|
En Interlingua:
'femina' signifikas 'muliero' e 'femino'!
'nepote' signifikas 'nevulo', 'nevino', 'nepotulo' e 'nepotino'!
[tre utila popurito, exemple, en texti legal...]
'ungula' signifikas 'unglo' e 'hufo'! [do voluntez tradukar ad
Interlingua la sequanta frazo: «Simii havas ungli, kontre ke kavali
havas hufi»...]
'lege' signifikas 'lego', 'lektas' e 'lektez'!
'pressa' signifikas 'presilo', 'jurnalaro' e 'hasto'!
'musco' signifikas 'musko', 'mosko' e 'moskocervo'!! [do voluntez
tradukar ad Interlingua la sequanta frazo: «La moskocervo manjas
musko e produktas mosko»...]
'plana'
signifikas 'planajo', 'raboto', 'projetas', 'projetez', 'flugetas'
e 'flugetez'!!!
'collo' signifikas 'kolo' e 'kolumo' [do voluntez tradukar ad
Interlingua la sequanta frazo: «ca kolumo es tro mikra por mea
kolo»...]
'cinctura' signifikas 'tayo' e 'zono' [do voluntez tradukar ad
Interlingua la sequanta frazo: «ca zono ne fitas an mea tayo»...]
'carga' signifikas 'kargajo' e 'tasko'!
'tasca' signifikas 'sako' e 'posho' [do voluntez tradukar ad
Interlingua la sequanta frazo «Il pozis la sako en la posho»...]
'calce' signifikas 'kalko' e 'talono'!
'valvula' signifikas 'valvo' e 'robineto'!
edc, edc, edc, edc
Do Petro preferas la impetuoza vortici e kaosatra torenti di
Interlingua kam la kalma sluzi e serena bayi di Ido. Me nur esperas
ke il ne dronesos!
Se Petro preferas linguo makaronika e barbara, ni dezirez ad il bona
fortuno.
Kordiale,
Goncalo Neves
|