ahhh mucha graciassss El día 28 de junio de 2008 20:52, Emiliano Rodriguez Villegas < ... [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían...
8207
Beatriz Acevedo
beatriz_acev...
29 de Jun, 2008 10:46 am
Aiya! Significa ¡Bienvenida!...
8208
Marina Tissone
el_elfo_dobby
30 de Jun, 2008 4:24 am
Gracias... hay m¿nuchas cosas ¿que no se.... Eso es Elfico no?? El día 28 de junio de 2008 14:38, Beatriz Acevedo <acevedob@...> ... [Se han eliminado...
8209
francisco jos€ ¦é s€ ...
fran_sr_w92@...
30 de Jun, 2008 1:17 pm
hola, me gustaria aprender a hablar en sindarín, y aunque me he leido el señor de los anillos y me estoy leyendo el hobbit no se nada acerca de esta lengua...
8210
lambenor@yahoogroups....
1 de Jul, 2008 10:39 am
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
8211
lambenor@yahoogroups....
1 de Jul, 2008 11:37 pm
Hola, Este mensaje sirve para notificarle que se ha cargado un archivo a la sección Archivos del grupo lambenor. Archivo : /Nessimon/AI HIN ATANION.pdf ...
8212
lambenor@yahoogroups....
1 de Jul, 2008 11:39 pm
Hola, Este mensaje sirve para notificarle que se ha cargado un archivo a la sección Archivos del grupo lambenor. Archivo : /Nessimon/Laire_undumello.jpg ...
8213
Zos vel Thanatos
nessimon_fin...
1 de Jul, 2008 11:43 pm
Aiya meldor! Antes que nada un saludo, tengo una nueva composición que quiero someter a su revisión, se trata de una adaptación al Quenya de la canción...
8214
Zos vel Thanatos
nessimon_fin...
1 de Jul, 2008 11:54 pm
Aiya nuevamente... debo añadir que agradecere los comentarios porque planeo grabar la canción con la pista correspondiente (al igual que con Laire...
8215
tabarrodesign
5 de Jul, 2008 6:39 pm
Hola chic@s. Soy nuevo. Mi nombre es Tábarro. Y aunque les he estado siguiendo estos últimos años (si, digo bien, años. porque la primera vez que ingresé...
8216
tabarrodesign
5 de Jul, 2008 6:40 pm
Elen síla lumenn' omentielvo He transcrito al castellano un proverbio y me pregunto si alguien sería tan amable de repasármelo. El texto original dice así:...
8217
lambenor@yahoogroups....
5 de Jul, 2008 10:14 pm
Hola, Este mensaje sirve para notificarle que se ha cargado un archivo a la sección Archivos del grupo lambenor. Archivo : /Trabajos/EL SABER.jpg ...
8218
Daniel Vacaflores
vacofly@...
10 de Jul, 2008 1:27 pm
Aiya Tolkiendili!! Para tema de juegos de rol, estoy buscando dos palabras, que por ahora las he llamado "edhelin" y "Edhelmir", para decir "tela elfica" y...
8219
j_mach_wust
13 de Jul, 2008 8:02 am
... La transcripción se puede leer sin muchos problemas, aunque sí tiene algunos errores. Los más errores conciernan el uso de la letra vilya en las...
8220
tabarrodesign
13 de Jul, 2008 8:13 am
Muchas gracias por el trabajo que te has tomado. La verdad es que he escrito esas palabras bien (cuando lo hago con lapiz o boli), pero a la hora de...
8221
iretxu84
19 de Jul, 2008 12:14 pm
Hola a tod@s: Ya he visto que Helios del Rosario se ha tomado la molestia de buscar los nombre solicitados (entre ellos el mio) en quenia, pero yo lo que estoy...
8222
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
19 de Jul, 2008 5:08 pm
¡Hola, Marta! En la famosa página de Ales Bican (http://www.elvish.org/elm/names.html) puedes encontrar una propuesta para traducir tu nombre. En este caso...
8223
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
19 de Jul, 2008 5:16 pm
... Te copio lo que pone en las FAQ de Lambenor (http://lambenor.free.fr/faq.html#p16): "¿Puedo aprender sindarin? El sindarin es, junto con el quenya, la...
8224
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
19 de Jul, 2008 7:59 pm
... *_Edhelmir_ parece estar bien. En algún momento Tolkien pudo pensar que este en tipo de compuestos el segundo elemento deberÃa mutar, por ejemplo en...
8225
lambenor@yahoogroups....
19 de Jul, 2008 8:01 pm
Hola, Este mensaje sirve para notificarle que se ha cargado un archivo a la sección Archivos del grupo lambenor. Archivo : /Cuadernillos...
8226
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
19 de Jul, 2008 8:06 pm
Algunos comentarios a la traducción quenya, que en general me parece muy atinada. Hago los comentarios señalando la línea del poema. 1. Súri earello andune...
8227
Daniel Vacaflores
vacofly@...
19 de Jul, 2008 8:06 pm
Gracias. Es precisamente lo que estaba buscando. VACO ____________________________________________________________________________________ Yahoo! MTV Blog &...
8228
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
19 de Jul, 2008 8:08 pm
Última aportación mía por hoy (a ver si se anima más gente a responder cosas, y damos vidilla a la lista). ... He subido a la lista un PDF con las...
8229
iladeshar
21 de Jul, 2008 10:59 am
Vaya pues si que tiene su gracia la traduccion con tari, muchas gracias. Lo que me pregunto sobre el quenya muchas veces es como se componen las frases y esas...
8230
Marisol
puducita_maris
22 de Jul, 2008 1:12 am
Hola gente! jejeje bueno yo queria pedir porfas si me podrian ayudar para saber como seria mi nombre! MARISOL "Unión de María que significa: La Elegida y...
8231
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
26 de Jul, 2008 8:26 am
... Supongo que hablas del "Hilya nin!". Tiene su valor, por lo amigable y entretenido del formato, y porque facilita algunas fórmulas útiles para casos...
8232
tabarrodesign
27 de Jul, 2008 6:46 pm
Hola de nuevo. Una cuestión que siempre me causó confusión es la pronunciación de ciertas palabras en quenya. A ver si alguien me ayuda. quenya: se debe...
8233
Rafael Delpiano
harawer
28 de Jul, 2008 2:16 pm
Corríjanme si me equivoco, pero en estricto rigor, y aunque suene aberrante, la pronunciación más cercana en castellano es "cueña", o con más exactitud,...
8234
Hlnodovic
ilustrado
29 de Jul, 2008 2:15 pm
Ninguna de esas formas es la correcta para la palabra quenya, su pronunciación aproximada en español es cueña (aunque verdaderamente esa qu es una k...
8235
lambenor@yahoogroups....
1 de Ago, 2008 10:40 am
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...