Ir a las búsquedas
lambenor

Información del grupo

  • Miembros: 1969
  • Categoría: Tolkien, J.R.R.
  • Creado: Dec 10, 1998
  • Idioma: Español
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
  Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
  Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
Temas Mensajes Último mensaje

... Sí, ese fui yo... Parece que poner SA para "Sindarin Antiguo" y SdlA para "El Señor de los Anillos" es lo más indicado, al menos en ese artículo, para ...
1 10 de Oct, 2000
5:18 pm

Javier Lorenzo
javilm@...
Enviar mensaje

Eledh, creo que eso ya lo comentó... no sé si Javi... Pon SdlA; creo que es lo más lógico... no vamos a rompernos la cabeza por buscar una coherencia...
1 10 de Oct, 2000
1:33 am

Josu Gomez
josugp@...
Enviar mensaje

Suilad! Pues si algún alma caritativa tiene a bien componer los nombres de los nobles personajes del Hilya, me pondré a redactarlo de nuevo, según las ...
1 9 de Oct, 2000
10:44 pm

eledhwen
kheledwen@...
Enviar mensaje

Suilad! Después de una temporadita fuera de juego a causa de gripes y otras vicisitudes :(, intentaré ponerme al día. Empecemos con ello. Como Barbol...
1 6 de Oct, 2000
4:52 pm

Javier Lorenzo
javilm@...
Enviar mensaje

Almarë! Me ha surgido una duda sobre la escritura en tengwar de la y: ¿cómo se escribe cuando está entre dos vocales? Por ejemplo, en "háya", ¿se escribe...
2 4 de Oct, 2000
2:13 pm

Angasule
angasule@...
Enviar mensaje

Aiya! Los invito a darse una vuelta por la pagina de la ATA (www.tolkien.org.ar), mas precisamenteen por la seccion "textos", a bajarse una presentacion hecha...
1 1 de Oct, 2000
3:46 am

Thor
thor@...
Enviar mensaje

Vaya, con las prisas olvide dar la direccion O:) Ardalambion en castellano: http://barbol.cjb.net/ardalamb/ardalamb.html El Índice:...
1 25 de Sep, 2000
10:33 pm

Luis Tarrio
barbol@...
Enviar mensaje

Suilad Pues bien... queria anunciar que la traducción del Ardalambion al castellano va avanzando, y acabo mismo de colgar (tachán tachán) el índice de las...
1 25 de Sep, 2000
10:32 pm

Luis Tarrio
barbol@...
Enviar mensaje

Almarë: Me gustaria pediros ayuda para encontrar (si existen) o construir unas palabras en quenya que necesito :) No se si existe termino para "heroe/heroes",...
1 20 de Sep, 2000
10:56 am

Sr. Sotomonte
sotomonte@...
Enviar mensaje

Bueno, hola a todos. Soy nuevo en esto, pero no estoy solo. Laurelin y Éowyn van a hacer sus aportes. Éowyn estuvo investigando el asunto de las torres. ...
1 19 de Sep, 2000
4:04 am

Sergio Garcia-Felce
serlaufelce@...
Enviar mensaje

... En donde encontraste esa palabra? que pagina exactamente? Porque en general los diccionarios disponibles no son muy confiables, hay que tener mucho...
2 15 de Sep, 2000
5:02 pm

Javier Lorenzo
javilm@...
Enviar mensaje

Aiya! Supongo que llego un poco tarde, pero aquí va otra versión de _minas_ y _barad_: quizás _minas_ fuesen en un principio simples puestos fronterizos,...
1 15 de Sep, 2000
1:22 pm

Jorge Sanchez
jorsans3@...
Enviar mensaje

En Internet encontré que aniversario se llamaba edinar, entonces fiesta de co¡umpleaños seria mereth edinar Olórin Salu2 En Internet encontré que...
1 15 de Sep, 2000
9:34 am

Toni
f.silvestre@...
Enviar mensaje

... Umh, bueno, justo nombraste a dos casos especiales, Appleyard es un 'fanatico&#39; del vinyacarie, por decirle de alguna manera, a veces vinyacarie&#39;ea...
1 15 de Sep, 2000
1:24 am

Angasule
angasule@...
Enviar mensaje

Hace dos días, un amigo me preguntó en el IRC si podría traducirle "dragón de luz" a quenya. Le pedí que me describiese al dragón, para saber si "tenía...
2 14 de Sep, 2000
5:44 pm

Eleder
josugp@...
Enviar mensaje

Sérë maldorenya: Esta vez no vengo a preguntar nada (¡¡aleluyaaaa!!), propiamente dicho >:) ,si no a plantearme unas dudas en voz alta. He leido el...
2 14 de Sep, 2000
3:22 pm

Eleder
josugp@...
Enviar mensaje

... No: en otros plurales que tenemos contrastados, el plural es -ndili, como en Nendili o Elendili :) "Silmarilli&quot; es un caso especial, porque "Silmaril"; es...
1 14 de Sep, 2000
3:21 pm

Eleder
josugp@...
Enviar mensaje

... Bufff... Handin respiró hondo. ¿"Cumpleaños"? - pensó, con la mirada clavada en la mesa - No creo recordar nada ni remotamente parecido en sindarin. ...
4 14 de Sep, 2000
2:49 pm

schriste@...
Enviar mensaje

... Los klingones no le ganan a nadie! (excepto a los golpes, claro, pero nosotros tenemos a los orcomandos!) No hay que olvidar que Klingon es un idioma...
1 14 de Sep, 2000
1:14 am

Angasule
angasule@...
Enviar mensaje

... Bueno, 'laure&#39; se refiere a 'dorado&#39; en cuanto al color, *especialmente* para luz de ese color, asi que no estaria tan lejos, sil- yo no lo usaria, ya que...
1 14 de Sep, 2000
1:14 am

Angasule
angasule@...
Enviar mensaje

Desde hace tiempo que quiero entrar en contacto con la Dragon Magazine (de Ediciones Zinco, en Espana), pero ahora ultimo me he enterado de que ya no se...
1 12 de Sep, 2000
11:23 am

Daniel Vacaflores
vacofly@...
Enviar mensaje

... Haldin y Ned estaban acabando dde tomar el te... mas bien Ned estaba acabando con los ultimos trozos de pastel-no se para que lo habia dividido, si mal...
1 12 de Sep, 2000
12:09 am

schriste@...
Enviar mensaje

... Es muy posible, pues el elemento _inzil_ significa "flor". Cf. Cuentos Inconclusos, p. 290, donde se da el nombre Inziladûn "Flor del Oeste", junto a su...
1 10 de Sep, 2000
10:59 am

Javier Lorenzo
javilm@...
Enviar mensaje

... ha habido un palantir o hay un palantir, ... Pero la Minas Tirith construida por Finrod Felagund en Tol Sirion en la Primera Edad no contenía ningún...
1 7 de Sep, 2000
7:41 pm

Javier Lorenzo
javilm@...
Enviar mensaje

Sérë maldor: Hola de nuevo, otra vez he estado mirando la lista del vocabulario del adunaico y me gustaria resolver algunas dudas que se me han presentado:...
1 7 de Sep, 2000
4:42 pm

Sr. Sotomonte
sotomonte@...
Enviar mensaje

Hola soy Olórin, Eleder dijo que continuase la "discusion&quot; en Lambenor y así lo hago: Minas y barad las dos quieren decir torre en sindarin, entonces cual es...
1 7 de Sep, 2000
9:45 am

Toni
f.silvestre@...
Enviar mensaje

Creo que tal vez esto sirva para ayudar a desentrañar el asunto de Minas/Barad. En Sindarin Antiguo: barada "elevado, sublime" (o "empinado, escarpado,...
1 6 de Sep, 2000
7:40 pm

eledhwen
kheledwen@...
Enviar mensaje

... Se acentua en la primer 'i' siguiendo las reglas normales de acentuacion que figuran en el Apendice E del SDLA, segun las cuales las palabras se acentuan...
1 6 de Sep, 2000
3:54 pm

Angasule
angasule@...
Enviar mensaje

Yo pensé la siguiente diferencia: Barad es una torre totalmente cilíndrica, como la de un castillo medieval, de cualquier tamaño. Minas se traduce por...
1 5 de Sep, 2000
4:23 pm

Haplo
Haplo@...
Enviar mensaje

Llamo a esto "mensaje híbrido", porque responde a una cuestión planteada en soctolkien (la lista de la Sociedad Tolkien Española, para quien no lo sepa) por...
1 4 de Sep, 2000
10:27 pm

Eleder
josugp@...
Enviar mensaje
  Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?
  Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
Avanzado
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?

Copyright © 2010 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda