Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
lambenor
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 7768 - 7797 de 8366   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Mensajes: Simplificar | Desplegar   (Agrupar por tema) Autor Ordenar por fecha ^
7768
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
lambenor@yahoogroups....
Enviar mensaje
1 de Oct, 2006
12:33 pm
7769
Hola de nuevo, aun estoy dudando en como quiero la frase para tatuarmela, my ultima opcion es traducirla en sindarin y despues pasarla a tengwar, he hecho un...
belthil_nenya
Sin conexión Enviar mensaje
2 de Oct, 2006
11:35 am
7770
yo no lo se pero me gustaria tenerlo, debe de ser super . angel_undomion <el_pinche_guero@...> escribió: Ave!!!!! Mucho tiempo de ausencia... ya no...
Fedra Dominguez
fedora_63
Sin conexión Enviar mensaje
9 de Oct, 2006
5:49 pm
7771
ola soy nuevo con estos idiomas del señor de los amigos y una amiga k me gusta me puso de reto descubrir k significa EAMANE ANCALIMON kreo esta en elfico me...
ing_cesar_cantona
ing_cesar_ca...
Sin conexión Enviar mensaje
9 de Oct, 2006
5:52 pm
7772
Solo se que Ancalimon era el nombre de un rey de numenor y que el primer componente del nombre significa ``boca´´ ... [Se han eliminado los trozos de este...
Luis Eduardo Bravo Ro...
alquendi@...
Enviar mensaje
10 de Oct, 2006
5:38 pm
7773
Me imagino que la frase es la traducción al castellano de "Not idly do the leaves of Lórien fall", no? :) En tu traducción - "I laiss lórien ú-dannaut...
house_of_feanor
Sin conexión Enviar mensaje
15 de Oct, 2006
1:43 am
7774
  creo que eso en una mala inerpretacion de la palabra, ya que ANCALIMON significa "el mas brillante", y no tiene que ver con ANCA "mandibula". la primera...
victor ramirez
nircaras
Sin conexión Enviar mensaje
15 de Oct, 2006
4:18 am
7775
es porque _calima_ significa brillante, si recuerdan el prefijo _an_ (una especie de superlativo), cuando los juntamos queda ancalima (la mas brillante),...
Emiliano Rodríguez...
xlamandilx
Sin conexión Enviar mensaje
15 de Oct, 2006
3:01 pm
7776
Con respecto a esas dos palabras que quieres traducir, se suponen que son un nombre propio? Tienes idea de dónde lo ha sacado? "Ëamanë", escrito de manera...
house_of_feanor
Sin conexión Enviar mensaje
16 de Oct, 2006
12:55 am
7777
Cometí un error al escribir el gerundio de S. _thel-_. La forma correcta es _theled_ (*no* _thelad_) La traducción quedaría así: _I laiss Lórien...
house_of_feanor
Sin conexión Enviar mensaje
17 de Oct, 2006
1:00 am
7778
Me tomo el atrevimiento de mandar el off topic porque se que muchos miembros de esta lista viven en argentina y pueden estar interesados en la Jornada Tolkien...
Emiliano Rodríguez...
xlamandilx
Sin conexión Enviar mensaje
19 de Oct, 2006
8:42 pm
7779
Hola Hinodovic, Recuerdas que en alguna ocasión te escribí preguntandio mi nombre en quenya para hacerme un tatuaje? Me preguntaste si escribía en ...
Andretti
andresbcrra
Sin conexión Enviar mensaje
21 de Oct, 2006
5:05 am
7780
Estimados, Me da placer haber terminado una etapa de mi tarea y quiero compartirlo con Uds. Se trata de que he mejorado mi fuente Tengwar Elfica y he publicado...
enrombel
Sin conexión Enviar mensaje
30 de Oct, 2006
11:34 pm
7781
Qué grande che, tengwar elfica es sin duda una de las fuentes tengwar más útiles o digamos más modernas ya que por un lado respeta la distribución de los...
j_mach_wust
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Nov, 2006
10:22 am
7782
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
lambenor@yahoogroups....
Enviar mensaje
1 de Nov, 2006
4:59 pm
7783
Aiya: Les reenvío esta información: Queridos amigos de la UAN: La primera radioemisora de la Tierra Media ya está en el aire, para servir a toda la...
Alcarohtar
unsain_cutha...
Sin conexión Enviar mensaje
2 de Nov, 2006
12:19 am
7784
Aiya!!!... bueno las macros están casi terminadas.... aunque al final me salió un mounstruo de 22 000 líneas de código y quizá no sea del todo viable.......
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Nov, 2006
11:32 pm
7785
Me parece muy bien : me gustaria que por favor me enviaras el softwere a mi e-mail. Namarie ... [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían...
Luis Eduardo Bravo Ro...
alquendi@...
Enviar mensaje
13 de Nov, 2006
10:34 pm
7786
Aiya lambendili : voy a ser breve por que no tengo mucho tiempo , necesito que me envien a la brevedad posible algun softwere u otro sobre escritura elfica se...
Luis Eduardo Bravo Ro...
alquendi@...
Enviar mensaje
15 de Nov, 2006
5:49 pm
7787
El problema es que no puedo mandarte el código de las macros a la brevedad posible... verás, aunque la escritura es (hasta lo que he podido comprobar)...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
15 de Nov, 2006
6:25 pm
7788
... No acabo de comprender esto. Por desgracia no puedo hacer pruebas ni comentarios más inteligentes, porque no uso Word... Digo yo que lo correcto es...
Ignacio Fernández ...
jellby
Sin conexión Enviar mensaje
18 de Nov, 2006
3:47 pm
7789
¡Hola! Es ya tradición en esta lista que se elija en ella presidente de la Comisión de Lenguas de la Sociedad Tolkien Española :) Como no hemos conseguido...
Eleder
josugp
Sin conexión Enviar mensaje
28 de Nov, 2006
10:21 am
7790
Bueno, con mucho gusto un servidor se ofrece públicamente como candidato a presidente de la Comisión de Lenguas. A vuestro servicio, Helios "Imrahil"...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
28 de Nov, 2006
5:59 pm
7791
hola a todos espero puedan ayudarme con esta traduccion, busco traducir a quenya "Secreto de la luna" pero lo unico que se es que luna se dice Isil o era...
markirya_namarie
markirya_nam...
Sin conexión Enviar mensaje
30 de Nov, 2006
1:36 am
7792
Isilfólë Cordialmente, Hlnodovic ... From: markirya_namarie To: lambenor@yahoogroups.com Sent: Wednesday, November 29, 2006 10:30 PM Subject: [lambenor]...
Hlnodovic
ilustrado
Sin conexión Enviar mensaje
30 de Nov, 2006
2:16 am
7793
...Aunque si prefieres algo más literal: Isilo fólë ... [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]...
Hlnodovic
ilustrado
Sin conexión Enviar mensaje
30 de Nov, 2006
1:27 pm
7794
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
lambenor@yahoogroups....
Enviar mensaje
1 de Dic, 2006
2:09 pm
7795
Hola a todos: Estaba buscando vocabulario en quenya referente a la arquería, y como no he encontrado nada (y todavía no sé nada de la gramática del ...
jorgsae
Sin conexión Enviar mensaje
8 de Dic, 2006
9:37 pm
7796
No sé si te servirá de mucho la siguiente información - estoy familiarizada con la terminología anglosajona referente a la arquería, pero sólo conozco...
house_of_feanor
Sin conexión Enviar mensaje
9 de Dic, 2006
6:15 pm
7797
recuerdo que Elrond dice en las pelis "Tengado haid, leithio i philin" sin bien están en sindarin, creo que ayudaría a inclinarse por A lehta en el caso de...
Emiliano Rodríguez...
xlamandilx
Sin conexión Enviar mensaje
9 de Dic, 2006
6:29 pm
Mensajes 7768 - 7797 de 8366   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Avanzado
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda