con los idiomas pero me a entrado la pregunta el caso es este: En el mapa de beleriand y las tierras del norte en el...