Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
lambenor@yahoogroups....
1 de Dic, 2006 2:09 pm
7795
Hola a todos: Estaba buscando vocabulario en quenya referente a la arquería, y como no he encontrado nada (y todavía no sé nada de la gramática del ...
No sé si te servirá de mucho la siguiente información - estoy familiarizada con la terminología anglosajona referente a la arquería, pero sólo conozco...
recuerdo que Elrond dice en las pelis "Tengado haid, leithio i philin" sin bien están en sindarin, creo que ayudaría a inclinarse por A lehta en el caso de...
Personalmente me inclino por usar _lehta_, pero he mencionado la otra opción, _horta_, porque más de una vez he visto a gente versada en quenya utilizar ese...
Interesantísimo, HoF! :) Sólo un pequeño matiz: el singular de _pilindi_ sería _pilin_, porque la -d se pierde en esos casos. Es uno de los plurales...
Mucha gente que se interesa por las lenguas élficas lo hace como complemento de juegos de rol o historias de ficción que escriben. Me atrevería a asegurar...
Aiya disculpen el OT Por favor, difundan el siguiente mensaje en las listas o grupos a los que consideren adecuado: Subject: Diciembre en Radio Numenor Radio...
Acaba de ser publicado el _Parma Eldalamberon_ 16, titulado "Early Elvish Poetry and Pre-Fëanorian Alphabets by J.R.R. Tolkien" ('Poesía élfica temprana y...
Ha pasado el día 18, y sólo hemos recibido una candidatura a Presidente de la Comisión de Lenguas de la STE: la de Helios del Rosario, Imrahil. Así que,...
¡Pues felicidades muchas a nuestro nuevo y flamante presidente! Por cierto, Eleder, ya que te veo por aquí: a ver cuándo te aclaras y me dices para qué...
Hola, estoy estudiando un poco el tema del tengwar... ;) el caso es que he leido atentamente la web de: http://lambenor.free.fr/tengwar/espanol.html donde se...
... No hay ni puede haber reglas obligatorias, que toda transcripción del castellano necesariamente se basa en interpretaciones de los varios textos de...
gracias por responderme tan rápido ... Ah, sí, eso lo entiendo; me expresé mal, quería decir "obligatorio" si es que las normas que indica lo que hay...
asta sust. "mes", una division del año (VT42:20). El pl. astar está certificado (Appendix D) asta noun "month", a division of the year (VT42:20). Pl. astar...
Antes que nada un saludo afectuoso a todos los miembros de la lista, a todos muy felices fiestas!!... espero que hallan tenido una faliz navidad.... y bueno,...
Bien... son las últimas veintitantas entradas del quettaparma versión del 25 de marzo del 2005 en la letra "a"... por favor revisen éstas últimas y en...
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
lambenor@yahoogroups....
1 de Ene, 2007 8:08 pm
7817
Hola, Este mensaje sirve para notificarle que se ha cargado un archivo a la sección Archivos del grupo lambenor. Archivo : /Undómion/Quettaparma en...
lambenor@yahoogroups....
2 de Ene, 2007 3:14 am
7818
Ave!... bueno, como verán ya he subido el Quettaparma en RTF, claro, solamente la primera letra, para que lo puedan bajar y que por favor me envíen sus...
Aiya! Además de felicitaros el año nuevo, quería mandar una muy especial felicitación a Undómion por su trabajo en el Quettaparma Quenyanna en español....
Bien... como traducir "feliz año nuevo" al quenya????? qué opinan ustedes: Alassië Ceureloa (quizá no muy acertada traducción, ¿parece que loa comienza...
Buenas y feliz año a todos, soy Alteru Alcarohtar y he pasado estas navidades en m casa de minas Tirith (estupendas vistas por cierto)y a un amigo y a mí nos...