Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
laotracfdeuropa · LA OTRA CF DE EUROPA
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 165 - 194 de 334   Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
Mensajes: Mostrar resúmenes de los mensajes   (Agrupar por tema) Ordenar por fecha v  
#194 De: "Georges BORMAND" <bormandg@...>
Fecha: Mar, 5 de Sep, 2006 7:55 am
Asunto: Re: Re: RE: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF
gbo1950
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
En Francia hay muchas posibilidades:
Autores importantes dicen que escriben literatura seriosa, no ciencia ficción,
que los injuren cuando uno dice que su libro es ciencia ficción (y generalmente
ciencia ficción antigua, abandonada por los escritores de CF): Jean d'Ormesson,
Jean-Christophe Rufin...
Autores publican CF diciendo que es CF, pero el editor no acepta la
cualificación; algunos son aceptados por el fandom, como Jean-Michel Truong;
otros son refusados por el fandom porque no hay realmente cualidad de buena CF;
Bernard Werber, Michel Houellebecq (que ha publicado un articlo en cual el
escribe que no hay otra literatura valid que la CF para el XXI° seculo:
http://aeamh.free.fr/Sortir_du_XXe_siecle.html )
Terça actitud posivel: unos autores admiten que algunos de sus libros son CF,
como Robert Merle
Y tambien, por seguro, la actitud de los fanes que defienden sus "ghetto", las
collecciones de CF y la literatura especializada, y consideran como traitores
los autores que publien literatura "geral" despues de CF, como Pierre Pelot,
Michel Jeury...
Olvido uno que ha sido publicado como CF (cuando no es realmente) cuando el
editor pensaba que encontrara mas leitores al inicio, y ahora no soporta que le
recuerda este facto: Antoine Volodine.
Casi una actitud diferente para cada autor...
Georges
> De: Sergio Gaut vel Hartman <sergiogvh@...>
> A: laotracfdeuropa@yahoogroups.com
> Objet: Re: [laotracfdeuropa] RE: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF
> Date: Mon, 04 Sep 2006 20:12:16 -0300

Buen trabajo, Antonio. Quedaste a un milímetro de que te pidiera que expandas
eso en un artículo para Axxón... Lo que creo importante, por lo menos en esta
lista, sería recoger opiniones de otros países "no centrales" (¡vaya con el
eufemismo!) en materia de cf o ficción especulativa. ¿También ocurre eso en
Bulgaria, Croacia, Rusia, Francia, Portugal? Es decir: ¿se mantiene la distancia
y el escritor mainstream apela ocasionalmente a un "escenario" con tecnología
sin darle a la cosa más que un "toquecito modernoso" o hay "sincretismo" y es
posible encontrar "actitud" especulativa en escritores que jamás publicaron nada
en revistas o sitios de cf? No quiero adelantar nada, pero tengo algunas
experiencias directas, aunque prefiero leerlos primero a ustedes. (Privilegios
de fundador). Sergio Gaut vel Hartman
Buenos Aires - Argentina----- Original Message -----From: Antonio CebriánTo:
laotracfdeuropa@...: Monday, September 04, 2006 7:56 PMSubject:
[laotracfdeuropa] RE: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF
  Yo creo que la actitud de los críticos es también compartida por gran parte del
público. O si no, decidme si no habéis mantenido alguna vez una conversación
similar a esta: (Amigo que viene a casa y no sabe que escribes)Uno tiene un
trofeo de un concurso puesto a la vista (diríamos, más bien, puesto en medio del
paso). Cuando llega el amigo de visita y casi se tropieza con él, no tiene más
remedio que decir:-Anda… ¿Y esto?-Ah, es un pequeño trofeo que gané en un
concurso de relatos –con voz modesta, como quitándole importancia.-Ah, pero
¿escribes?-Sí, hago mis pinitos. Ya he ganado un par de premios y publicado
alguna cosilla.-Qué bien. Pues no sabía nada. ¿Y qué escribes?-Ciencia
Ficción.(Ruptura de esquemas)-Ah… Qué curioso. ¿Y de qué tratan tus relatos?(Se
le explica que la CF no es sólo pistolas láser y marcianos, etc…)Y entonces
viene la inevitable y odiosa pregunta:-Y… ¿Sólo escribes ciencia ficción?(Esa
siempre duele)-Pues sí y no. Escribo lo que me apetece, lo que pa
  sa es que siempre me sale CF, entre otras cosas porque escribiendo Ciencia
Ficción puedes escribir sobre cualquier otra cosa. Podría decirse que el género
engloba a todos los demás: si quieres escribir novela histórica, escribes sobre
viajes en el tiempo o escribes ucronías, si quieres acción, terror o policíaco,
tienes campo donde correr, las historias de amor ocurren en cualquier parte y la
filosofía y la sociología… eso es patrimonio propio de la CF especulativa. Y
todo siempre con el pequeño ingrediente fantástico que es lo que le pone la sal
y la pimienta al aburrido mundo real.-Qué curioso, yo creía que la ciencia
ficción era todo eso de los imperios galácticos y las pistolas de rayos; ya
sabes, como Star Wars.-Sí, también puedes escribir sobre eso dentro del género,
si quieres.-Pues, a ver si me dejas que lea algo tuyo.-Aquí tienes, en este
recopilatorio hay un relato mío y también puedes leer alguna otra cosa en una
página web que se llama Axxon… Etc, etc…(Y ya está
  hecha la buena obra del día. Un converso potencial más en nuestra cruzada
iluminadora…)  Respecto a lo que es o no es CF, yo diría que el mainstream usa
la tecnología como escenario de –por ejemplo- una historia de amor, mientras que
la auténtica CF usa la historia de amor como excusa para hablar del impacto de
esa tecnología. Pero si se trata con profundidad y uno se esfuerza lo
suficiente, nada tiene que ser escenario de nada. Ambas cosas pueden ser
igualmente importantes y entonces es cuando la obra podría trascender al género
(siempre y cuando le quitemos la etiqueta CF a la portada del libro). Antonio J.
Cebrián  >>>>>>>>>>>>>>>Mensaje Original>>>>>>>>>>>>> >De: Sergio Gaut vel
Hartman <sergiogvh@...>
>Asunto: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF

>Lo que plantea José Vicente da pie para un tema inagotado (e
>inagotable, creo) que ya se ha tratado en otras listas pero >que es justo
renovar
>aquí, en el marco de un universo literario más amplio. Ya >hemos
analizado el comportamiento de los escritores mainstream y de la crítica
mainstram tanto hacia las obras del género (ignorancia, indiferencia) como
hacia las obras perpretradas por "propios" cuando es posible
inscribirlas netamente en el género. En esos casos se suelen inventar chicanas,
eufemismos y rodeos para maquillar lo incuestionable. Cuando Michel
Houellebecq, Margaret Atwood, Patrick Süskind, Marcelo Cohen, Gore Vidal,
Philip Roth, Kazuo Ishiguro, Carlos Chernov o el mismísimo Kurt Vonnegut
escriben cosas "que no son" ciencia ficción, pero que los lectores de
ciencia ficción perciben como próximas en el enfoque y los intereses y
van, y leen "eso", descubren una suerte de pudor de virgen mancillada
por pensamientos espurios, una resistencia al encuadre genérico, como si
al pertenecer al género la obra sufriera una devaluación o
depreciación. Hasta aquí lo conocido. ¿Qué ocurre en la Otra Europa? Imagino que
algunos de ustedes tal vez tengan alguna idea, si leen lo que >allí se
>produce o si han tenido ecos de lo que en sus países se >publicó y recibió
>atención de la crítica. Me interesa.



__________________________________________

http://www.condeboris.tk
__________________________________________
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.11.7/436 - Release Date: 01/09/2006

#193 De: Khristo Poshtakov <kposhtakov@...>
Fecha: Mar, 5 de Sep, 2006 7:16 am
Asunto: Re: NUEVOS MIEMBROS: BIENVENIDA
kposhtakov
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
   Hola Luís:
   ¡Bienvenido en la lista! Tu eres uno de los pocos editores en España, que se atreveron editar obras de escritores de Otra Europa y mereces un gran respeto.
   Un saludo cordial,
   Khristo
 
   Hola Vladimir:
   ¡Bienvenido en nuestro grupo. Supongo que eres amigo de mi amigo de Moscú Evguenii Haritonov. Los búlgaros tienen un dicho: los amigos de mis amigos son mis amigos :)) Supongo también que a traves de tí recibiremos noticias más frescas de los acontecimientos en la ciencia ficción rusa.

  Saludos cordiales,
  Khristo Poshtakov

Sergio Gaut vel Hartman <sergiogvh@...> wrote:
Nuestro grupo crece del mejor modo posible, tanto por las líneas de debate y la calidad de las opiniones como por las personas que se están incorporando a la misma. En esta oportunidad damos las bienvenida a Luis García Prado, editor de Bibliópolis y a Vladimir Illin, escritor y traductor ruso. Espero que se sientan a gusto entre nosotros y podamos compartir experiencias e ideas.
 
Estoy haciendo contactos con Universidades de todo el mundo y apuntando a los departamentos de español. Mi esperanza es que esto permita el crecimiento del intercambio y redunde en beneficio de un mayor conocimiento de la cf que se escribe en los más diversos países.
 
Sergio Gaut vel Hartman
Buenos Aires - Argentina


All-new Yahoo! Mail - Fire up a more powerful email and get things done faster.

#192 De: "Sue" <bellamelisari@...>
Fecha: Mar, 5 de Sep, 2006 12:19 am
Asunto: RE: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF
bellamelisari
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
¡Antonio, acabas de describir la historia de todos, (con sus
variantes de los premios etc)! Qué impresión... en todos lados se
cuecen habas.

Sue.


--- En laotracfdeuropa@yahoogroups.com, Antonio Cebrián
<antoniocebrian@y...> escribió:
>
>
>   Yo creo que la actitud de los críticos es también compartida por
gran parte del público. O si no, decidme si no habéis mantenido
alguna vez una conversación similar a esta:
>
>   (Amigo que viene a casa y no sabe que escribes)
>   Uno tiene un trofeo de un concurso puesto a la vista (diríamos,
más bien, puesto en medio del paso). Cuando llega el amigo de visita
y casi se tropieza con él, no tiene más remedio que decir:
>   -Anda… ¿Y esto?
>   -Ah, es un pequeño trofeo que gané en un concurso de relatos –con
voz modesta, como quitándole importancia.
>   -Ah, pero ¿escribes?
>   -Sí, hago mis pinitos. Ya he ganado un par de premios y publicado
alguna cosilla.
>   -Qué bien. Pues no sabía nada. ¿Y qué escribes?
>   -Ciencia Ficción.
>   (Ruptura de esquemas)
>   -Ah… Qué curioso. ¿Y de qué tratan tus relatos?
>   (Se le explica que la CF no es sólo pistolas láser y marcianos,
etc…)
>   Y entonces viene la inevitable y odiosa pregunta:
>   -Y… ¿Sólo escribes ciencia ficción?
>   (Esa siempre duele)
>   -Pues sí y no. Escribo lo que me apetece, lo que pasa es que
siempre me sale CF, entre otras cosas porque escribiendo Ciencia
Ficción puedes escribir sobre cualquier otra cosa. Podría decirse que
el género engloba a todos los demás: si quieres escribir novela
histórica, escribes sobre viajes en el tiempo o escribes ucronías, si
quieres acción, terror o policíaco, tienes campo donde correr, las
historias de amor ocurren en cualquier parte y la filosofía y la
sociología… eso es patrimonio propio de la CF especulativa. Y todo
siempre con el pequeño ingrediente fantástico que es lo que le pone
la sal y la pimienta al aburrido mundo real.
>   -Qué curioso, yo creía que la ciencia ficción era todo eso de los
imperios galácticos y las pistolas de rayos; ya sabes, como Star Wars.
>   -Sí, también puedes escribir sobre eso dentro del género, si
quieres.
>   -Pues, a ver si me dejas que lea algo tuyo.
>   -Aquí tienes, en este recopilatorio hay un relato mío y también
puedes leer alguna otra cosa en una página web que se llama Axxon…
Etc, etc…
>   (Y ya está hecha la buena obra del día. Un converso potencial más
en nuestra cruzada iluminadora…)
>
>
>   Respecto a lo que es o no es CF, yo diría que el mainstream usa
la tecnología como escenario de –por ejemplo- una historia de amor,
mientras que la auténtica CF usa la historia de amor como excusa para
hablar del impacto de esa tecnología. Pero si se trata con
profundidad y uno se esfuerza lo suficiente, nada tiene que ser
escenario de nada. Ambas cosas pueden ser igualmente importantes y
entonces es cuando la obra podría trascender al género (siempre y
cuando le quitemos la etiqueta CF a la portada del libro).
>
>   Antonio J. Cebrián
>
>
>   >>>>>>>>>>>>>>>Mensaje Original>>>>>>>>>>>>>
>
>   >De: Sergio Gaut vel Hartman <sergiogvh@2...>
> >Asunto: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF
>
> >Lo que plantea José Vicente da pie para un tema inagotado (e
> >inagotable, creo) que ya se ha tratado en otras listas pero >que
es justo renovar
> >aquí, en el marco de un universo literario más amplio. Ya >hemos
> analizado el comportamiento de los escritores mainstream y de la
crítica
> mainstram tanto hacia las obras del género (ignorancia,
indiferencia) como
> hacia las obras perpretradas por "propios" cuando es posible
> inscribirlas netamente en el género. En esos casos se suelen
inventar chicanas,
> eufemismos y rodeos para maquillar lo incuestionable. Cuando Michel
> Houellebecq, Margaret Atwood, Patrick Süskind, Marcelo Cohen, Gore
Vidal,
> Philip Roth, Kazuo Ishiguro, Carlos Chernov o el mismísimo Kurt
Vonnegut
> escriben cosas "que no son" ciencia ficción, pero que los lectores
de
> ciencia ficción perciben como próximas en el enfoque y los
intereses y
> van, y leen "eso", descubren una suerte de pudor de virgen
mancillada
> por pensamientos espurios, una resistencia al encuadre genérico,
como si
> al pertenecer al género la obra sufriera una devaluación o
> depreciación. Hasta aquí lo conocido. ¿Qué ocurre en la Otra
Europa? Imagino que
> algunos de ustedes tal vez tengan alguna idea, si leen lo que >allí
se
> >produce o si han tenido ecos de lo que en sus países se >publicó y
recibió
> >atención de la crítica. Me interesa.
>
>
>
>
> __________________________________________
>
>          http://www.condeboris.tk
> __________________________________________
>
> ---------------------------------
>
> LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
> Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
> http://es.voice.yahoo.com
>

#191 De: Sergio Gaut vel Hartman <sergiogvh@...>
Fecha: Lun, 4 de Sep, 2006 11:12 pm
Asunto: Re: RE: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF
sergiogvh
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Buen trabajo, Antonio. Quedaste a un milímetro de que te pidiera que expandas eso en un artículo para Axxón...
 
Lo que creo importante, por lo menos en esta lista, sería recoger opiniones de otros países "no centrales" (¡vaya con el eufemismo!) en materia de cf o ficción especulativa. ¿También ocurre eso en Bulgaria, Croacia, Rusia, Francia, Portugal? Es decir: ¿se mantiene la distancia y el escritor mainstream apela ocasionalmente a un "escenario" con tecnología sin darle a la cosa más que un "toquecito modernoso" o hay "sincretismo" y es posible encontrar "actitud" especulativa en escritores que jamás publicaron nada en revistas o sitios de cf? No quiero adelantar nada, pero tengo algunas experiencias directas, aunque prefiero leerlos primero a ustedes. (Privilegios de fundador).
 
Sergio Gaut vel Hartman
Buenos Aires - Argentina
----- Original Message -----
Sent: Monday, September 04, 2006 7:56 PM
Subject: [laotracfdeuropa] RE: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF

 
Yo creo que la actitud de los críticos es también compartida por gran parte del público. O si no, decidme si no habéis mantenido alguna vez una conversación similar a esta:
 
(Amigo que viene a casa y no sabe que escribes)
Uno tiene un trofeo de un concurso puesto a la vista (diríamos, más bien, puesto en medio del paso). Cuando llega el amigo de visita y casi se tropieza con él, no tiene más remedio que decir:
-Anda… ¿Y esto?
-Ah, es un pequeño trofeo que gané en un concurso de relatos –con voz modesta, como quitándole importancia.
-Ah, pero ¿escribes?
-Sí, hago mis pinitos. Ya he ganado un par de premios y publicado alguna cosilla.
-Qué bien. Pues no sabía nada. ¿Y qué escribes?
-Ciencia Ficción.
(Ruptura de esquemas)
-Ah… Qué curioso. ¿Y de qué tratan tus relatos?
(Se le explica que la CF no es sólo pistolas láser y marcianos, etc…)
Y entonces viene la inevitable y odiosa pregunta:
-Y… ¿Sólo escribes ciencia ficción?
(Esa siempre duele)
-Pues sí y no. Escribo lo que me apetece, lo que pasa es que siempre me sale CF, entre otras cosas porque escribiendo Ciencia Ficción puedes escribir sobre cualquier otra cosa. Podría decirse que el género engloba a todos los demás: si quieres escribir novela histórica, escribes sobre viajes en el tiempo o escribes ucronías, si quieres acción, terror o policíaco, tienes campo donde correr, las historias de amor ocurren en cualquier parte y la filosofía y la sociología… eso es patrimonio propio de la CF especulativa. Y todo siempre con el pequeño ingrediente fantástico que es lo que le pone la sal y la pimienta al aburrido mundo real.
-Qué curioso, yo creía que la ciencia ficción era todo eso de los imperios galácticos y las pistolas de rayos; ya sabes, como Star Wars.
-Sí, también puedes escribir sobre eso dentro del género, si quieres.
-Pues, a ver si me dejas que lea algo tuyo.
-Aquí tienes, en este recopilatorio hay un relato mío y también puedes leer alguna otra cosa en una página web que se llama Axxon… Etc, etc…
(Y ya está hecha la buena obra del día. Un converso potencial más en nuestra cruzada iluminadora…)
 
 
Respecto a lo que es o no es CF, yo diría que el mainstream usa la tecnología como escenario de –por ejemplo- una historia de amor, mientras que la auténtica CF usa la historia de amor como excusa para hablar del impacto de esa tecnología. Pero si se trata con profundidad y uno se esfuerza lo suficiente, nada tiene que ser escenario de nada. Ambas cosas pueden ser igualmente importantes y entonces es cuando la obra podría trascender al género (siempre y cuando le quitemos la etiqueta CF a la portada del libro).
 
Antonio J. Cebrián
 
 
>>>>>>>>>>>>>>>Mensaje Original>>>>>>>>>>>>>
 
>De: Sergio Gaut vel Hartman <sergiogvh@...>
>Asunto: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF

>Lo que plantea José Vicente da pie para un tema inagotado (e
>inagotable, creo) que ya se ha tratado en otras listas pero >que es justo renovar
>aquí, en el marco de un universo literario más amplio. Ya >hemos
analizado el comportamiento de los escritores mainstream y de la crítica
mainstram tanto hacia las obras del género (ignorancia, indiferencia) como
hacia las obras perpretradas por "propios" cuando es posible
inscribirlas netamente en el género. En esos casos se suelen inventar chicanas,
eufemismos y rodeos para maquillar lo incuestionable. Cuando Michel
Houellebecq, Margaret Atwood, Patrick Süskind, Marcelo Cohen, Gore Vidal,
Philip Roth, Kazuo Ishiguro, Carlos Chernov o el mismísimo Kurt Vonnegut
escriben cosas "que no son" ciencia ficción, pero que los lectores de
ciencia ficción perciben como próximas en el enfoque y los intereses y
van, y leen "eso", descubren una suerte de pudor de virgen mancillada
por pensamientos espurios, una resistencia al encuadre genérico, como si
al pertenecer al género la obra sufriera una devaluación o
depreciación. Hasta aquí lo conocido. ¿Qué ocurre en la Otra Europa? Imagino que
algunos de ustedes tal vez tengan alguna idea, si leen lo que >allí se
>produce o si han tenido ecos de lo que en sus países se >publicó y recibió
>atención de la crítica. Me interesa.



__________________________________________

http://www.condeboris.tk
__________________________________________



LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com


No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.11.7/436 - Release Date: 01/09/2006

#190 De: Antonio Cebrián <antoniocebrian@...>
Fecha: Lun, 4 de Sep, 2006 10:56 pm
Asunto: RE: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF
antoniocebrian
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
 
Yo creo que la actitud de los críticos es también compartida por gran parte del público. O si no, decidme si no habéis mantenido alguna vez una conversación similar a esta:
 
(Amigo que viene a casa y no sabe que escribes)
Uno tiene un trofeo de un concurso puesto a la vista (diríamos, más bien, puesto en medio del paso). Cuando llega el amigo de visita y casi se tropieza con él, no tiene más remedio que decir:
-Anda… ¿Y esto?
-Ah, es un pequeño trofeo que gané en un concurso de relatos –con voz modesta, como quitándole importancia.
-Ah, pero ¿escribes?
-Sí, hago mis pinitos. Ya he ganado un par de premios y publicado alguna cosilla.
-Qué bien. Pues no sabía nada. ¿Y qué escribes?
-Ciencia Ficción.
(Ruptura de esquemas)
-Ah… Qué curioso. ¿Y de qué tratan tus relatos?
(Se le explica que la CF no es sólo pistolas láser y marcianos, etc…)
Y entonces viene la inevitable y odiosa pregunta:
-Y… ¿Sólo escribes ciencia ficción?
(Esa siempre duele)
-Pues sí y no. Escribo lo que me apetece, lo que pasa es que siempre me sale CF, entre otras cosas porque escribiendo Ciencia Ficción puedes escribir sobre cualquier otra cosa. Podría decirse que el género engloba a todos los demás: si quieres escribir novela histórica, escribes sobre viajes en el tiempo o escribes ucronías, si quieres acción, terror o policíaco, tienes campo donde correr, las historias de amor ocurren en cualquier parte y la filosofía y la sociología… eso es patrimonio propio de la CF especulativa. Y todo siempre con el pequeño ingrediente fantástico que es lo que le pone la sal y la pimienta al aburrido mundo real.
-Qué curioso, yo creía que la ciencia ficción era todo eso de los imperios galácticos y las pistolas de rayos; ya sabes, como Star Wars.
-Sí, también puedes escribir sobre eso dentro del género, si quieres.
-Pues, a ver si me dejas que lea algo tuyo.
-Aquí tienes, en este recopilatorio hay un relato mío y también puedes leer alguna otra cosa en una página web que se llama Axxon… Etc, etc…
(Y ya está hecha la buena obra del día. Un converso potencial más en nuestra cruzada iluminadora…)
 
 
Respecto a lo que es o no es CF, yo diría que el mainstream usa la tecnología como escenario de –por ejemplo- una historia de amor, mientras que la auténtica CF usa la historia de amor como excusa para hablar del impacto de esa tecnología. Pero si se trata con profundidad y uno se esfuerza lo suficiente, nada tiene que ser escenario de nada. Ambas cosas pueden ser igualmente importantes y entonces es cuando la obra podría trascender al género (siempre y cuando le quitemos la etiqueta CF a la portada del libro).
 
Antonio J. Cebrián
 
 
>>>>>>>>>>>>>>>Mensaje Original>>>>>>>>>>>>>
 
>De: Sergio Gaut vel Hartman <sergiogvh@...>
>Asunto: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF

>Lo que plantea José Vicente da pie para un tema inagotado (e
>inagotable, creo) que ya se ha tratado en otras listas pero >que es justo renovar
>aquí, en el marco de un universo literario más amplio. Ya >hemos
analizado el comportamiento de los escritores mainstream y de la crítica
mainstram tanto hacia las obras del género (ignorancia, indiferencia) como
hacia las obras perpretradas por "propios" cuando es posible
inscribirlas netamente en el género. En esos casos se suelen inventar chicanas,
eufemismos y rodeos para maquillar lo incuestionable. Cuando Michel
Houellebecq, Margaret Atwood, Patrick Süskind, Marcelo Cohen, Gore Vidal,
Philip Roth, Kazuo Ishiguro, Carlos Chernov o el mismísimo Kurt Vonnegut
escriben cosas "que no son" ciencia ficción, pero que los lectores de
ciencia ficción perciben como próximas en el enfoque y los intereses y
van, y leen "eso", descubren una suerte de pudor de virgen mancillada
por pensamientos espurios, una resistencia al encuadre genérico, como si
al pertenecer al género la obra sufriera una devaluación o
depreciación. Hasta aquí lo conocido. ¿Qué ocurre en la Otra Europa? Imagino que
algunos de ustedes tal vez tengan alguna idea, si leen lo que >allí se
>produce o si han tenido ecos de lo que en sus países se >publicó y recibió
>atención de la crítica. Me interesa.



__________________________________________

http://www.condeboris.tk
__________________________________________



LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com

#189 De: "José Vicente Ortuño" <ortunyo@...>
Fecha: Lun, 4 de Sep, 2006 7:15 pm
Asunto: Re: Fw: NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
ortunyo
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Hola Khristo.
 
Si vienes a Valencia será un placer invitarte a una de nuestras Tertulias.
 
Saludos
 
José Vicente Ortuño
http://www.vialibris.tk/
http://vialibris.blogspot.com/
----------------------------------------------
----- Mensaje original -----
Enviado: lunes, 04 de septiembre de 2006 20:05
Asunto: Re: Fw: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA

 Hola José.
 Si te encuentras con Pablo Herranz puedes entregarle mis recuerdos.Es verdad que el mundo es muy pequeño, especialmente para los aficionados de CF. Quizá en el año que viene podré pasar por Valencia, para que nos conozcamos personalmente.
 Saludos cordiales,
 Khristo Poshtakov

José Vicente Ortuño <ortunyo@...> wrote:
 

#188 De: Khristo Poshtakov <kposhtakov@...>
Fecha: Lun, 4 de Sep, 2006 6:05 pm
Asunto: Re: Fw: NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
kposhtakov
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
 Hola José.
 Si te encuentras con Pablo Herranz puedes entregarle mis recuerdos.Es verdad que el mundo es muy pequeño, especialmente para los aficionados de CF. Quizá en el año que viene podré pasar por Valencia, para que nos conozcamos personalmente.
 Saludos cordiales,
 Khristo Poshtakov

José Vicente Ortuño <ortunyo@...> wrote:
Hola Khristo.
 
A Juan Miguel Aguilera lo conozco, aunque sólo hemos coincidido en la Hispacón de Cádiz y no creo que me recuerde. Él fue uno de los fundadores de nuestra Tertulia, pero tampoco hemos coincidido nunca en ella, lo más probable es que esté muy ocupado con sus libros, que tanto éxito están teniendo en Francia. Particularmente soy un gran fan de su obra.
 
Pablo Herranz es un buen amigo, compañero de Tertulia y de la Junta Directiva de la AEFCFT, de la que fui vocal de publicaciones. Con los conocimientos que tiene Pablo sobre libros, comics y cine podría ser editor de una revista o al menos un gran crítico, pero por desgracia en este país eso no es nada fácil.
 
En España se lee bastante, aunque no lo que se debería respecto al número de habitantes, pero también se edita bastante y los gustos parecen estar repartidos. El problema es que hay una gran cantidad de gente que sólo compra/lee un libro al año, y suele ser un Best Seller anglosajón.  
 
Hasta luego.
 
José Vicente Ortuño
http://www.vialibris.tk/
http://vialibris.blogspot.com/
----------------------------------------------
----- Mensaje original -----
Enviado: domingo, 03 de septiembre de 2006 16:29
Asunto: Re: Fw: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA

    Hola José, encantado de conocerte.
    Para que sea honesto, tengo que confesar que en mí país entre los demás críticos existen dos, Gueorgui Velichkov y Gueorgui Tzankov, que tratan a publicar críticas sobre las obras de cf y fantacía y lo hacen con un buén deceo. Pero al leer sus materiales se nota que no perciben por completo la ciencia ficción que tiene su propia aroma que es accesible sólo para los aficionados del género.  Y las obras buenas del género son Literatura, nadie puede negarlo. Es verdad que a mí personalmente me asombra el hecho que los tirajes de cf en España no superan 2 000 ejemplares y eso es raro para una población que supera cinco veces la población de mí pais, donde ahora para los escritores del extranjero los tirajes son casi iguales, de mil a dos mil.
     Conozco a Velencia, es una ciudad muy bella donde viven unos parientes de mi yerno. En tú ciudad viven Juan Miguel Aguilera, un escritor de cf buenísimo y Pablo Herranz, el ex presidente de AECFT ¿Los conoces?
    Un cordial saludo,
    Khristo
"J.V.Ortuño" <jose.vicente.ortunyo@...> wrote:
Hola de nuevo.
 
No sé si os llegó mi mensaje de abajo, a mi no, será cosa de los gremlims.
 
Al hilo de lo que decía Sue y ampliando lo que comentaba en mi mensaje anterior:
 
En España para la mayoría de la gente no hay buena literatura de CF, ni conocen autores españoles de CF. Es patético que haya libros de autores españoles que aquí a penas se vendan, ni se conozcan, y que en Francia sean números uno con ventas que se cuentan por cientos de miles. Aquí para los medios de comunicación y los políticos la CF no existe, ni es cultura. Lo mismo que sucede con los comics. Para la mayoría de los lectores españoles la CF se limita a las películas de Star Wars.
 
Me parece increíble lo que dice Khristo de que los críticos de su país no puedan entender el contenido de los libros de CF. Aquí simplemente los desprecian sin llegar a leerlos, aunque tal vez por el mismo motivo que en Bulgaria, que no los entiendan o no quieran intentar entenderlos. Me refiero a los críticos literarios en general, no a los pocos amantes del género, que los hay aunque sean pocos.
 
José Vicente Ortuño
http://www.vialibris.tk/
http://vialibris.blogspot.com/
----------------------------------------------
----- Mensaje original -----
Enviado: sábado, 02 de septiembre de 2006 18:00
Asunto: Re: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA

Hola a todos y gracias por la bienvenida, Sergio.
 
Para los que no me conocéis diré que vivo en Valencia (España), que soy aficionado a la ciencia ficción desde que tengo uso de razón. También escribo, hasta ahora de forma modesta.
 
Tengo que confesar que he leído poca CF de "La Otra Europa". El motivo es claro: en España se edita muy poco y lo hace en pequeñas tiradas, a veces de difícil adquisición para los aficionados. Por desgracia las Grandes Editoriales sólo parecen interesadas en los Best Sellers simplones de temática repetitiva y venta fácil.
 
Por lo tanto, dado el panorama literario en España (respecto al género fantástico), para un aficionado como yo casi no hay distinciones entre uno u otro lado de Europa. Pero no es una cuestión de nombres y definiciones geográficas (ni del nombre de la lista). Quiero decir que para mí es más desconocida la CF alemana, francesa, portuguesa o italiana que la polaca o la búlgara. Y supongo que la CF española es igual de desconocida para los aficionados de esos países.
 
Por suerte y gracias a la editorial Bibliópolis, estoy disfrutando de los libros de Andrzej Sapkowski, al que tuve el gusto de conocer en la Hispacón de Cádiz. También he leído "Línea de sueños" de Sergei Lukyanenko. Y tengo pendiente de leer "Industria, luz y magia" de Khristo Poshtakov (¡Hola Khristo, encantado de conocerte!), pero que leeré en cuanto pueda (llevo dos meses buscándolo y está agotado en Valencia). Por supuesto que también he leído los cuentos publicados en Axxón y que espero que comentaremos en breve.
 
Os tengo que dejar. Saludos a todos.
 
José Vicente Ortuño
http://www.vialibris.tk/
http://vialibris.blogspot.com/
----------------------------------------------
----- Mensaje original -----
Enviado: viernes, 01 de septiembre de 2006 18:20
Asunto: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA

Hola, José Vicente.

¡Bienvenido a la lista! Como muchos te conocen de nuestras otras
listas tal vez parezca superfluo presentarte. Pero al mismo tiempo, ya
que hemos hecho una diferenciación entre "Una Europa" y "La Otra
Europa" es posible que sí tengas ganas de decirnos algo...

Sergio GvH




Stay in the know. Pulse on the new Yahoo.com. Check it out.


Get your email and more, right on the new Yahoo.com

#187 De: Sergio Gaut vel Hartman <sergiogvh@...>
Fecha: Lun, 4 de Sep, 2006 2:08 pm
Asunto: NUEVOS MIEMBROS: BIENVENIDA
sergiogvh
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Nuestro grupo crece del mejor modo posible, tanto por las líneas de debate y la calidad de las opiniones como por las personas que se están incorporando a la misma. En esta oportunidad damos las bienvenida a Luis García Prado, editor de Bibliópolis y a Vladimir Illin, escritor y traductor ruso. Espero que se sientan a gusto entre nosotros y podamos compartir experiencias e ideas.
 
Estoy haciendo contactos con Universidades de todo el mundo y apuntando a los departamentos de español. Mi esperanza es que esto permita el crecimiento del intercambio y redunde en beneficio de un mayor conocimiento de la cf que se escribe en los más diversos países.
 
Sergio Gaut vel Hartman
Buenos Aires - Argentina

#186 De: "José Vicente Ortuño" <ortunyo@...>
Fecha: Lun, 4 de Sep, 2006 1:53 pm
Asunto: Re: Fw: NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
ortunyo
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Hola Khristo.
 
A Juan Miguel Aguilera lo conozco, aunque sólo hemos coincidido en la Hispacón de Cádiz y no creo que me recuerde. Él fue uno de los fundadores de nuestra Tertulia, pero tampoco hemos coincidido nunca en ella, lo más probable es que esté muy ocupado con sus libros, que tanto éxito están teniendo en Francia. Particularmente soy un gran fan de su obra.
 
Pablo Herranz es un buen amigo, compañero de Tertulia y de la Junta Directiva de la AEFCFT, de la que fui vocal de publicaciones. Con los conocimientos que tiene Pablo sobre libros, comics y cine podría ser editor de una revista o al menos un gran crítico, pero por desgracia en este país eso no es nada fácil.
 
En España se lee bastante, aunque no lo que se debería respecto al número de habitantes, pero también se edita bastante y los gustos parecen estar repartidos. El problema es que hay una gran cantidad de gente que sólo compra/lee un libro al año, y suele ser un Best Seller anglosajón.  
 
Hasta luego.
 
José Vicente Ortuño
http://www.vialibris.tk/
http://vialibris.blogspot.com/
----------------------------------------------
----- Mensaje original -----
Enviado: domingo, 03 de septiembre de 2006 16:29
Asunto: Re: Fw: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA

    Hola José, encantado de conocerte.
    Para que sea honesto, tengo que confesar que en mí país entre los demás críticos existen dos, Gueorgui Velichkov y Gueorgui Tzankov, que tratan a publicar críticas sobre las obras de cf y fantacía y lo hacen con un buén deceo. Pero al leer sus materiales se nota que no perciben por completo la ciencia ficción que tiene su propia aroma que es accesible sólo para los aficionados del género.  Y las obras buenas del género son Literatura, nadie puede negarlo. Es verdad que a mí personalmente me asombra el hecho que los tirajes de cf en España no superan 2 000 ejemplares y eso es raro para una población que supera cinco veces la población de mí pais, donde ahora para los escritores del extranjero los tirajes son casi iguales, de mil a dos mil.
     Conozco a Velencia, es una ciudad muy bella donde viven unos parientes de mi yerno. En tú ciudad viven Juan Miguel Aguilera, un escritor de cf buenísimo y Pablo Herranz, el ex presidente de AECFT ¿Los conoces?
    Un cordial saludo,
    Khristo
"J.V.Ortuño" <jose.vicente.ortunyo@...> wrote:
Hola de nuevo.
 
No sé si os llegó mi mensaje de abajo, a mi no, será cosa de los gremlims.
 
Al hilo de lo que decía Sue y ampliando lo que comentaba en mi mensaje anterior:
 
En España para la mayoría de la gente no hay buena literatura de CF, ni conocen autores españoles de CF. Es patético que haya libros de autores españoles que aquí a penas se vendan, ni se conozcan, y que en Francia sean números uno con ventas que se cuentan por cientos de miles. Aquí para los medios de comunicación y los políticos la CF no existe, ni es cultura. Lo mismo que sucede con los comics. Para la mayoría de los lectores españoles la CF se limita a las películas de Star Wars.
 
Me parece increíble lo que dice Khristo de que los críticos de su país no puedan entender el contenido de los libros de CF. Aquí simplemente los desprecian sin llegar a leerlos, aunque tal vez por el mismo motivo que en Bulgaria, que no los entiendan o no quieran intentar entenderlos. Me refiero a los críticos literarios en general, no a los pocos amantes del género, que los hay aunque sean pocos.
 
José Vicente Ortuño
http://www.vialibris.tk/
http://vialibris.blogspot.com/
----------------------------------------------
----- Mensaje original -----
Enviado: sábado, 02 de septiembre de 2006 18:00
Asunto: Re: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA

Hola a todos y gracias por la bienvenida, Sergio.
 
Para los que no me conocéis diré que vivo en Valencia (España), que soy aficionado a la ciencia ficción desde que tengo uso de razón. También escribo, hasta ahora de forma modesta.
 
Tengo que confesar que he leído poca CF de "La Otra Europa". El motivo es claro: en España se edita muy poco y lo hace en pequeñas tiradas, a veces de difícil adquisición para los aficionados. Por desgracia las Grandes Editoriales sólo parecen interesadas en los Best Sellers simplones de temática repetitiva y venta fácil.
 
Por lo tanto, dado el panorama literario en España (respecto al género fantástico), para un aficionado como yo casi no hay distinciones entre uno u otro lado de Europa. Pero no es una cuestión de nombres y definiciones geográficas (ni del nombre de la lista). Quiero decir que para mí es más desconocida la CF alemana, francesa, portuguesa o italiana que la polaca o la búlgara. Y supongo que la CF española es igual de desconocida para los aficionados de esos países.
 
Por suerte y gracias a la editorial Bibliópolis, estoy disfrutando de los libros de Andrzej Sapkowski, al que tuve el gusto de conocer en la Hispacón de Cádiz. También he leído "Línea de sueños" de Sergei Lukyanenko. Y tengo pendiente de leer "Industria, luz y magia" de Khristo Poshtakov (¡Hola Khristo, encantado de conocerte!), pero que leeré en cuanto pueda (llevo dos meses buscándolo y está agotado en Valencia). Por supuesto que también he leído los cuentos publicados en Axxón y que espero que comentaremos en breve.
 
Os tengo que dejar. Saludos a todos.
 
José Vicente Ortuño
http://www.vialibris.tk/
http://vialibris.blogspot.com/
----------------------------------------------
----- Mensaje original -----
Enviado: viernes, 01 de septiembre de 2006 18:20
Asunto: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA

Hola, José Vicente.

¡Bienvenido a la lista! Como muchos te conocen de nuestras otras
listas tal vez parezca superfluo presentarte. Pero al mismo tiempo, ya
que hemos hecho una diferenciación entre "Una Europa" y "La Otra
Europa" es posible que sí tengas ganas de decirnos algo...

Sergio GvH




Stay in the know. Pulse on the new Yahoo.com. Check it out.

#185 De: "Georges BORMAND" <bormandg@...>
Fecha: Lun, 4 de Sep, 2006 7:17 am
Asunto: Re: Re: RE: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF
gbo1950
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Voy una vez mas usar mi "Arma Absoluta" sobre lo que significa la CF: en 1827,
esctribiendo sobre el teatro, Victor Hugo (que debia ser el padre de la CF, si
eramos en la otra realdad de cual hablaba Kim Newman en la ceremonia de los
Premios Hugo de 2005, ver http://www.johnnyalucard.com/hugos.html ), publia su
"Préface de Cromwell". La carga que daba contra la pretención del teatro a
imitar la realdad se aplica a los que, en novelas, pretienden describir "el
mundo real" y niegar que la literatura puede ser CF.
Cuando uno escribe una ficción, si esta ficción no es pura imaginación y lio, es
ciencia-ficción. Lo que separa una buena novela de una mala es que la novela
describe seres y eventos imaginarios, pero posbles, o imposibles, creación sin
reglas de un escritor pretencioso. La diferencia entre CF y literatura
"mainstream" corta esta linea: hay novelas de CF en ambas partes. Pretendir que
uno describe "la realdad" cuando la CF describeria un mundo "imaginario" es un
puro lio, el mismo que usaban los "defensores" del teatro "clasico" contra el
teatro romantico. Pienso que los que dicen  que la CF no es literatura no haben
leido la "Préface de Cromwell"; y si la haben leido, no haben entendido nada al
su sentido.
Georges



> De: Sergio Gaut vel Hartman <sergiogvh@...>
> A: laotracfdeuropa@yahoogroups.com
> Objet: Re: [laotracfdeuropa] RE: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF
> Date: Mon, 04 Sep 2006 01:26:33 -0300

Sue. Como diría nuestro amiguito, el Chavo del Ocho: pero no se enoooooje. Es
cierto lo que dices, pero si nos quedáramos varados en esa interpretación
caeríamos en el mismo abismo ciego de los que niegan la cf como una literatura
válida. En un artículo muy reciente, publicado en Cuasar, el profesor Pablo
Capanna señala: "Siempre se ha discutido si la ciencia ficción es menos o más
que una literatura. (...) Los adictos (...) que generalmente ignoran otro tipo
de lecturas, la ven como la única narrativa capaz de estimular y satisfacer su
imaginación, el único género capaz de hacerse cargo de los interrogantes que
plantea la tecnociencia, esos que el resto de la narrativa regoge a lo sumo como
parte de su escenografía, pero sin hacerlos jamás temáticos". Creo que debemos
apuntar a esta diana. ¿No será eso lo que ocurre? Ante lo inexorable (vivir en
un mundo que fue "inventado" en cierto modo por la cf, un mundo de robots,
microchips, Internet, viajes espaciales, ingeniería gené
  tica, nanotecnología, realidad virtual y catástrofes climáticas a la vuelta de
la esquina) muchos escritores mainstream dejan "el escenario puesto" pero
reniegan de la obligatoriedad de mover a sus marionetas con actitudes de cf, con
gestualidad de cf. Los clones son inevitables, diría Ishiguro, pero eso no
significa que yo esté "especulando" con lo que ocurriría con los clones en una
ficción especulativa. Los pongo porque están ahí, en la realidad, como las PCs,
las naves espaciales o los implantes.  Pensemos sobre esto, si les parece.Sergio
Gaut vel Hartman
Buenos Aires - Argentina----- Original Message -----From: SueTo:
laotracfdeuropa@...: Monday, September 04, 2006 1:05 AMSubject:
[laotracfdeuropa] RE: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF
Niegan la ciencia ficción porque tienen miedo (y esto solo deja ver
su ignorancia) de que la gente piense en "día de la independencia,
star treck, o star wars" cuando leen su obra. Pero el asunto es muy
sin embargo. Cuando esos escritores mueran y llegue el momento tras
algunas decenas de años de clasificar esas obras no va a haber más
remedio que ponerlas en el cesto que corresponde.

Cualquier escrito que entre en la definición de ciencia ficción es
CIENCIA FICCION, lo quieran aceptar o no. Lo mismo se les dice a los
que creen que la ciencia ficción de latinoamerica, o de europa, o de
asia, no es verdadera ciencia ficción porque toca temas distintos a
los de la época "de oro" de la ciencia ficción anglosajona, ¡por
favor!


Sue.


--- En laotracfdeuropa@yahoogroups.com, Sergio Gaut vel Hartman
<sergiogvh@2...> escribió:
>
> Lo que plantea José Vicente da pie para un tema inagotado (e
inagotable, creo) que ya se ha tratado en otras listas pero que es
justo renovar aquí, en el marco de un universo literario más amplio.
Ya hemos analizado el comportamiento de los escritores mainstream y
de la crítica mainstram tanto hacia las obras del género (ignorancia,
indiferencia) como hacia las obras perpretradas por "propios" cuando
es posible inscribirlas netamente en el género. En esos casos se
suelen inventar chicanas, eufemismos y rodeos para maquillar lo
incuestionable. Cuando Michel Houellebecq, Margaret Atwood, Patrick
Süskind, Marcelo Cohen, Gore Vidal, Philip Roth, Kazuo Ishiguro,
Carlos Chernov o el mismísimo Kurt Vonnegut escriben cosas "que no
son" ciencia ficción, pero que los lectores de ciencia ficción
perciben como próximas en el enfoque y los intereses y van, y
leen "eso", descubren una suerte de pudor de virgen mancillada por
pensamientos espurios, una resistencia al encuadre genérico, como si
al pertenecer al género la obra sufriera una devaluación o
depreciación. Hasta aquí lo conocido. ¿Qué ocurre en la Otra Europa?
Imagino que algunos de ustedes tal vez tengan alguna idea, si leen lo
que allí se produce o si han tenido ecos de lo que en sus países se
publicó y recibió atención de la crítica. Me interesa.
>
>
>
> Sergio Gaut vel Hartman
> Buenos Aires - Argentina
>   ----- Original Message -----
>   From: J.V.Ortuño
>   To: laotracfdeuropa@yahoogroups.com
>   Sent: Sunday, September 03, 2006 5:40 AM
>   Subject: Fw: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
>
>
>   Hola de nuevo.
>
>   No sé si os llegó mi mensaje de abajo, a mi no, será cosa de los
gremlims.
>
>   Al hilo de lo que decía Sue y ampliando lo que comentaba en mi
mensaje anterior:
>
>   En España para la mayoría de la gente no hay buena literatura de
CF, ni conocen autores españoles de CF. Es patético que haya libros
de autores españoles que aquí a penas se vendan, ni se conozcan, y
que en Francia sean números uno con ventas que se cuentan por cientos
de miles. Aquí para los medios de comunicación y los políticos la CF
no existe, ni es cultura. Lo mismo que sucede con los comics. Para la
mayoría de los lectores españoles la CF se limita a las películas de
Star Wars.
>
>   Me parece increíble lo que dice Khristo de que los críticos de su
país no puedan entender el contenido de los libros de CF. Aquí
simplemente los desprecian sin llegar a leerlos, aunque tal vez por
el mismo motivo que en Bulgaria, que no los entiendan o no quieran
intentar entenderlos. Me refiero a los críticos literarios en
general, no a los pocos amantes del género, que los hay aunque sean
pocos.
>
>   José Vicente Ortuño
>   http://www.vialibris.tk/
>   http://vialibris.blogspot.com/
>   ----------------------------------------------
>   ----- Mensaje original -----
>   De: J.V.Ortuño
>   Para: laotracfdeuropa@yahoogroups.com
>   Enviado: sábado, 02 de septiembre de 2006 18:00
>   Asunto: Re: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
>
>
>   Hola a todos y gracias por la bienvenida, Sergio.
>
>   Para los que no me conocéis diré que vivo en Valencia (España),
que soy aficionado a la ciencia ficción desde que tengo uso de razón.
También escribo, hasta ahora de forma modesta.
>
>   Tengo que confesar que he leído poca CF de "La Otra Europa". El
motivo es claro: en España se edita muy poco y lo hace en pequeñas
tiradas, a veces de difícil adquisición para los aficionados. Por
desgracia las Grandes Editoriales sólo parecen interesadas en los
Best Sellers simplones de temática repetitiva y venta fácil.
>
>   Por lo tanto, dado el panorama literario en España (respecto al
género fantástico), para un aficionado como yo casi no hay
distinciones entre uno u otro lado de Europa. Pero no es una cuestión
de nombres y definiciones geográficas (ni del nombre de la lista).
Quiero decir que para mí es más desconocida la CF alemana, francesa,
portuguesa o italiana que la polaca o la búlgara. Y supongo que la CF
española es igual de desconocida para los aficionados de esos países.
>
>   Por suerte y gracias a la editorial Bibliópolis, estoy
disfrutando de los libros de Andrzej Sapkowski, al que tuve el gusto
de conocer en la Hispacón de Cádiz. También he leído "Línea de
sueños" de Sergei Lukyanenko. Y tengo pendiente de leer "Industria,
luz y magia" de Khristo Poshtakov (¡Hola Khristo, encantado de
conocerte!), pero que leeré en cuanto pueda (llevo dos meses
buscándolo y está agotado en Valencia). Por supuesto que también he
leído los cuentos publicados en Axxón y que espero que comentaremos
en breve.
>
>   Os tengo que dejar. Saludos a todos.
>
>   José Vicente Ortuño
>   http://www.vialibris.tk/
>   http://vialibris.blogspot.com/
>   ----------------------------------------------
>     ----- Mensaje original -----
>     De: Sergio Gaut vel Hartman
>     Para: laotracfdeuropa@yahoogroups.com
>     Enviado: viernes, 01 de septiembre de 2006 18:20
>     Asunto: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
>
>
>     Hola, José Vicente.
>
>     ¡Bienvenido a la lista! Como muchos te conocen de nuestras otras
>     listas tal vez parezca superfluo presentarte. Pero al mismo
tiempo, ya
>     que hemos hecho una diferenciación entre "Una Europa" y "La Otra
>     Europa" es posible que sí tengas ganas de decirnos algo...
>
>     Sergio GvH
>
>
>
>
>
>
> --------------------------------------------------------------------
----------
>
>
>   No virus found in this incoming message.
>   Checked by AVG Free Edition.
>   Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.11.7/436 - Release Date:
01/09/2006
>




  No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.11.7/436 - Release Date: 01/09/2006

#184 De: Sergio Gaut vel Hartman <sergiogvh@...>
Fecha: Lun, 4 de Sep, 2006 4:26 am
Asunto: Re: RE: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF
sergiogvh
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Sue.
 
Como diría nuestro amiguito, el Chavo del Ocho: pero no se enoooooje.
 
Es cierto lo que dices, pero si nos quedáramos varados en esa interpretación caeríamos en el mismo abismo ciego de los que niegan la cf como una literatura válida. En un artículo muy reciente, publicado en Cuasar, el profesor Pablo Capanna señala:
 
"Siempre se ha discutido si la ciencia ficción es menos o más que una literatura. (...) Los adictos (...) que generalmente ignoran otro tipo de lecturas, la ven como la única narrativa capaz de estimular y satisfacer su imaginación, el único género capaz de hacerse cargo de los interrogantes que plantea la tecnociencia, esos que el resto de la narrativa regoge a lo sumo como parte de su escenografía, pero sin hacerlos jamás temáticos".
 
Creo que debemos apuntar a esta diana. ¿No será eso lo que ocurre? Ante lo inexorable (vivir en un mundo que fue "inventado" en cierto modo por la cf, un mundo de robots, microchips, Internet, viajes espaciales, ingeniería genética, nanotecnología, realidad virtual y catástrofes climáticas a la vuelta de la esquina) muchos escritores mainstream dejan "el escenario puesto" pero reniegan de la obligatoriedad de mover a sus marionetas con actitudes de cf, con gestualidad de cf. Los clones son inevitables, diría Ishiguro, pero eso no significa que yo esté "especulando" con lo que ocurriría con los clones en una ficción especulativa. Los pongo porque están ahí, en la realidad, como las PCs, las naves espaciales o los implantes. 
 
Pensemos sobre esto, si les parece.
Sergio Gaut vel Hartman
Buenos Aires - Argentina
----- Original Message -----
From: Sue
Sent: Monday, September 04, 2006 1:05 AM
Subject: [laotracfdeuropa] RE: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF

Niegan la ciencia ficción porque tienen miedo (y esto solo deja ver
su ignorancia) de que la gente piense en "día de la independencia,
star treck, o star wars" cuando leen su obra. Pero el asunto es muy
sin embargo. Cuando esos escritores mueran y llegue el momento tras
algunas decenas de años de clasificar esas obras no va a haber más
remedio que ponerlas en el cesto que corresponde.

Cualquier escrito que entre en la definición de ciencia ficción es
CIENCIA FICCION, lo quieran aceptar o no. Lo mismo se les dice a los
que creen que la ciencia ficción de latinoamerica, o de europa, o de
asia, no es verdadera ciencia ficción porque toca temas distintos a
los de la época "de oro" de la ciencia ficción anglosajona, ¡por
favor!


Sue.


--- En laotracfdeuropa@yahoogroups.com, Sergio Gaut vel Hartman
<sergiogvh@2...> escribió:
>
> Lo que plantea José Vicente da pie para un tema inagotado (e
inagotable, creo) que ya se ha tratado en otras listas pero que es
justo renovar aquí, en el marco de un universo literario más amplio.
Ya hemos analizado el comportamiento de los escritores mainstream y
de la crítica mainstram tanto hacia las obras del género (ignorancia,
indiferencia) como hacia las obras perpretradas por "propios" cuando
es posible inscribirlas netamente en el género. En esos casos se
suelen inventar chicanas, eufemismos y rodeos para maquillar lo
incuestionable. Cuando Michel Houellebecq, Margaret Atwood, Patrick
Süskind, Marcelo Cohen, Gore Vidal, Philip Roth, Kazuo Ishiguro,
Carlos Chernov o el mismísimo Kurt Vonnegut escriben cosas "que no
son" ciencia ficción, pero que los lectores de ciencia ficción
perciben como próximas en el enfoque y los intereses y van, y
leen "eso", descubren una suerte de pudor de virgen mancillada por
pensamientos espurios, una resistencia al encuadre genérico, como si
al pertenecer al género la obra sufriera una devaluación o
depreciación. Hasta aquí lo conocido. ¿Qué ocurre en la Otra Europa?
Imagino que algunos de ustedes tal vez tengan alguna idea, si leen lo
que allí se produce o si han tenido ecos de lo que en sus países se
publicó y recibió atención de la crítica. Me interesa.
>
>
>
> Sergio Gaut vel Hartman
> Buenos Aires - Argentina
>   ----- Original Message -----
>   From: J.V.Ortuño
>   To: laotracfdeuropa@yahoogroups.com
>   Sent: Sunday, September 03, 2006 5:40 AM
>   Subject: Fw: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
>
>
>   Hola de nuevo.
>
>   No sé si os llegó mi mensaje de abajo, a mi no, será cosa de los
gremlims.
>
>   Al hilo de lo que decía Sue y ampliando lo que comentaba en mi
mensaje anterior:
>
>   En España para la mayoría de la gente no hay buena literatura de
CF, ni conocen autores españoles de CF. Es patético que haya libros
de autores españoles que aquí a penas se vendan, ni se conozcan, y
que en Francia sean números uno con ventas que se cuentan por cientos
de miles. Aquí para los medios de comunicación y los políticos la CF
no existe, ni es cultura. Lo mismo que sucede con los comics. Para la
mayoría de los lectores españoles la CF se limita a las películas de
Star Wars.
>
>   Me parece increíble lo que dice Khristo de que los críticos de su
país no puedan entender el contenido de los libros de CF. Aquí
simplemente los desprecian sin llegar a leerlos, aunque tal vez por
el mismo motivo que en Bulgaria, que no los entiendan o no quieran
intentar entenderlos. Me refiero a los críticos literarios en
general, no a los pocos amantes del género, que los hay aunque sean
pocos.
>
>   José Vicente Ortuño
>   http://www.vialibris.tk/
>   http://vialibris.blogspot.com/
>   ----------------------------------------------
>   ----- Mensaje original -----
>   De: J.V.Ortuño
>   Para: laotracfdeuropa@yahoogroups.com
>   Enviado: sábado, 02 de septiembre de 2006 18:00
>   Asunto: Re: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
>
>
>   Hola a todos y gracias por la bienvenida, Sergio.
>
>   Para los que no me conocéis diré que vivo en Valencia (España),
que soy aficionado a la ciencia ficción desde que tengo uso de razón.
También escribo, hasta ahora de forma modesta.
>
>   Tengo que confesar que he leído poca CF de "La Otra Europa". El
motivo es claro: en España se edita muy poco y lo hace en pequeñas
tiradas, a veces de difícil adquisición para los aficionados. Por
desgracia las Grandes Editoriales sólo parecen interesadas en los
Best Sellers simplones de temática repetitiva y venta fácil.
>
>   Por lo tanto, dado el panorama literario en España (respecto al
género fantástico), para un aficionado como yo casi no hay
distinciones entre uno u otro lado de Europa. Pero no es una cuestión
de nombres y definiciones geográficas (ni del nombre de la lista).
Quiero decir que para mí es más desconocida la CF alemana, francesa,
portuguesa o italiana que la polaca o la búlgara. Y supongo que la CF
española es igual de desconocida para los aficionados de esos países.
>
>   Por suerte y gracias a la editorial Bibliópolis, estoy
disfrutando de los libros de Andrzej Sapkowski, al que tuve el gusto
de conocer en la Hispacón de Cádiz. También he leído "Línea de
sueños" de Sergei Lukyanenko. Y tengo pendiente de leer "Industria,
luz y magia" de Khristo Poshtakov (¡Hola Khristo, encantado de
conocerte!), pero que leeré en cuanto pueda (llevo dos meses
buscándolo y está agotado en Valencia). Por supuesto que también he
leído los cuentos publicados en Axxón y que espero que comentaremos
en breve.
>
>   Os tengo que dejar. Saludos a todos.
>
>   José Vicente Ortuño
>   http://www.vialibris.tk/
>   http://vialibris.blogspot.com/
>   ----------------------------------------------
>     ----- Mensaje original -----
>     De: Sergio Gaut vel Hartman
>     Para: laotracfdeuropa@yahoogroups.com
>     Enviado: viernes, 01 de septiembre de 2006 18:20
>     Asunto: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
>
>
>     Hola, José Vicente.
>
>     ¡Bienvenido a la lista! Como muchos te conocen de nuestras otras
>     listas tal vez parezca superfluo presentarte. Pero al mismo
tiempo, ya
>     que hemos hecho una diferenciación entre "Una Europa" y "La Otra
>     Europa" es posible que sí tengas ganas de decirnos algo...
>
>     Sergio GvH
>
>
>
>   
>
>
> --------------------------------------------------------------------
----------
>
>
>   No virus found in this incoming message.
>   Checked by AVG Free Edition.
>   Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.11.7/436 - Release Date:
01/09/2006
>





No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.11.7/436 - Release Date: 01/09/2006

#183 De: "Sue" <bellamelisari@...>
Fecha: Lun, 4 de Sep, 2006 4:05 am
Asunto: RE: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF
bellamelisari
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Niegan la ciencia ficción porque tienen miedo (y esto solo deja ver
su ignorancia) de que la gente piense en "día de la independencia,
star treck, o star wars" cuando leen su obra. Pero el asunto es muy
sin embargo. Cuando esos escritores mueran y llegue el momento tras
algunas decenas de años de clasificar esas obras no va a haber más
remedio que ponerlas en el cesto que corresponde.

Cualquier escrito que entre en la definición de ciencia ficción es
CIENCIA FICCION, lo quieran aceptar o no. Lo mismo se les dice a los
que creen que la ciencia ficción de latinoamerica, o de europa, o de
asia, no es verdadera ciencia ficción porque toca temas distintos a
los de la época "de oro" de la ciencia ficción anglosajona, ¡por
favor!


Sue.


--- En laotracfdeuropa@yahoogroups.com, Sergio Gaut vel Hartman
<sergiogvh@2...> escribió:
>
> Lo que plantea José Vicente da pie para un tema inagotado (e
inagotable, creo) que ya se ha tratado en otras listas pero que es
justo renovar aquí, en el marco de un universo literario más amplio.
Ya hemos analizado el comportamiento de los escritores mainstream y
de la crítica mainstram tanto hacia las obras del género (ignorancia,
indiferencia) como hacia las obras perpretradas por "propios" cuando
es posible inscribirlas netamente en el género. En esos casos se
suelen inventar chicanas, eufemismos y rodeos para maquillar lo
incuestionable. Cuando Michel Houellebecq, Margaret Atwood, Patrick
Süskind, Marcelo Cohen, Gore Vidal, Philip Roth, Kazuo Ishiguro,
Carlos Chernov o el mismísimo Kurt Vonnegut escriben cosas "que no
son" ciencia ficción, pero que los lectores de ciencia ficción
perciben como próximas en el enfoque y los intereses y van, y
leen "eso", descubren una suerte de pudor de virgen mancillada por
pensamientos espurios, una resistencia al encuadre genérico, como si
al pertenecer al género la obra sufriera una devaluación o
depreciación. Hasta aquí lo conocido. ¿Qué ocurre en la Otra Europa?
Imagino que algunos de ustedes tal vez tengan alguna idea, si leen lo
que allí se produce o si han tenido ecos de lo que en sus países se
publicó y recibió atención de la crítica. Me interesa.
>
>
>
> Sergio Gaut vel Hartman
> Buenos Aires - Argentina
>   ----- Original Message -----
>   From: J.V.Ortuño
>   To: laotracfdeuropa@yahoogroups.com
>   Sent: Sunday, September 03, 2006 5:40 AM
>   Subject: Fw: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
>
>
>   Hola de nuevo.
>
>   No sé si os llegó mi mensaje de abajo, a mi no, será cosa de los
gremlims.
>
>   Al hilo de lo que decía Sue y ampliando lo que comentaba en mi
mensaje anterior:
>
>   En España para la mayoría de la gente no hay buena literatura de
CF, ni conocen autores españoles de CF. Es patético que haya libros
de autores españoles que aquí a penas se vendan, ni se conozcan, y
que en Francia sean números uno con ventas que se cuentan por cientos
de miles. Aquí para los medios de comunicación y los políticos la CF
no existe, ni es cultura. Lo mismo que sucede con los comics. Para la
mayoría de los lectores españoles la CF se limita a las películas de
Star Wars.
>
>   Me parece increíble lo que dice Khristo de que los críticos de su
país no puedan entender el contenido de los libros de CF. Aquí
simplemente los desprecian sin llegar a leerlos, aunque tal vez por
el mismo motivo que en Bulgaria, que no los entiendan o no quieran
intentar entenderlos. Me refiero a los críticos literarios en
general, no a los pocos amantes del género, que los hay aunque sean
pocos.
>
>   José Vicente Ortuño
>   http://www.vialibris.tk/
>   http://vialibris.blogspot.com/
>   ----------------------------------------------
>   ----- Mensaje original -----
>   De: J.V.Ortuño
>   Para: laotracfdeuropa@yahoogroups.com
>   Enviado: sábado, 02 de septiembre de 2006 18:00
>   Asunto: Re: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
>
>
>   Hola a todos y gracias por la bienvenida, Sergio.
>
>   Para los que no me conocéis diré que vivo en Valencia (España),
que soy aficionado a la ciencia ficción desde que tengo uso de razón.
También escribo, hasta ahora de forma modesta.
>
>   Tengo que confesar que he leído poca CF de "La Otra Europa". El
motivo es claro: en España se edita muy poco y lo hace en pequeñas
tiradas, a veces de difícil adquisición para los aficionados. Por
desgracia las Grandes Editoriales sólo parecen interesadas en los
Best Sellers simplones de temática repetitiva y venta fácil.
>
>   Por lo tanto, dado el panorama literario en España (respecto al
género fantástico), para un aficionado como yo casi no hay
distinciones entre uno u otro lado de Europa. Pero no es una cuestión
de nombres y definiciones geográficas (ni del nombre de la lista).
Quiero decir que para mí es más desconocida la CF alemana, francesa,
portuguesa o italiana que la polaca o la búlgara. Y supongo que la CF
española es igual de desconocida para los aficionados de esos países.
>
>   Por suerte y gracias a la editorial Bibliópolis, estoy
disfrutando de los libros de Andrzej Sapkowski, al que tuve el gusto
de conocer en la Hispacón de Cádiz. También he leído "Línea de
sueños" de Sergei Lukyanenko. Y tengo pendiente de leer "Industria,
luz y magia" de Khristo Poshtakov (¡Hola Khristo, encantado de
conocerte!), pero que leeré en cuanto pueda (llevo dos meses
buscándolo y está agotado en Valencia). Por supuesto que también he
leído los cuentos publicados en Axxón y que espero que comentaremos
en breve.
>
>   Os tengo que dejar. Saludos a todos.
>
>   José Vicente Ortuño
>   http://www.vialibris.tk/
>   http://vialibris.blogspot.com/
>   ----------------------------------------------
>     ----- Mensaje original -----
>     De: Sergio Gaut vel Hartman
>     Para: laotracfdeuropa@yahoogroups.com
>     Enviado: viernes, 01 de septiembre de 2006 18:20
>     Asunto: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
>
>
>     Hola, José Vicente.
>
>     ¡Bienvenido a la lista! Como muchos te conocen de nuestras otras
>     listas tal vez parezca superfluo presentarte. Pero al mismo
tiempo, ya
>     que hemos hecho una diferenciación entre "Una Europa" y "La Otra
>     Europa" es posible que sí tengas ganas de decirnos algo...
>
>     Sergio GvH
>
>
>
>
>
>
> --------------------------------------------------------------------
----------
>
>
>   No virus found in this incoming message.
>   Checked by AVG Free Edition.
>   Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.11.7/436 - Release Date:
01/09/2006
>

#182 De: "Sue" <bellamelisari@...>
Fecha: Do, 3 de Sep, 2006 7:36 pm
Asunto: Vengan al chat!
bellamelisari
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Los invitamos cordialmente a que compartan una agradable tarde en
compañía de personalidades afines para discutir de los más diversos
temas de ciencia ficción y otros que se nos ocurran.

En pocas palabras... ¡vengan a chatear ahora mismo!

http://www.irc-hispano.org/index.php?seccion=canal&sec=&can=CCF

Sue.

#181 De: Sergio Gaut vel Hartman <sergiogvh@...>
Fecha: Do, 3 de Sep, 2006 6:34 pm
Asunto: LA CF DE LOS QUE NIEGAN LA CF
sergiogvh
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 

Lo que plantea José Vicente da pie para un tema inagotado (e inagotable, creo) que ya se ha tratado en otras listas pero que es justo renovar aquí, en el marco de un universo literario más amplio. Ya hemos analizado el comportamiento de los escritores mainstream y de la crítica mainstram tanto hacia las obras del género (ignorancia, indiferencia) como hacia las obras perpretradas por "propios" cuando es posible inscribirlas netamente en el género. En esos casos se suelen inventar chicanas, eufemismos y rodeos para maquillar lo incuestionable. Cuando Michel Houellebecq, Margaret Atwood, Patrick Süskind, Marcelo Cohen, Gore Vidal, Philip Roth, Kazuo Ishiguro, Carlos Chernov o el mismísimo Kurt Vonnegut escriben cosas "que no son" ciencia ficción, pero que los lectores de ciencia ficción perciben como próximas en el enfoque y los intereses y van, y leen "eso", descubren una suerte de pudor de virgen mancillada por pensamientos espurios, una resistencia al encuadre genérico, como si al pertenecer al género la obra sufriera una devaluación o depreciación. Hasta aquí lo conocido. ¿Qué ocurre en la Otra Europa? Imagino que algunos de ustedes tal vez tengan alguna idea, si leen lo que allí se produce o si han tenido ecos de lo que en sus países se publicó y recibió atención de la crítica. Me interesa.

 

Sergio Gaut vel Hartman
Buenos Aires - Argentina
----- Original Message -----
Sent: Sunday, September 03, 2006 5:40 AM
Subject: Fw: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA

Hola de nuevo.
 
No sé si os llegó mi mensaje de abajo, a mi no, será cosa de los gremlims.
 
Al hilo de lo que decía Sue y ampliando lo que comentaba en mi mensaje anterior:
 
En España para la mayoría de la gente no hay buena literatura de CF, ni conocen autores españoles de CF. Es patético que haya libros de autores españoles que aquí a penas se vendan, ni se conozcan, y que en Francia sean números uno con ventas que se cuentan por cientos de miles. Aquí para los medios de comunicación y los políticos la CF no existe, ni es cultura. Lo mismo que sucede con los comics. Para la mayoría de los lectores españoles la CF se limita a las películas de Star Wars.
 
Me parece increíble lo que dice Khristo de que los críticos de su país no puedan entender el contenido de los libros de CF. Aquí simplemente los desprecian sin llegar a leerlos, aunque tal vez por el mismo motivo que en Bulgaria, que no los entiendan o no quieran intentar entenderlos. Me refiero a los críticos literarios en general, no a los pocos amantes del género, que los hay aunque sean pocos.
 
José Vicente Ortuño
http://www.vialibris.tk/
http://vialibris.blogspot.com/
----------------------------------------------
----- Mensaje original -----
Enviado: sábado, 02 de septiembre de 2006 18:00
Asunto: Re: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA

Hola a todos y gracias por la bienvenida, Sergio.
 
Para los que no me conocéis diré que vivo en Valencia (España), que soy aficionado a la ciencia ficción desde que tengo uso de razón. También escribo, hasta ahora de forma modesta.
 
Tengo que confesar que he leído poca CF de "La Otra Europa". El motivo es claro: en España se edita muy poco y lo hace en pequeñas tiradas, a veces de difícil adquisición para los aficionados. Por desgracia las Grandes Editoriales sólo parecen interesadas en los Best Sellers simplones de temática repetitiva y venta fácil.
 
Por lo tanto, dado el panorama literario en España (respecto al género fantástico), para un aficionado como yo casi no hay distinciones entre uno u otro lado de Europa. Pero no es una cuestión de nombres y definiciones geográficas (ni del nombre de la lista). Quiero decir que para mí es más desconocida la CF alemana, francesa, portuguesa o italiana que la polaca o la búlgara. Y supongo que la CF española es igual de desconocida para los aficionados de esos países.
 
Por suerte y gracias a la editorial Bibliópolis, estoy disfrutando de los libros de Andrzej Sapkowski, al que tuve el gusto de conocer en la Hispacón de Cádiz. También he leído "Línea de sueños" de Sergei Lukyanenko. Y tengo pendiente de leer "Industria, luz y magia" de Khristo Poshtakov (¡Hola Khristo, encantado de conocerte!), pero que leeré en cuanto pueda (llevo dos meses buscándolo y está agotado en Valencia). Por supuesto que también he leído los cuentos publicados en Axxón y que espero que comentaremos en breve.
 
Os tengo que dejar. Saludos a todos.
 
José Vicente Ortuño
http://www.vialibris.tk/
http://vialibris.blogspot.com/
----------------------------------------------
----- Mensaje original -----
Enviado: viernes, 01 de septiembre de 2006 18:20
Asunto: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA

Hola, José Vicente.

¡Bienvenido a la lista! Como muchos te conocen de nuestras otras
listas tal vez parezca superfluo presentarte. Pero al mismo tiempo, ya
que hemos hecho una diferenciación entre "Una Europa" y "La Otra
Europa" es posible que sí tengas ganas de decirnos algo...

Sergio GvH



No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.394 / Virus Database: 268.11.7/436 - Release Date: 01/09/2006

#180 De: Khristo Poshtakov <kposhtakov@...>
Fecha: Do, 3 de Sep, 2006 2:29 pm
Asunto: Re: Fw: NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
kposhtakov
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
    Hola José, encantado de conocerte.
    Para que sea honesto, tengo que confesar que en mí país entre los demás críticos existen dos, Gueorgui Velichkov y Gueorgui Tzankov, que tratan a publicar críticas sobre las obras de cf y fantacía y lo hacen con un buén deceo. Pero al leer sus materiales se nota que no perciben por completo la ciencia ficción que tiene su propia aroma que es accesible sólo para los aficionados del género.  Y las obras buenas del género son Literatura, nadie puede negarlo. Es verdad que a mí personalmente me asombra el hecho que los tirajes de cf en España no superan 2 000 ejemplares y eso es raro para una población que supera cinco veces la población de mí pais, donde ahora para los escritores del extranjero los tirajes son casi iguales, de mil a dos mil.
     Conozco a Velencia, es una ciudad muy bella donde viven unos parientes de mi yerno. En tú ciudad viven Juan Miguel Aguilera, un escritor de cf buenísimo y Pablo Herranz, el ex presidente de AECFT ¿Los conoces?
    Un cordial saludo,
    Khristo
"J.V.Ortuño" <jose.vicente.ortunyo@...> wrote:
Hola de nuevo.
 
No sé si os llegó mi mensaje de abajo, a mi no, será cosa de los gremlims.
 
Al hilo de lo que decía Sue y ampliando lo que comentaba en mi mensaje anterior:
 
En España para la mayoría de la gente no hay buena literatura de CF, ni conocen autores españoles de CF. Es patético que haya libros de autores españoles que aquí a penas se vendan, ni se conozcan, y que en Francia sean números uno con ventas que se cuentan por cientos de miles. Aquí para los medios de comunicación y los políticos la CF no existe, ni es cultura. Lo mismo que sucede con los comics. Para la mayoría de los lectores españoles la CF se limita a las películas de Star Wars.
 
Me parece increíble lo que dice Khristo de que los críticos de su país no puedan entender el contenido de los libros de CF. Aquí simplemente los desprecian sin llegar a leerlos, aunque tal vez por el mismo motivo que en Bulgaria, que no los entiendan o no quieran intentar entenderlos. Me refiero a los críticos literarios en general, no a los pocos amantes del género, que los hay aunque sean pocos.
 
José Vicente Ortuño
http://www.vialibris.tk/
http://vialibris.blogspot.com/
----------------------------------------------
----- Mensaje original -----
Enviado: sábado, 02 de septiembre de 2006 18:00
Asunto: Re: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA

Hola a todos y gracias por la bienvenida, Sergio.
 
Para los que no me conocéis diré que vivo en Valencia (España), que soy aficionado a la ciencia ficción desde que tengo uso de razón. También escribo, hasta ahora de forma modesta.
 
Tengo que confesar que he leído poca CF de "La Otra Europa". El motivo es claro: en España se edita muy poco y lo hace en pequeñas tiradas, a veces de difícil adquisición para los aficionados. Por desgracia las Grandes Editoriales sólo parecen interesadas en los Best Sellers simplones de temática repetitiva y venta fácil.
 
Por lo tanto, dado el panorama literario en España (respecto al género fantástico), para un aficionado como yo casi no hay distinciones entre uno u otro lado de Europa. Pero no es una cuestión de nombres y definiciones geográficas (ni del nombre de la lista). Quiero decir que para mí es más desconocida la CF alemana, francesa, portuguesa o italiana que la polaca o la búlgara. Y supongo que la CF española es igual de desconocida para los aficionados de esos países.
 
Por suerte y gracias a la editorial Bibliópolis, estoy disfrutando de los libros de Andrzej Sapkowski, al que tuve el gusto de conocer en la Hispacón de Cádiz. También he leído "Línea de sueños" de Sergei Lukyanenko. Y tengo pendiente de leer "Industria, luz y magia" de Khristo Poshtakov (¡Hola Khristo, encantado de conocerte!), pero que leeré en cuanto pueda (llevo dos meses buscándolo y está agotado en Valencia). Por supuesto que también he leído los cuentos publicados en Axxón y que espero que comentaremos en breve.
 
Os tengo que dejar. Saludos a todos.
 
José Vicente Ortuño
http://www.vialibris.tk/
http://vialibris.blogspot.com/
----------------------------------------------
----- Mensaje original -----
Enviado: viernes, 01 de septiembre de 2006 18:20
Asunto: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA

Hola, José Vicente.

¡Bienvenido a la lista! Como muchos te conocen de nuestras otras
listas tal vez parezca superfluo presentarte. Pero al mismo tiempo, ya
que hemos hecho una diferenciación entre "Una Europa" y "La Otra
Europa" es posible que sí tengas ganas de decirnos algo...

Sergio GvH




Stay in the know. Pulse on the new Yahoo.com. Check it out.

#179 De: "J.V.Ortuño" <jose.vicente.ortunyo@...>
Fecha: Do, 3 de Sep, 2006 8:40 am
Asunto: Fw: NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
ortunyo
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Hola de nuevo.
 
No sé si os llegó mi mensaje de abajo, a mi no, será cosa de los gremlims.
 
Al hilo de lo que decía Sue y ampliando lo que comentaba en mi mensaje anterior:
 
En España para la mayoría de la gente no hay buena literatura de CF, ni conocen autores españoles de CF. Es patético que haya libros de autores españoles que aquí a penas se vendan, ni se conozcan, y que en Francia sean números uno con ventas que se cuentan por cientos de miles. Aquí para los medios de comunicación y los políticos la CF no existe, ni es cultura. Lo mismo que sucede con los comics. Para la mayoría de los lectores españoles la CF se limita a las películas de Star Wars.
 
Me parece increíble lo que dice Khristo de que los críticos de su país no puedan entender el contenido de los libros de CF. Aquí simplemente los desprecian sin llegar a leerlos, aunque tal vez por el mismo motivo que en Bulgaria, que no los entiendan o no quieran intentar entenderlos. Me refiero a los críticos literarios en general, no a los pocos amantes del género, que los hay aunque sean pocos.
 
José Vicente Ortuño
http://www.vialibris.tk/
http://vialibris.blogspot.com/
----------------------------------------------
----- Mensaje original -----
Enviado: sábado, 02 de septiembre de 2006 18:00
Asunto: Re: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA

Hola a todos y gracias por la bienvenida, Sergio.
 
Para los que no me conocéis diré que vivo en Valencia (España), que soy aficionado a la ciencia ficción desde que tengo uso de razón. También escribo, hasta ahora de forma modesta.
 
Tengo que confesar que he leído poca CF de "La Otra Europa". El motivo es claro: en España se edita muy poco y lo hace en pequeñas tiradas, a veces de difícil adquisición para los aficionados. Por desgracia las Grandes Editoriales sólo parecen interesadas en los Best Sellers simplones de temática repetitiva y venta fácil.
 
Por lo tanto, dado el panorama literario en España (respecto al género fantástico), para un aficionado como yo casi no hay distinciones entre uno u otro lado de Europa. Pero no es una cuestión de nombres y definiciones geográficas (ni del nombre de la lista). Quiero decir que para mí es más desconocida la CF alemana, francesa, portuguesa o italiana que la polaca o la búlgara. Y supongo que la CF española es igual de desconocida para los aficionados de esos países.
 
Por suerte y gracias a la editorial Bibliópolis, estoy disfrutando de los libros de Andrzej Sapkowski, al que tuve el gusto de conocer en la Hispacón de Cádiz. También he leído "Línea de sueños" de Sergei Lukyanenko. Y tengo pendiente de leer "Industria, luz y magia" de Khristo Poshtakov (¡Hola Khristo, encantado de conocerte!), pero que leeré en cuanto pueda (llevo dos meses buscándolo y está agotado en Valencia). Por supuesto que también he leído los cuentos publicados en Axxón y que espero que comentaremos en breve.
 
Os tengo que dejar. Saludos a todos.
 
José Vicente Ortuño
http://www.vialibris.tk/
http://vialibris.blogspot.com/
----------------------------------------------
----- Mensaje original -----
Enviado: viernes, 01 de septiembre de 2006 18:20
Asunto: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA

Hola, José Vicente.

¡Bienvenido a la lista! Como muchos te conocen de nuestras otras
listas tal vez parezca superfluo presentarte. Pero al mismo tiempo, ya
que hemos hecho una diferenciación entre "Una Europa" y "La Otra
Europa" es posible que sí tengas ganas de decirnos algo...

Sergio GvH



#178 De: "Sue" <bellamelisari@...>
Fecha: Sáb, 2 de Sep, 2006 8:29 pm
Asunto: ¿En todas partes se da ésto...?
bellamelisari
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Sería muy interesante que todos comentaran la forma en cómo se
percibe la CF donde viven. Algo me dice que no habrá muchas
diferencias, pero aún así me gustaría saberlo por boca (en este caso
dedos) de los que lo viven.

Lo que me cuentas que en Francia ya se toma el género para estudiarlo
en las escuelas es muy bueno. Acá creo que falta mucho para eso.

Asi que estuviste en Mexico en 1984... mmm, ¿que estaba haciendo yo
en ese entonces?

Volviendo al lo de la cf, (este es un tema que vuelve una y otra vez
en los foros) yo creo que es un problema de paradigmas. Porque si
bien es cierto que hay obras de cf complicadas, como las hay en todos
los generos de la literatura, tambien hay material bastante
accesible. (Y poniendome de referencia, yo no soy ni lista, ni
estudiosa y mucho menos inteligente, y aún así me gusta jejejjee).

Creo que el rechazo tal vez venga por otro lado. La ciencia ficción a
veces le exige reflexión al lector. No estoy hablando de
conocimientos, igual hoy en día el conocimiento está a la mano y esa
no tendría que ser una excusa para rechazar el género. Pero la cf
trae normalmente ese elemento extra que hace imposible no
cuestionarse, no tener una opinión. Quizá de lo que se huye no es de
la complicación o incapacidad de comprender un texto, sino de la
posibilidad de obtener una perspectiva distinta tras la lectura; de
pensar.

Sue.


--- En laotracfdeuropa@yahoogroups.com, Khristo Poshtakov
<kposhtakov@y...> escribió:
>
>     Hola Sue:
>       Gracias por haber leido mi cuento que le gistó. En  el año
1984 estaba en la ciudad de México durante dos semanas y todavía  me
acuerdo de la gente buena con que me he encontrado.  La mayoría  de
los mexicanos es gente muy amables. La discrimimación destinada al
género se siente y en mi país por una simple razon: la lectira de
obras  de cf pide un nivel intelectual más elevado para los críticos
que no  pueden entender por completo el contenido de un libro de cf
por falta  de hábito o de conocimientos y de esa forma no pueden
percibirla, lo  que lleva a una valoración negativa de punto de vista
literária. Eso no  quiere decir que en el género no existen obras
malas, pero hay cantidad  de buenas que por su calidad superan la
literatura común, como por su  calidad litarária, tal y por sus
ideas. En las escuelas de Francia ya  se enseñan en las clases de
literatura obras de cf, quizá para el  futuro, poco a poco éste
ejemplo se va a aceptar y por otros paises.  Creo y
>  que los demás miembros de laotracfdeuropa tendrán una opinión
sobre esto, el tema es interesante.
>      Saludos cordiales,
>      Khristo Poshtakov
>
> Sue <bellamelisari@y...> wrote:        Hola Khristo, un placer
conocerte y tener la oportunidad de
>   intercambiar frases contigo. He leído Nunca es demasiado tarde
para un
>   nuevo problema, el cuento es buenísimo.
>
>   Hablando de otra cosa, una duda personal que tal vez te parezca
torpe.
>   ¿Cómo es considerada la ciencia ficción en tú pais? Yo soy de
México y
>   aunque el genero tiene muchos seguidores aún se siente cierta
>   discriminación, cierta idea de que la literatura fantastica (en
>   especial la de ciencia ficción) es para adolescentes, o que no se
va
>   encontrar en ella profundidad intelectual alguna.
>
>   Un abrazo y de nuevo que placer de tenerte por aquí.
>
>   Sue.
>
>
>
>
>
>
>
> ---------------------------------
> Get your email and more, right on the  new Yahoo.com
>

#177 De: "cmbiondino" <cmbiondino@...>
Fecha: Sáb, 2 de Sep, 2006 5:31 pm
Asunto: Cuento de Benini - Opiniones y preguntas para Irena
cmbiondino
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Hola a todos y a Irena.
Me encantó el cuento de Milena Benini. El estilo me pareció muy
bueno. Me gustó también la manera en que maneja la parodia, por
momentos delirante, de diversos géneros, como el policial negro y el
cyberpunk, entre otros. Pero lo que más me gustó es que no todos los
elementos del relato quedan incluidos dentro de la parodia. No todas
las descripciones de situaciones violentas, crueles, y hasta
depresivas, aparecen en esa forma. Muchas están
sencillamente "dadas". Sólo "están ahí", como tantos horrores y
sinsentidos que podemos experimentar en la vida cotidiana: la
victimización de los desprotegidos por parte de organizaciones que se
dedican a negocios muy parecidos al de la
parodiada "Megacorporación", la historia de la familia de Johny, etc.
Soy un lector principiante, por lo que no tengo muchas lecturas como
para hacer asociaciones, pero en ese aspecto el cuento me hizo
acordar, por ejemplo, a "Las Sirenas de Titán" de Vonnegut. No en el
estilo literario, pero sí en la descripción de la crueldad y la
tragedia que surge en medio de la parodia, de la ironía, y de un
humor inclinado al absurdo, aunque éste último sea el tono dominante
de la narración.
Esa es mi lectura, obviamente subjetiva, del relato. Me gustaría
conocer la opinión de Irena: ¿qué lectura hacés de este cuento?
También quería preguntarte si es el estilo dominante en los trabajos
de Benini, y cuáles son sus influencias principales.
Saludos,
Claudio.

#176 De: Khristo Poshtakov <kposhtakov@...>
Fecha: Sáb, 2 de Sep, 2006 5:32 pm
Asunto: Re: A Khristo Poshtakov...
kposhtakov
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
    Hola Sue:
    Gracias por haber leido mi cuento que le gistó. En el año 1984 estaba en la ciudad de México durante dos semanas y todavía me acuerdo de la gente buena con que me he encontrado.  La mayoría de los mexicanos es gente muy amables. La discrimimación destinada al género se siente y en mi país por una simple razon: la lectira de obras de cf pide un nivel intelectual más elevado para los críticos que no pueden entender por completo el contenido de un libro de cf por falta de hábito o de conocimientos y de esa forma no pueden percibirla, lo que lleva a una valoración negativa de punto de vista literária. Eso no quiere decir que en el género no existen obras malas, pero hay cantidad de buenas que por su calidad superan la literatura común, como por su calidad litarária, tal y por sus ideas. En las escuelas de Francia ya se enseñan en las clases de literatura obras de cf, quizá para el futuro, poco a poco éste ejemplo se va a aceptar y por otros paises. Creo y que los demás miembros de laotracfdeuropa tendrán una opinión sobre esto, el tema es interesante.
   Saludos cordiales,
   Khristo Poshtakov  

Sue <bellamelisari@...> wrote:
Hola Khristo, un placer conocerte y tener la oportunidad de
intercambiar frases contigo. He leído Nunca es demasiado tarde para un
nuevo problema, el cuento es buenísimo.

Hablando de otra cosa, una duda personal que tal vez te parezca torpe.
¿Cómo es considerada la ciencia ficción en tú pais? Yo soy de México y
aunque el genero tiene muchos seguidores aún se siente cierta
discriminación, cierta idea de que la literatura fantastica (en
especial la de ciencia ficción) es para adolescentes, o que no se va
encontrar en ella profundidad intelectual alguna.

Un abrazo y de nuevo que placer de tenerte por aquí.

Sue.






Get your email and more, right on the new Yahoo.com

#175 De: "J.V.Ortuño" <jose.vicente.ortunyo@...>
Fecha: Sáb, 2 de Sep, 2006 4:00 pm
Asunto: Re: NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
ortunyo
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Hola a todos y gracias por la bienvenida, Sergio.
 
Para los que no me conocéis diré que vivo en Valencia (España), que soy aficionado a la ciencia ficción desde que tengo uso de razón. También escribo, hasta ahora de forma modesta.
 
Tengo que confesar que he leído poca CF de "La Otra Europa". El motivo es claro: en España se edita muy poco y lo hace en pequeñas tiradas, a veces de difícil adquisición para los aficionados. Por desgracia las Grandes Editoriales sólo parecen interesadas en los Best Sellers simplones de temática repetitiva y venta fácil.
 
Por lo tanto, dado el panorama literario en España (respecto al género fantástico), para un aficionado como yo casi no hay distinciones entre uno u otro lado de Europa. Pero no es una cuestión de nombres y definiciones geográficas (ni del nombre de la lista). Quiero decir que para mí es más desconocida la CF alemana, francesa, portuguesa o italiana que la polaca o la búlgara. Y supongo que la CF española es igual de desconocida para los aficionados de esos países.
 
Por suerte y gracias a la editorial Bibliópolis, estoy disfrutando de los libros de Andrzej Sapkowski, al que tuve el gusto de conocer en la Hispacón de Cádiz. También he leído "Línea de sueños" de Sergei Lukyanenko. Y tengo pendiente de leer "Industria, luz y magia" de Khristo Poshtakov (¡Hola Khristo, encantado de conocerte!), pero que leeré en cuanto pueda (llevo dos meses buscándolo y está agotado en Valencia). Por supuesto que también he leído los cuentos publicados en Axxón y que espero que comentaremos en breve.
 
Os tengo que dejar. Saludos a todos.
 
José Vicente Ortuño
http://www.vialibris.tk/
http://vialibris.blogspot.com/
----------------------------------------------
----- Mensaje original -----
Enviado: viernes, 01 de septiembre de 2006 18:20
Asunto: [laotracfdeuropa] NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA

Hola, José Vicente.

¡Bienvenido a la lista! Como muchos te conocen de nuestras otras
listas tal vez parezca superfluo presentarte. Pero al mismo tiempo, ya
que hemos hecho una diferenciación entre "Una Europa" y "La Otra
Europa" es posible que sí tengas ganas de decirnos algo...

Sergio GvH



#174 De: "Sue" <bellamelisari@...>
Fecha: Sáb, 2 de Sep, 2006 3:41 pm
Asunto: A Khristo Poshtakov...
bellamelisari
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Hola Khristo, un placer conocerte y tener la oportunidad de
intercambiar frases contigo. He leído Nunca es demasiado tarde para un
nuevo problema, el cuento es buenísimo.

Hablando de otra cosa, una duda personal que tal vez te parezca torpe.
¿Cómo es considerada la ciencia ficción en tú pais? Yo soy de México y
aunque el genero tiene muchos seguidores aún se siente cierta
discriminación, cierta idea de que la literatura fantastica (en
especial la de ciencia ficción) es para adolescentes, o que no se va
encontrar en ella profundidad intelectual alguna.

Un abrazo y de nuevo que placer de tenerte por aquí.

Sue.

#173 De: "Sergio Gaut vel Hartman" <sergiogvh@...>
Fecha: Sáb, 2 de Sep, 2006 2:04 pm
Asunto: NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
sergiogvh
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Hola, Sylvie, bienvenida a la lista. Espero que te sientas cómoda y a
gusto entre nosotros.

Insisto con la propuesta de que hagamos un "calentamiento" de motores
en torno a los cuentos y artículos búlgaros y croatas que hemos
publicado en Axxón. Tenemos el raro privilegio de contar en la lista
con escritores y traductores involucrados, por lo que cualquier
interrogante o consulta podrá ser más efectivamente respondida que en
otros casos. Irena Raseta y Khristo Poshtakov dominan el español y
sería muy interesante establecer un ida y vuelta con ellos a propósito
de este material. Repito los enlaces.

CUENTOS:

"Johnny Gobac y su maravilloso circo de ratas" de Milena Benini
http://axxon.com.ar/rev/163/c-163cuento10.htm

"La rojez", de Nikola Stjelja
http://axxon.com.ar/rev/166/c-166cuento2.htm

"La anfitriona", de Zdravka Evtimova
http://axxon.com.ar/rev/164/c-164cuento11.htm

"Nunca es demasiado tarde para un nuevo problema", de Khristo Poshtakov
http://axxon.com.ar/rev/148/c-148Cuento14.htm

ENSAYO:
"La Ciencia Ficción en Croacia" de Aleksandar Ziljak
http://axxon.com.ar/rev/164/c-164ensayo3.htm

Saludos.
Sergio GvH

#172 De: "Sue" <bellamelisari@...>
Fecha: Vie, 1 de Sep, 2006 9:58 pm
Asunto: ¡Hola a todos!
bellamelisari
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Sí, ya llegué, jejejejeje. ¡Gracias por la bienvenida Sergio!

Un abrazo.

Sue.

#171 De: Ana <pinturita_72@...>
Fecha: Vie, 1 de Sep, 2006 9:31 pm
Asunto: Re: NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
pinturita_72
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Muchas gracias Sergio, por tu calurosa bienvenida, es un placer pertenecer a este grupo.
 
Ana

Sergio Gaut vel Hartman <sergiogvh@...> escribió:
Hola, Ana.

Bienvenida a la lista LA OTRA CF DE EUROPA. Estamos en etapa de
adaptación a las nuevas características del grupo, pero todos están
invitados a participar en los debates que se generen y en especial nos
interesaría dar respuesta al pedido de Irena Raseta con respecto a los
cuentos croatas que hemos publicado en Axxón, aunque yo lo he ampliado
a los búlgaros. Por otra parte, el sentido de la lista apunta a que
permanezcan abiertos los canales para que comentemos todos los cuentos
del área lingüística que hemos decidido atender aquí.

Saludos.
Sergio GvH 





Preguntá. Respondé. Descubrí.
Todo lo que querías saber, y lo que ni imaginabas,
está en Yahoo! Respuestas (Beta).
Probalo ya!

#170 De: "Sergio Gaut vel Hartman" <sergiogvh@...>
Fecha: Vie, 1 de Sep, 2006 9:15 pm
Asunto: NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
sergiogvh
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Hola, Sue. Bienvenida a bordo. Es muy bueno tenerte por aquí. No me
voy a reiterar: lee los últimos mensajes mientras nos acomodamos.

Gracias por venir.
Saludos.
Sergio GvH

#169 De: "Sergio Gaut vel Hartman" <sergiogvh@...>
Fecha: Vie, 1 de Sep, 2006 8:43 pm
Asunto: NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
sergiogvh
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Hola, Ana.

Bienvenida a la lista LA OTRA CF DE EUROPA. Estamos en etapa de
adaptación a las nuevas características del grupo, pero todos están
invitados a participar en los debates que se generen y en especial nos
interesaría dar respuesta al pedido de Irena Raseta con respecto a los
cuentos croatas que hemos publicado en Axxón, aunque yo lo he ampliado
a los búlgaros. Por otra parte, el sentido de la lista apunta a que
permanezcan abiertos los canales para que comentemos todos los cuentos
del área lingüística que hemos decidido atender aquí.

Saludos.
Sergio GvH

#168 De: "Sergio Gaut vel Hartman" <sergiogvh@...>
Fecha: Vie, 1 de Sep, 2006 4:20 pm
Asunto: NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
sergiogvh
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Hola, José Vicente.

¡Bienvenido a la lista! Como muchos te conocen de nuestras otras
listas tal vez parezca superfluo presentarte. Pero al mismo tiempo, ya
que hemos hecho una diferenciación entre "Una Europa" y "La Otra
Europa" es posible que sí tengas ganas de decirnos algo...

Sergio GvH

#167 De: "Sergio Gaut vel Hartman" <sergiogvh@...>
Fecha: Vie, 1 de Sep, 2006 1:24 pm
Asunto: Apertura de la lista
sergiogvh
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
En función de la ampliación del espacio geográfico de la lista estoy
cursando invitaciones a aficionados de otros países de Europa. Supongo
que eso hará inevitable cierto número de mensajes en inglés, pero
confío en la buena voluntad de todos y en la ayuda que nos podamos
prestar mutuamente para traducirlos. Creo que para una auténtica
integración deberemos hacer algún esfuerzo adicional. Que ellos
manejen el español (tal como ya ocurre con Irena, Khristo, Georges y
algún otro que ya está en la lista) es lo ideal. Pero no nos
cerraremos a otras posibilidades.

Sergio GvH

#166 De: notify@yahoogroups.com
Fecha: Vie, 1 de Sep, 2006 12:24 pm
Asunto: El nombre/direcciones del grupo cf_esteuropa han cambiado
notify@yahoogroups.com
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Hola,

El moderador del grupo cf_esteuropa ha cambiado el nombre
del mismo.  Esto significa que tanto la URL de la página de inicio
como la dirección de correo-e del grupo han cambiado.

Dirección de correo-e del grupo:
laotracfdeuropa@yahoogroups.com

URL de la página de inicio del grupo:
http://es.groups.yahoo.com/group/laotracfdeuropa

Si tiene enlaces que llevan a este grupo, o entradas en su libreta
de direcciones, debería actualizarlas, una vez que las direcciones
antiguas serán inservibles.

Saludos,

Atención al cliente de Yahoo! Grupos

#165 De: "Sergio Gaut vel Hartman" <sergiogvh@...>
Fecha: Vie, 1 de Sep, 2006 12:23 pm
Asunto: NUEVO MIEMBRO: BIENVENIDA
sergiogvh
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje
 
Damos la bienvenida a la lista a Irena Raseta, escritora y traductora
croata, gracias a quien hemos podido "abrir" la Croacia fantástica a
los lectores hispanos. Para hacer más efectivo este trabajo queremos
interesar a los miembros de esta lista para que comenten los cuentos
croatas y búlgaros que hemos publicado en Axxón, que opinen acerca de
las similitudes y diferencias que perciben con respecto a lo que se
escribe en el resto del mundo. Queda abierto el debate... y muy
abierto, porque pronto podrán leer cuentos rusos, lituanos, checos,
eslovacos... y suecos, fineses, turcos y austríacos. A eso me refería
en la respuesta al mensaje de Khristo. "La otra cf de Europa" tal vez
suene mejor, ¿qué les parece?

CUENTOS:

"Johnny Gobac y su maravilloso circo de ratas" de Milena Benini
http://axxon.com.ar/rev/163/c-163cuento10.htm

"La rojez", de Nikola Stjelja
http://axxon.com.ar/rev/166/c-166cuento2.htm

"La anfitriona", de Zdravka Evtimova
http://axxon.com.ar/rev/164/c-164cuento11.htm

"Nunca es demasiado tarde para un nuevo problema", de Khristo Poshtakov
http://axxon.com.ar/rev/148/c-148Cuento14.htm

ENSAYO:
"La Ciencia Ficción en Croacia" de Aleksandar Ziljak
http://axxon.com.ar/rev/164/c-164ensayo3.htm

Sergio Gaut vel Hartman

Mensajes 165 - 194 de 334   Primero  |  < Anterior  |  Siguiente >  |  Último
Avanzado
Añadir a Mi Yahoo!      XML ¿Qué es esto?

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda