Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
lambenor
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 7979 - 8008 de 8365   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Mensajes: Simplificar | Desplegar   (Agrupar por tema) Autor Ordenar por fecha ^
7979
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
lambenor@yahoogroups....
Enviar mensaje
1 de Jul, 2007
9:12 am
7980
Helios, Una pregunta con respecto al cambio k>c, ¿no se aplicaría este cambio a términos como _ke_ y _mike_ dando lugar a _ce_, _mice_? Gracias. ... esta ...
house_of_feanor
Sin conexión Enviar mensaje
1 de Jul, 2007
3:55 pm
7981
Hola, Este mensaje sirve para notificarle que se ha cargado un archivo a la sección Archivos del grupo lambenor. Archivo : /Dibujo2.bmp Responsable :...
lambenor@yahoogroups....
Enviar mensaje
2 de Jul, 2007
7:32 pm
7982
Hola, Este mensaje sirve para notificarle que se ha cargado un archivo a la sección Archivos del grupo lambenor. Archivo : /Dibujo.bmp Responsable :...
lambenor@yahoogroups....
Enviar mensaje
2 de Jul, 2007
7:34 pm
7983
Yo creo que muchas de las personas que como yo, piden la traduccion de su nombre, lo hacen como un principio de aprendizaje, con una cuota de ansiedad para...
msebaortiz
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Jul, 2007
4:03 pm
7984
... ¡Ups! Perdón. Veo que Lómion firmaba un mensaje al que tú respondiste, y lo tomé por tu firma. Mis disculpas. ... Cierto; lo comenta en su lección 5,...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Jul, 2007
6:59 pm
7985
Bueno ya aquí hablando sobre VT me atrevo a hacer una pregunta que hasta ahora no he querido formular........... ¿no será posible que se transcriban dichas...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Jul, 2007
7:23 pm
7986
Gracias, Helios :) Me di cuenta de la discordancia despúes de envíar mi mensaje, así que me aventuré a corregirla por mi parte, además de aplicar el...
house_of_feanor
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Jul, 2007
7:35 pm
7987
Aiya, bueno, un rato ausente pero aquí están las siguientes 20 que espero revisen... pero más concretamente, espero que alguien me pueda ayudar con la...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Jul, 2007
8:01 pm
7988
Dado el contexto, ¿no será un error tipográfico por 'freshet"? ( http://dictionary.reference.com/search?r=2&q=freshet ) De ser así, lo traduciría tal vez...
Eledhwen
elena_liria
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Jul, 2007
8:31 pm
7989
... Cierto!!!!... debe ser así, también escorrentía parece la mejor traducción de modo que quedaría del siguiente modo: celussë ("k") sust. "escorrentía...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Jul, 2007
8:41 pm
7990
... Sólo lo han hecho con el número 43, que está disponible desde la página web de Vinyar Tengwar (http://www.elvish.org/VT/sample.html) El resto de...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Jul, 2007
8:47 pm
7991
"Timid" no sólo significa tímido, también "asustadizo, huraño" Una cosa, revisa "callendo" :) HoF. ... (Silm) ... UT:210)...
house_of_feanor
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Jul, 2007
9:11 pm
7992
Helios: Gracias por tu respuesta... voy a intentar contactar con la sociedad tolkien de méxico... aunque me parece que ha habido ciertos problemas (no se...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
3 de Jul, 2007
9:33 pm
7993
... La cita está extraida de la entrada para _Celos_ en el índice de los Cuentos Inconclusos. Como adivinaba Eledhwen, en la cita original pone "freshet"....
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
4 de Jul, 2007
4:52 pm
7994
Ave!!!... bueno, gracias por sus observaciones en las entradas pasadas, al final dejé la entrada del siguiente modo: celussë ("k") sust. "riada, escorrentía...
angel_undomion
Sin conexión Enviar mensaje
4 de Jul, 2007
8:39 pm
7995
... Se pueden _comprar_ por internet, a través de Lulu.com (http://www.lulu.com/elf). Suerte con la STM. No sé si ellos tienen disponible para préstamo los ...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
5 de Jul, 2007
5:37 pm
7996
Suilad. Empiezo con la serie, tal como estaba cuando la dejé y sin revisión hasta el día de hoy. Espero que me ayude alguien con sus comentarios. Seguiré...
Eledhwen
elena_liria
Sin conexión Enviar mensaje
5 de Jul, 2007
8:38 pm
7997
¡Gran trabajo! Por otra parte, cuando allá por enero se comentó lo de crear nuevos contenidos para la web de Lambenor, José Luis Ramos me expresó por...
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Sin conexión Enviar mensaje
5 de Jul, 2007
9:19 pm
7998
Segundo mail de la serie, recuerdaré el código al principio de todos los que envíe. Código: - Entre barras: /nóla/, palabras quenya...
Eledhwen
elena_liria
Sin conexión Enviar mensaje
6 de Jul, 2007
12:57 pm
7999
Seguimos Código: - Entre barras: /nóla/, palabras quenya - Entre asteriscos: *Nólaquen* nombres quenya - Entre corchetes:...
Eledhwen
elena_liria
Sin conexión Enviar mensaje
9 de Jul, 2007
9:28 pm
8000
Hola a todos, hace mucho que debería haberme suscrito a esta lista de correo, pero el tiempo corre rápido y nunca he tenido mucho disponible para dedicarlo a...
aldarion12
Sin conexión Enviar mensaje
10 de Jul, 2007
5:08 pm
8001
Para participar en el grupo, pensaba que ya estaba inscrito. ... LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por...
Tomas Lopez
aldarion12
Sin conexión Enviar mensaje
12 de Jul, 2007
9:15 am
8002
Miluihuil! Esta semana me han despistado los menesteres propios de la Saga Realidad. Envío ahora los mails que le corresponderían a esta semana. Aprovecho...
Eledhwen
elena_liria
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Jul, 2007
9:03 am
8003
____________________________________________________________________________ Seguimos Código: - Entre barras: /nóla/, palabras quenya ...
Eledhwen
elena_liria
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Jul, 2007
10:40 am
8004
____________________________________________________________________________ Seguimos Código: - Entre barras: /nóla/, palabras quenya ...
Eledhwen
elena_liria
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Jul, 2007
10:52 am
8005
*61.- ANDREA* (f.) - La forma femenina de *ANDRÉS* (q.v.), por tanto puede ser [?] *Vé* o *Veasse* (con la otra terminación de femenino -*sse*) Sindarin: ...
Eledhwen
elena_liria
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Jul, 2007
11:23 am
8006
Hola! Mando una pequeña corrección (sin la corrección correspondiente en ... affectionate", thus *Méle* Sindarin: _Miluiel_ ==> Alma vendría a ser más...
Daniel Morera Schultes
Elektra02
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Jul, 2007
3:48 pm
8007
Hola. ... Según parece este nombre es una variante de Heimric, "home ruler" Algunas de las posibles traducciones: Sindarin: _Barcaun_, _Barchaun_ o _Bargaun_ ...
house_of_feanor
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Jul, 2007
6:27 pm
8008
Una pregunta con respecto al proyecto. He visto que algunas traducciones al sindarin de los nombres propios llevan terminaciones típicas femeninas o...
house_of_feanor
Sin conexión Enviar mensaje
14 de Jul, 2007
6:39 pm
Mensajes 7979 - 8008 de 8365   Último  |  < Siguiente  |  Anterior >  |  Primero
Avanzado
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda