Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.
Almarë: Me gustaria pediros ayuda para encontrar (si existen) o construir unas palabras en quenya que necesito :) No se si existe termino para "heroe/heroes",...
828
Luis Tarrio
barbol@...
25 de Sep, 2000 10:32 pm
Suilad Pues bien... queria anunciar que la traducción del Ardalambion al castellano va avanzando, y acabo mismo de colgar (tachán tachán) el índice de las...
829
Luis Tarrio
barbol@...
25 de Sep, 2000 10:33 pm
Vaya, con las prisas olvide dar la direccion O:) Ardalambion en castellano: http://barbol.cjb.net/ardalamb/ardalamb.html El Índice:...
830
Thor
thor@...
1 de Oct, 2000 3:46 am
Aiya! Los invito a darse una vuelta por la pagina de la ATA (www.tolkien.org.ar), mas precisamenteen por la seccion "textos", a bajarse una presentacion hecha...
831
Jorge Sanchez
jorsans3@...
4 de Oct, 2000 11:15 am
Almarë! Me ha surgido una duda sobre la escritura en tengwar de la y: ¿cómo se escribe cuando está entre dos vocales? Por ejemplo, en "háya", ¿se escribe...
832
Angasule
angasule@...
4 de Oct, 2000 2:13 pm
... Se escribe igual que inicialmente, o sea usando anna. Angasule...
833
Javier Lorenzo
javilm@...
6 de Oct, 2000 4:52 pm
Suilad! Después de una temporadita fuera de juego a causa de gripes y otras vicisitudes :(, intentaré ponerme al día. Empecemos con ello. Como Barbol...
834
eledhwen
kheledwen@...
9 de Oct, 2000 10:44 pm
Suilad! Pues si algún alma caritativa tiene a bien componer los nombres de los nobles personajes del Hilya, me pondré a redactarlo de nuevo, según las ...
835
Josu Gomez
josugp@...
10 de Oct, 2000 1:33 am
Eledh, creo que eso ya lo comentó... no sé si Javi... Pon SdlA; creo que es lo más lógico... no vamos a rompernos la cabeza por buscar una coherencia...
836
Javier Lorenzo
javilm@...
10 de Oct, 2000 5:18 pm
... Sí, ese fui yo... Parece que poner SA para "Sindarin Antiguo" y SdlA para "El Señor de los Anillos" es lo más indicado, al menos en ese artículo, para ...
837
Ricard Valdivielso
adanost@...
10 de Oct, 2000 8:21 pm
... ¿Y si usamos AS (Antiguo Sindarin) y mantenemos la coherencia? Un saludo, Adanost, alias "ideas tontas" -- Habe semper in memoria atque in pectore ut...
838
Narendil
narendil@...
10 de Oct, 2000 8:38 pm
Buenas, oh eruditos de las lenguas tolkinianas. Acudo vosotros esperando que me ayudéis a resolver un problema que me atormenta. Soy miembro de la Ste (de...
839
Thor
thor@...
11 de Oct, 2000 1:48 am
Aiya! El nombre es correcto, salvo por un detalle. Es _Nárendil_ (la palabra para fuego es _náre_ con "a larga" (que se indica con el acento), y se...
840
Angasule
angasule@...
11 de Oct, 2000 2:25 am
... Y, si el original es -dil entonces supongo que cambiaria a -dhil? Supongo que debe ser algo mas complicado, pero creo que 'd' despues de r y l cambia a...
841
Helios De Rosario Mar...
hedero@...
11 de Oct, 2000 1:00 pm
... No sé, los dúnedain solían usar nombres sindarin ¿no? El quenya se utilizaba más bien para títulos, reyes, etc. ... Mmm... En "The Peoples of Middle...
842
Javier Lorenzo
javilm@...
11 de Oct, 2000 4:51 pm
... Al menos así se afirma en el Apéndice F de SA, donde se especifica que los dúnedain empleaban la Lengua Común, pero aún usaban el sindarin para los ...
843
Narendil
narendil@...
11 de Oct, 2000 5:01 pm
Gracias a todos por contestarme. Para Javier Lorenzo diré que mi nombre no alberga tendencias pirómanas :) ARDO en deseos de QUEMAR mis neuronas estudiando...
844
eledhwen
kheledwen@...
11 de Oct, 2000 5:53 pm
Suilad!!! Pues eso, no creo que pueda añadir nada más a lo ya dicho, solo un par de cositas.... ... contestarme. ... Pues no, por lo que se, el amigo...
845
Narendil
narendil@...
12 de Oct, 2000 3:25 pm
Suilad!!! He visto que este es un saludo muy corriente entre los de esta lista...( que significa?, es decir, es el equivalente del aiya! en sindarin?) Bueno,...
846
aolivo@...
12 de Oct, 2000 4:59 pm
Buenas: Hablo muy poco en esta lista y siempre para pedir algo. ¡Ay que ver que morro tengo! El caso es que yo, siendo Numenoreano y Hombre del Rey, pues no...
847
Angasule
angasule@...
12 de Oct, 2000 10:56 pm
... 'Eru' es El Unico, Dios, no puede usarse como 'señor'. 'nuru' puede que no sea valida, si no recuerdo mal el nombre Nurufantur fue luego cambiado (o al...
848
Josu Gomez
josugp@...
19 de Oct, 2000 11:45 am
Señores lambendili... :) Una mano oscura de por ahí abajo ;) ha tenido a bien remitirme un interesante texto: la lambenoreana traducción del Ossanwe-Kenta...
849
Miguel NavarroMáñez
alpheruth@...
19 de Oct, 2000 10:06 pm
A ver, perdonad que os moleste, pero tengo una duda existencial. El nombre inglés del río "Brandivino", ¿es "Brandywine"? Gracias. ...
850
cycocat3
cycocat3@...
19 de Oct, 2000 10:49 pm
Si, Miguel, asi se escribe. E tambien tengo un libro que stoy promotado. AFTER THE WAR by J. L. Navarro (an e-book novel, 231 pp, 1MB) is now available for...
851
Diego Sebastian Bao
diegobao@...
20 de Oct, 2000 2:27 am
... Yo me inclino por preguntar a Hostetter. Calculo que el traductor le gustaría verlo distribuido en forma legal. (; No creo que se oponga a una traducción...
852
Eleder
josugp@...
21 de Oct, 2000 12:56 am
... El problema es quién es el traductor. En la gran mayoría de los casos, estaría de acuerdo contigo. Pero se trata de Hostetter; la persona que amenazó...
853
Javier Lorenzo
javilm@...
21 de Oct, 2000 1:54 pm
... Yo opino que por probar y consultarle no se pierde nada (o si?). Aunque tampoco soy muy optimista con la posibilidad que Hostetter dé su consentimiento,...
854
Ricard Valdivielso
adanost@...
21 de Oct, 2000 11:35 pm
... 100 paginas!!!!???? tú exageras!!! pon 60 y vas sobrado. Yo lo colgaría, personalmente creo que Hostetter tiene un serio problema de querer convertir el...
855
Jorge Sanchez
jorsans3@...
23 de Oct, 2000 12:40 pm
Almarë! No me cae demasiado bien el tal Hostetter (un poco prepotente, el tipo), así que si el único que nos puede dar permiso para la publicación del...
856
cycocat3
cycocat3@...
23 de Oct, 2000 1:44 pm
... From: "Jorge Sanchez" <jorsans3@...> To: <lambenor@egroups.com> Sent: Monday, October 23, 2000 5:38 AM Subject: [lambenor] Re: Osánwe-kenta! ...