Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
7769
belthil_nenya
2 de Oct, 2006 11:35 am
Hola de nuevo, aun estoy dudando en como quiero la frase para tatuarmela, my ultima opcion es traducirla en sindarin y despues pasarla a tengwar, he hecho un...
7770
Fedra Dominguez
fedora_63
9 de Oct, 2006 5:49 pm
yo no lo se pero me gustaria tenerlo, debe de ser super . angel_undomion <el_pinche_guero@...> escribió: Ave!!!!! Mucho tiempo de ausencia... ya no...
7771
ing_cesar_cantona
ing_cesar_ca...
9 de Oct, 2006 5:52 pm
ola soy nuevo con estos idiomas del señor de los amigos y una amiga k me gusta me puso de reto descubrir k significa EAMANE ANCALIMON kreo esta en elfico me...
7772
Luis Eduardo Bravo Ro...
alquendi@...
10 de Oct, 2006 5:38 pm
Solo se que Ancalimon era el nombre de un rey de numenor y que el primer componente del nombre significa ``boca´´ ... [Se han eliminado los trozos de este...
7773
house_of_feanor
15 de Oct, 2006 1:43 am
Me imagino que la frase es la traducción al castellano de "Not idly do the leaves of Lórien fall", no? :) En tu traducción - "I laiss lórien ú-dannaut...
7774
victor ramirez
nircaras
15 de Oct, 2006 4:18 am
creo que eso en una mala inerpretacion de la palabra, ya que ANCALIMON significa "el mas brillante", y no tiene que ver con ANCA "mandibula". la primera...
7775
Emiliano Rodríguez...
xlamandilx
15 de Oct, 2006 3:01 pm
es porque _calima_ significa brillante, si recuerdan el prefijo _an_ (una especie de superlativo), cuando los juntamos queda ancalima (la mas brillante),...
7776
house_of_feanor
16 de Oct, 2006 12:55 am
Con respecto a esas dos palabras que quieres traducir, se suponen que son un nombre propio? Tienes idea de dónde lo ha sacado? "Ëamanë", escrito de manera...
7777
house_of_feanor
17 de Oct, 2006 1:00 am
Cometí un error al escribir el gerundio de S. _thel-_. La forma correcta es _theled_ (*no* _thelad_) La traducción quedaría así: _I laiss Lórien...
7778
Emiliano Rodríguez...
xlamandilx
19 de Oct, 2006 8:42 pm
Me tomo el atrevimiento de mandar el off topic porque se que muchos miembros de esta lista viven en argentina y pueden estar interesados en la Jornada Tolkien...
7779
Andretti
andresbcrra
21 de Oct, 2006 5:05 am
Hola Hinodovic, Recuerdas que en alguna ocasión te escribí preguntandio mi nombre en quenya para hacerme un tatuaje? Me preguntaste si escribía en ...
7780
enrombel
30 de Oct, 2006 11:34 pm
Estimados, Me da placer haber terminado una etapa de mi tarea y quiero compartirlo con Uds. Se trata de que he mejorado mi fuente Tengwar Elfica y he publicado...
7781
j_mach_wust
1 de Nov, 2006 10:22 am
Qué grande che, tengwar elfica es sin duda una de las fuentes tengwar más útiles o digamos más modernas ya que por un lado respeta la distribución de los...
7782
lambenor@yahoogroups....
1 de Nov, 2006 4:59 pm
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
7783
Alcarohtar
unsain_cutha...
2 de Nov, 2006 12:19 am
Aiya: Les reenvío esta información: Queridos amigos de la UAN: La primera radioemisora de la Tierra Media ya está en el aire, para servir a toda la...
7784
angel_undomion
3 de Nov, 2006 11:32 pm
Aiya!!!... bueno las macros están casi terminadas.... aunque al final me salió un mounstruo de 22 000 líneas de código y quizá no sea del todo viable.......
7785
Luis Eduardo Bravo Ro...
alquendi@...
13 de Nov, 2006 10:34 pm
Me parece muy bien : me gustaria que por favor me enviaras el softwere a mi e-mail. Namarie ... [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían...
7786
Luis Eduardo Bravo Ro...
alquendi@...
15 de Nov, 2006 5:49 pm
Aiya lambendili : voy a ser breve por que no tengo mucho tiempo , necesito que me envien a la brevedad posible algun softwere u otro sobre escritura elfica se...
7787
angel_undomion
15 de Nov, 2006 6:25 pm
El problema es que no puedo mandarte el código de las macros a la brevedad posible... verás, aunque la escritura es (hasta lo que he podido comprobar)...
7788
Ignacio Fernández ...
jellby
18 de Nov, 2006 3:47 pm
... No acabo de comprender esto. Por desgracia no puedo hacer pruebas ni comentarios más inteligentes, porque no uso Word... Digo yo que lo correcto es...
7789
Eleder
josugp
28 de Nov, 2006 10:21 am
¡Hola! Es ya tradición en esta lista que se elija en ella presidente de la Comisión de Lenguas de la Sociedad Tolkien Española :) Como no hemos conseguido...
7790
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
28 de Nov, 2006 5:59 pm
Bueno, con mucho gusto un servidor se ofrece públicamente como candidato a presidente de la Comisión de Lenguas.
A vuestro servicio,
Helios
"Imrahil"...
7791
markirya_namarie
markirya_nam...
30 de Nov, 2006 1:36 am
hola a todos espero puedan ayudarme con esta traduccion, busco traducir a quenya "Secreto de la luna" pero lo unico que se es que luna se dice Isil o era...
7792
Hlnodovic
ilustrado
30 de Nov, 2006 2:16 am
Isilfólë Cordialmente, Hlnodovic ... From: markirya_namarie To: lambenor@yahoogroups.com Sent: Wednesday, November 29, 2006 10:30 PM Subject: [lambenor]...
7793
Hlnodovic
ilustrado
30 de Nov, 2006 1:27 pm
...Aunque si prefieres algo más literal: Isilo fólë ... [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]...
7794
lambenor@yahoogroups....
1 de Dic, 2006 2:09 pm
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
7795
jorgsae
8 de Dic, 2006 9:37 pm
Hola a todos: Estaba buscando vocabulario en quenya referente a la arquería, y como no he encontrado nada (y todavía no sé nada de la gramática del ...
7796
house_of_feanor
9 de Dic, 2006 6:15 pm
No sé si te servirá de mucho la siguiente información - estoy familiarizada con la terminología anglosajona referente a la arquería, pero sólo conozco...
7797
Emiliano Rodríguez...
xlamandilx
9 de Dic, 2006 6:29 pm
recuerdo que Elrond dice en las pelis "Tengado haid, leithio i philin" sin bien están en sindarin, creo que ayudaría a inclinarse por A lehta en el caso de...