Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
lambenor
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 7794 - 7823 de 8366   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Mensajes: Simplificar | Desplegar   (Agrupar por tema) Autor Ordenar por fecha ^
7794
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
lambenor@yahoogroups....
Enviar mensaje
1 de Dic, 2006
2:09 pm
7795
Hola a todos: Estaba buscando vocabulario en quenya referente a la arquería, y como no he encontrado nada (y todavía no sé nada de la gramática del ...
jorgsae
Sin conexión Enviar mensaje
8 de Dic, 2006
9:37 pm
7796
No sé si te servirá de mucho la siguiente información - estoy familiarizada con la terminología anglosajona referente a la arquería, pero sólo conozco...
house_of_feanor
Sin conexión Enviar mensaje
9 de Dic, 2006
6:15 pm
7797
recuerdo que Elrond dice en las pelis "Tengado haid, leithio i philin" sin bien están en sindarin, creo que ayudaría a inclinarse por A lehta en el caso de...
Emiliano Rodríguez...
xlamandilx
Sin conexión Enviar mensaje
9 de Dic, 2006
6:29 pm
7798
Personalmente me inclino por usar _lehta_, pero he mencionado la otra opción, _horta_, porque más de una vez he visto a gente versada en quenya utilizar ese...
house_of_feanor
Sin conexión Enviar mensaje
9 de Dic, 2006
7:07 pm
7799
¡Muchas gracias! Si es que acabo de empezar en tiro con arco y tenía curiosidad por saber cómo se dirían esas cosas en élfico. Gracias de nuevo. ... From:...
Jorge Saez
jorgsae
Sin conexión Enviar mensaje
10 de Dic, 2006
1:26 am
7800
Interesantísimo, HoF! :) Sólo un pequeño matiz: el singular de _pilindi_ sería _pilin_, porque la -d se pierde en esos casos. Es uno de los plurales...
Eleder
josugp
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Dic, 2006
10:06 am
7801
Tal vez este sería un buen tema para un nuevo número del "Hilya Nin"... ¿qué opinan los "antiguos"? Saludos....
Rafael Delpiano
harawer
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Dic, 2006
5:05 pm
7802
Mucha gente que se interesa por las lenguas élficas lo hace como complemento de juegos de rol o historias de ficción que escriben. Me atrevería a asegurar...
house_of_feanor
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Dic, 2006
6:41 pm
7803
Aiya disculpen el OT Por favor, difundan el siguiente mensaje en las listas o grupos a los que consideren adecuado: Subject: Diciembre en Radio Numenor Radio...
Alcarohtar
unsain_cutha...
Sin conexión Enviar mensaje
11 de Dic, 2006
6:51 pm
7804
Acaba de ser publicado el _Parma Eldalamberon_ 16, titulado "Early Elvish Poetry and Pre-Fëanorian Alphabets by J.R.R. Tolkien" ('Poesía élfica temprana y...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
17 de Dic, 2006
12:08 pm
7805
Ha pasado el día 18, y sólo hemos recibido una candidatura a Presidente de la Comisión de Lenguas de la STE: la de Helios del Rosario, Imrahil. Así que,...
Eleder
josugp
Sin conexión Enviar mensaje
19 de Dic, 2006
1:12 am
7806
¡Pues felicidades muchas a nuestro nuevo y flamante presidente! Por cierto, Eleder, ya que te veo por aquí: a ver cuándo te aclaras y me dices para qué...
Daniel Morera Schultes
Elektra02
Sin conexión Enviar mensaje
19 de Dic, 2006
2:06 pm
7807
Quisiera saber que significa el prefijo Ar? Que aparece por ejemplo en nombres como Arwen,Aragorn o los reyes de Númenor. Namarië...
aniraeryes
Sin conexión Enviar mensaje
19 de Dic, 2006
6:45 pm
7808
Hola, estoy estudiando un poco el tema del tengwar... ;) el caso es que he leido atentamente la web de: http://lambenor.free.fr/tengwar/espanol.html donde se...
joaenna
Sin conexión Enviar mensaje
22 de Dic, 2006
7:54 pm
7809
... No hay ni puede haber reglas obligatorias, que toda transcripción del castellano necesariamente se basa en interpretaciones de los varios textos de...
j_mach_wust
Sin conexión Enviar mensaje
23 de Dic, 2006
1:39 am
7810
arta (1) adj. "exaltado, elevado" (PM:354) arta (1) adj. "exalted, lofty" (PM:354) arta (2) sust. "fortaleza" (GARAT bajo 3AR) arta (2) noun "fort, fortress"...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
23 de Dic, 2006
2:38 am
7811
gracias por responderme tan rápido ... Ah, sí, eso lo entiendo; me expresé mal, quería decir "obligatorio" si es que las normas que indica lo que hay...
joaenna
Sin conexión Enviar mensaje
23 de Dic, 2006
10:47 pm
7812
asta sust. "mes", una division del año (VT42:20). El pl. astar está certificado (Appendix D) asta noun "month", a division of the year (VT42:20). Pl. astar...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
25 de Dic, 2006
3:21 am
7813
Antes que nada un saludo afectuoso a todos los miembros de la lista, a todos muy felices fiestas!!... espero que hallan tenido una faliz navidad.... y bueno,...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
26 de Dic, 2006
6:12 am
7814
atwa adj. "doble" (AT(AT) ) atwa adj. "double" (AT(AT) ) au- (1) un prefijo verbal "off, *away", como en auciri ("k") "cortar [NT: Inglés `cut off]'" (como...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
27 de Dic, 2006
12:36 am
7815
Bien... son las últimas veintitantas entradas del quettaparma versión del 25 de marzo del 2005 en la letra "a"... por favor revisen éstas últimas y en...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
30 de Dic, 2006
6:35 am
7816
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
lambenor@yahoogroups....
Enviar mensaje
1 de Ene, 2007
8:08 pm
7817
Hola, Este mensaje sirve para notificarle que se ha cargado un archivo a la sección Archivos del grupo lambenor. Archivo : /Undómion/Quettaparma en...
lambenor@yahoogroups....
Enviar mensaje
2 de Ene, 2007
3:14 am
7818
Ave!... bueno, como verán ya he subido el Quettaparma en RTF, claro, solamente la primera letra, para que lo puedan bajar y que por favor me envíen sus...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
2 de Ene, 2007
3:35 am
7819
Aiya! Además de felicitaros el año nuevo, quería mandar una muy especial felicitación a Undómion por su trabajo en el Quettaparma Quenyanna en español....
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
2 de Ene, 2007
10:36 pm
7820
Bien... como traducir "feliz año nuevo" al quenya????? qué opinan ustedes: Alassië Ceureloa (quizá no muy acertada traducción, ¿parece que loa comienza...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Ene, 2007
3:55 am
7821
Alassië vinyacoranar siempre me gustó esta forma, así que solo por gusto, lo diría así. Igual sería interesante escuchar el porque de las otras...
xemiliox Villegas
xlamandilx
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Ene, 2007
4:53 am
7822
Aiya! Los que estéis en soctolkien o la lista Tolkien ya habréis recibido esta noticia, pero para los Lambendili me gustaría señalar también que la...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Ene, 2007
8:47 pm
7823
Buenas y feliz año a todos, soy Alteru Alcarohtar y he pasado estas navidades en m casa de minas Tirith (estupendas vistas por cierto)y a un amigo y a mí nos...
José Luis Ramos Polo
joseluisramos1990@...
Enviar mensaje
3 de Ene, 2007
10:01 pm
Mensajes 7794 - 7823 de 8366   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Avanzado
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda