Una pequeña duda: en el curso de Quenya de Helge, en la Lección Siete (Tiempo Futuro y Aoristo) se pide traducir al Español la siguiente frase en Quenya:...
8303
Daniel Morera
Elektra02
25 de Feb, 2009 8:38 am
Sí y no. La traducción literal sí debiera ser "Cada hombre morirá," pero eso nos dejaría una construcción poco propia de la lengua castellana. La...
8304
Adrián J. Martí...
tocadrile
27 de Feb, 2009 6:03 pm
Amigos donde consigo el curso de Quenya de Helge al que se refieren? Gracias La alegría está en la lucha, en el esfuerzo, en el sufrimiento que supone la...
8305
Emiliano Rodriguez Vi...
xlamandilx
27 de Feb, 2009 6:40 pm
En castellano debería estar aca http://lambenor.free.fr/ardalambion/ En inglés folk.uib.no/hnohf saludos Lamandil To: lambenor@yahoogroups.com From:...
8306
lambenor@yahoogroups....
1 de Mar, 2009 11:08 am
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
8307
alianajoue
1 de Mar, 2009 8:11 pm
Yo no hablo much espanol. Ingles: I'm sharing the music of Iluvamil with the group; dance music sung entirely in Quenya! http://www.iluvamil.com...
8308
J Graney
iroquen
2 de Mar, 2009 6:20 pm
La mensaje de Iluvamil, en Español, para monolingües: Estoy compartiendo con el grupo la música de Iluvamil, que es música de baile cantada enteramente en...
Tal vez muchos de ustedes hayan visto el Curso de Quenya de Thorsten Renk. Pero al comparar algunas de las cosas que dice en este, entran en contradicción con...
8310
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
15 de Mar, 2009 11:14 am
Confieso que no he "estudiado" en profundidad ninguno de los dos. Al de Helge le he echado un vistazo más veces, sencillamente porque tiene más tiempo. El de...
8311
Daniel Vacaflores
vacofly@...
14 de Abr, 2009 7:50 pm
Aiya Lambendili! Ahora me dirijo a ustedes para que me expliquen cómo funciona esto de las Sociedades Tolkien, y los smials adjuntos. Porque pues... sería...
8312
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
15 de Abr, 2009 7:06 pm
Hola, Las Sociedades Tolkien son asociaciones culturales, así que los pasos que tengáis que dar para formarla dependerán principalmente de las leyes ...
8313
Franz Guerra Alvarez
thorheim56
16 de Abr, 2009 1:40 am
Saludos desde La Paz Bolivia, mi nombre es Franz Y soy un fanatico de la obra de tolkien, quisiera unirme al proyecto de la sociedad tolkien en bolivia quien...
8314
Emiliano Rodriguez Vi...
xlamandilx
16 de Abr, 2009 3:09 pm
Franz y resto de la gente interesada, hace unos días mandé un mail a Vaco como vicepresidente de la asociación Tolkien Argentina para brindarles todo el...
8315
valnaur
17 de Abr, 2009 6:24 am
Disculpad que utilice las listas para "esto", pero necesito contactar con cierta urgencia con Josu Gómez (Eleder) y la dirección de correo que tengo por lo...
8316
chugdush
24 de Abr, 2009 8:38 pm
Hola, amigos: Tengo una duda sobre el infinitivo en Lengua Negra: se supone que el interfijo -at- corresponde a la marca de infinitivo. Casualmente en inglés...
8317
Daniel Vacaflores
vacofly@...
27 de Abr, 2009 11:51 pm
Aiya Tolkiendili! Perdón por el OT, pero creo que es una información que vale la pena compartirla. Visiten la página www.thehuntforgollum.com Es una...
8318
iroquen@...
iroquen
28 de Abr, 2009 5:54 pm
[Favor de perdonarme si mi español es menos que perfecto. No soy un hablante nativo.] Hay dos frases publicados de la lengua negra: Ash nazg durbatulûk, ash...
8319
lambenor@yahoogroups....
1 de Mayo, 2009 8:48 am
Aiya, lambendil! Máratulda Lambenorenna! (¡Salve, amante de las lenguas! ¡Bienvenido/a a Lambenor!) "Lambenor" significa "el País de las Lenguas", en...
8320
dhspirit2000
5 de Mayo, 2009 6:15 pm
Como estas supongo que tu eres el moderador me gustaria saber si me puedes ayudar con una duda ... no conosco ni se de estas lenguas.Pero se que tu las sabes ,...
8321
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
5 de Mayo, 2009 6:18 pm
... Otros miembros de la lista podrán ayudarte tanto como los moderadores, o probablemente más. Coméntanos en la lista (lambenor@yahoogroups.com) cuáles...
8322
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
6 de Mayo, 2009 6:43 pm
Un anuncio de parte de Fernando Cid Lucas, que puede ser de interés. Los 11 euros con gastos de envío se entiende que es para envíos dentro de España. ... ...
8323
Diego Seguí
tirachinas
6 de Mayo, 2009 7:51 pm
Desconozco todo acerca del libro, pero leo por ahí que cuenta con este capítulo de Manuel Sanz Ledesma: Artículo "La construcción de lenguas: vicio...
8324
iroquen@...
iroquen
11 de Mayo, 2009 5:22 pm
Una traducción del texto Bable (Genesis 11:1-9) en Quenya está disponible en la siguente dirección de red: http://www.omniglot.com/babel/quenya.htm. El Sr....
8325
Alan Dryiceman von Ka...
dryiceman7
11 de Mayo, 2009 7:57 pm
Saludos El enlace está roto ________________________________ De: "iroquen@..." <iroquen@...> Para: lambenor@yahoogroups.com Enviado: lunes, 11...
8326
Daniel Morera
Elektra02
11 de Mayo, 2009 8:24 pm
Prueba este: http://www.omniglot.com/babel/quenya.htm Saludos, Daniel Morera 2009/5/11 Alan Dryiceman von Kastner <dryiceman7@...> ... [Se han eliminado...
8327
Alan Dryiceman von Ka...
dryiceman7
11 de Mayo, 2009 9:15 pm
Ahora si Gracias Emperador de Adkyndia ________________________________ De: Daniel Morera <rubiamentirosa@...> Para: lambenor@yahoogroups.com Enviado:...
8328
pual torres
dhspirit2000
12 de Mayo, 2009 1:48 am
Como estas aqui te dejo una imagen de lo que quiero descifrar... No se si lo podias descifrar a ingles o español..la verdad no se lo que significa.. ...
8329
dhspirit2000
12 de Mayo, 2009 2:02 am
Como estan disculpen la molestia me gustaria que me ayuden a descifrar esta palabra que segun creo esta en la lengua negra.. Aqui el link ...
8330
dhspirit2000
22 de Mayo, 2009 5:33 pm
como estan aun no veo mensajes que me expliquen lo que significa la palabra (sobre la lengua negra) que hace buen tiempo les mande. alguna ideita tienen ??...
8331
Helios De Rosario Mar...
helios_drm
29 de Mayo, 2009 4:09 pm
Difícil de descifrar: sí, parecen unas tengwar de estilo similar a las del Anillo Único (que está inscrito en lengua negra). Pero no forman un mensaje...