Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
linguamundi · Lingua Mundi
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes determinar el orden de los mensajes. Pulsa el enlace en la columna correspondiente a la fecha. Tus preferencias serán guardadas y no tendrás que introducirlas de nuevo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Re: language comfort   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #2360 de 2400 |

       salutos, pu isula jako deheo ei salutos ba totos.

       unesmamente, alkunos inter vosos resulton estranjatas por la fakto tien mia tarda respondo ba la kuestiono fa tesula Jacques Dehée; una kuestiono lancata ei respondata sel durante la unesma septimano de kuesta ano, la ano dua mila ei septesma (2007). donke, mia respondo tenun trias mesos ei una duoma meso de retardasiono.

       ma la cienco esan la cienco ei la imeilo non esan la cato ("chat"). la avantajo tien la imeilo esan multaspekta: sua cipeso, sua rapideso... ei sua konservableso. kuando una imeilo (ou una lineo de imeilos mutuamente relacionatas) tenan intereso, kualkuna interesato posiblan konservar la imeilo durante longa tenpo en disko harda para eksaminar la teksto ei elaborar una respondasiono ou una nuanco.

       mio non aktuan segon la tipa lojiko estresata ei kuika de la cato. mio, kon certa frekuenteso, respondan pe materialos "antikas" (uansapon septimanos, mesos, anos ou sekulos) se kuesos materialos resultan interesantas para la linguologio, aki para la linguologio de las linguos helpantas planatas.

       adicionamente, mio non senpre posiblan respondar rapidamente. ma mia aparanta disintereso non senpre indikan una disintereso reala.

       la kuestiono lancata fa isula jako deheo tokan la afero centra de las helpoplanlinguos seriosas: sua usableso praktika.

       la dividasiono de las helpoplanlinguos inter helpoplanlinguos seriosas ei helpoplanlinguos non seriosas esan tre reala ei, en la praktiko, kuasi senpre tre neta.

       las linguos kon vokabularo internacionamente opaka, sea aposteriora (ma tre deformata) komo en la volapuko, sea apriora komo en la sonaiko (Sona) ou en la usiko (Usik) nunkua esan helpoplanlinguos seriosas; pos la konsolidasiono de las euroklonos (bordo de la ducentesma sekulo) kuesas helpoplanlinguos restin, restan ei probablemente reston komo helpoplanlinguos de jokatoro (ludo), unikamente usatas inter jokantos kualos senpre tenan komo minimo una linguo teritoria komuna. eksistan parolantos de espo (Esperanto), interlinguo, novialo, ulango ou esloviko (Slovio) kios interkomunikan ei kios non tenan una linguo teritoria komuna, ma la okasiono tien duas ou trias parolantos de sonaiko, volapuko ou usiko sin una alta nivelo mutua de la angliko nunkua esan reala; nosos esen sinceras.

       la funciono reala de las helpoplanlinguos seriosas esan profitar maksimamente la suprema lejislo linguologa: la lejislo de la minima esforco. se la vokabularo de kuestas linguos esan internacionamente opaka, ono non profitan kuesta lejislo, ei donke, lojikamente, las pretendatas usantos de kuestas helpoplanlinguos opakas aprendan la linguo teritoria de turno (kuasi senpre la angliko, oji) prokue itos saban ke, para la komunikasiono internaciona, kualkuna granda linguo teritoria profitan mejoramente la vokabularo internaciona kuanto suas helpoplanlinguos "sekretas", kualos, non por barako, nunkua esan usatas seriosamente para la komerco, por eksenplo.

       donke, nosos diritan pe enfokar la kuestiono fa isula jako deheo unikamente otur las helpoplanlinguos seriosas: las euroklonos. inkluso la esloviko ei altras helpoplanlinguos de vokabularo eslava esan euroklonos; itos esan linguos de vokabularo europa kon determinanta proporciono de vokabularo europokcidenta, ei senpre kon alta rekonocableso de las radikos semantikas orijinas. la vokabularo posiblan enkorpar multas radikos internacionas non europokcidentas, ma se las duas principos firmas de la minima esforco semantika (internacioneso ei rekonocableso) restan aplikatas, novamente la modelo esan euroklona, se nosos non esan demagogos.

       kuestas nuancos ja indikan, naturamente, ke una faktoro fundamenta de la konforto dentro las helpoplanlinguos esan la internacioneso reala de sua vokabularo. ma mio, inoltre, desiran aki introducionar altra aspekto frekuentamente neglijata: la relaciono ei la difereso inter la aspekto aktiva ei la aspekto pasiva de kuesa konforto.

       klasikamente, kuesto aspektan komo la difereso inter la facileso pasiva (tre alta dentro la interlinguo) ei la facileso aktiva (tre alta dentro la  ulango ou mondlango).

       la ortografio de la propra parolo "konforto" indikon ta nosos pe la naturo de la relaciono inter la facileso aktiva ei la facileso pasiva.

       la radiko de la parolo "konforto" presentan, fonetikamente, ninkuna problemo seriosa dentro las helpoplanlinguos: eto esan una radiko tre internaciona, tre establa fonetikamente ei facilamente pronuncabla se ono adicionan una vokalo fina de apojo (las parolos finatas via duas konsonantos non resultan rekomendablas, segon la fonetikologio eksperimenta).

       ma, ortografiamente, ui eksistan una problemo. kuesta problemo non esan la variasiono "c/k", facilamente solucionabla dentro la ortografio fonetika kon una sola letro para kuesta fonemo (la internacioneso de la letro "k" esan, aki, klaramente superiora para kuesta fonemo gutura oklusiva surda). ma persistan la anbigueso inter las formos "konforto" ou "komforto", una anbigueso presenta dentro las linguos teritorias ou helpoplanatas kualos usan pe kuesta radiko semantika.

       la rasono esan, naturamente, ke las konbinasionos dufonemas "nb", "nf", "np" ei "nv" presentan tipamente una semilabiasiono de la konsonanto nasa respektiva; por kuesto la ortografio varian kontinuamente: "nb/mb, nf/mf, np/mp, nv/mv". inoltre, ba la rasono fonetika (la konsonanto labia pos la konsonanto nasa) ono agregun ortografiamente la peso de la tradiciono kualo preskriban majoramente la letro "m" para las grupos "nb/mb" ei "np/mp"; para las grupos "nf/mf" ei "nv/mv" non eksistan una predominasiono ortografia klara.

       esan ninkuna sekreto ke la ortografio "konforto" resultan minus internaciona, para las uomos under influasiono de la angliko ei de la espo, kuanto la ortografio "komforto". ei la ortografio "konpletar" esan minus internaciona kuanto la ortografio "kompletar". ma, alora, en la parolo konponata "konplenar" (kon + plenar = plenar konjuntamente) aparun una ortografio diferanta... para la mesma pronuncasiono de la grupo "konple/komple".

       la majoreso tien las euroklonos mantenan una certa nonkohereso para kuestas grupos dufonemas (de konsonanto nasa plus konsonanto labia) por la tensiono inter facileso ortografia pasiva ei facileso fonetikortografia aktiva.

       la nonkohereso maksima para kuestas grupos dufonemas estun dentro la interlinguo kon ortografio "klasika" (eis, arkaikanta ei antifonetika); paralelamente, la kohereso maksima estun dentro la ikuso neutra por sua ortografio radikamente fonetika, kualo non sel evitan pe aberasionos maksimas komo las letros mutas ou las signos diakritas especialas, sino inoltre pe disviasionos minoras ou sekondaras otur la principo de ortografio fonetika, komo la obligasiono mater usar letros majuskulas para las nominos propras ei para la unesma parolo pos una punto ortografia, ou komo digrafos ei difonos tre frekuentas internacionamente ("ch", "sh", "qu", "x", ecetera).

       la ortografio fanatikamente fonetika de la ikuso neutra, la ortografio pe kualo mio usan dentro kuesta mesajo, resultan maksimamente facila para la uso aktiva (kualkuno posiblan eskribar la ikuso sin dubidos, se ono audan klaramente la fraso pe kualo ono desiran eskribar, ei reciprokamente para pronuncar una fraso eskribata) ma obskuran algo la rekonocimento de parolos komo "cokolato", "sekso" ou "xanpinono" (en certas formo de ikuso neolatina: "chocolato", "sexo", "champiniono"). inversamente, las formos konrespondantas dentro la interlinguo, como "chocolate", "sexo" ei "champignon" resultan plus rapidamente rekonocablas... ma sua uso korekta aktiva inplikan memorar centos ou milos de formos especialas; ono konparen la formo "granpatre" (padro de la padro, abuelo) ei la formo "champignon" komo eksenplo dentro la interlinguo; ono devan memorar ke la formo "grampatre" non esan korekta ei ke tanpoko esan korekta la formo "chanpignon"... kuesto multiplikato por centos de eksenplos similas, solamente para las grupos dukonsonantas tien konsonanto nasa plus konsonanto labia.

       mio dican ei redican ke la kostruasiono de helpoplanlinguos efektivamente utilas non esan una afero de metafisikologio ou altas principos etikas sino, plus modestamente, una afero de facileso eksperimenta ei de fleksebleso pro las benefikatos kon kuestas linguos helpantas: las parolantos. donke, mia konkludasiono esan esperabla.

       kualkuna bona helpoplanlinguo devan maksimar la konforto, la facileso, ansi ekilibrundo ei konplementundo la konforto aktiva, la facileso kuando ono usan espontanamente la linguo (inves unikamente lekturar ou tradukar) ei la konforto pasiva, la facileso kuando ono intencionan konprenar una mesajo eskribata ou pronuncata fa altro.

       sur la ortografio konkretamente, mio konsilan konbinar la konforto aktiva (permesundo ba las parolantos la uso de una ortografio konpletamente fonetika, sin la obligasiono mater aceptar petitas disviasionos antifonetikas) kon la konforto pasiva (permesundo la inkludasiono plus ou minus okasiona de formos ortografias arkaikantas fa las parolantos plus kustumatas pro kuestas disviasionos tre frekuentas).

       sinceramente, mio opinan ke la ortografio radikamente fonetika pe kualo mio usan kuasi senpre dentro mias mesajos via linguos helpantas planatas, nunkua ou kuasi nunkua obskuran seriosamente pe la konprenasiono de mias tekstos. ei, ansi, mio eskriban tre plus rapidamente, senpre sin dubidos purse eskribar "amfiteatro" ou "anfiteatro".

       altras rasgos tipas ei kuasi especifas de la ikuso neutra, komo suas artikulos ou determinantos para nominos propras ei estranjeras, suas preposicionos okasionas de nominativo, vokativo ei akusativo, ecetera, intencionan inoltre privilejar pe la konforto de la usanto sin vulnerar pe la konforto de la konsultanto ou lekturanto.

       la demostrasiono autentika de la konforto okasionan kuando ono usan las helpoplanlinguos para mesajos frekuentas ou longas sur aferos non relacionatas kon las propras helpoplanlinguos ni kon la ortografio, la gramatiko ou las linguos. menan, las formos autentikamente konfortas esan konsolidatas ei las formos diskonfortas resultan rapidamente diskartatas.


       ----- notos linguas -----


       "c", "j", "x": kuestas trias letros, dentro la ikuso neutra, representan senpre trias fonemos especifas; la letro "c" esan una konsonanto afrikata dentosibilanta; la letro "j" esan una konsonanto frikativa ou afrikata palata sonora; la letro "x" esan una konsonanto sibilanta surda palata, ma nunkua la konbinasiono dufonema "ks".

       "ch", "sh", "qu": kuestas konbinasionos, dentro la ikuso neutra, representan senpre las pronunciasionos kontiguas de suas duas fonemos respektivas; por kueso, dentro la konbinasiono "sh" la pronunciasiono esan senpre "s" plus "h" ei la letro "u" nunkua esan muta dentro la grupo "qu": similamente, la grupo "ch" non esan una digrafo, sino la fonemo "c" plus la fonemo "h".

       tesa: artikulo ou determinanto de nominos estranjeras, kualos non konforman under la ortografio, la fonetiko ou la morfologio de la ikuso.

       isa: artikulo de nomino propra, jeografia ou persona.

       ul: sufikso maskula, usata en las artikulos, las ajetivos ei las sustantivos ou nominos.

       cipeso: kualeso de non kustar multamente; ekonomikeso.

       cato: dialogo en tenpo reala direkta, inter duas uomos, via las mesajos pe kualos itos sendan reciprokamente til suas konputeros.

       kato: animalo domestika simila ba la leono ou la tigro ma tre plus petita; ono non konfusen la "cato" kon la "kato".

       en: sufikso verba de inperativo.

       un: sufikso verba de kondicionalo ou subjuntivo.

       barako: hasardo, okasiono sin rasonos ou kausos precisas.


       amikamente, fa isula alexandro xaviero, imeilo trigrupo@... (trigrupo arobo yahoo punto es).





Lun, 16 de Abr, 2007 5:43 pm

trigrupo@...
Enviar mensaje Enviar mensaje

Reenviar Mensaje #2360 de 2400 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

salutos, pu isula jako deheo ei salutos ba totos. unesmamente, alkunos inter vosos resulton estranjatas por la fakto tien mia tarda respondo ba la kuestiono fa...
Alexandre Xavier Casa...
trigrupo@...
Enviar mensaje
16 de Abr, 2007
6:00 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda