Entrar
¿Usuario nuevo? Regístrate
malabo_ciudad_acogedora · Primer Foro de la Ciudad de Malabo
? ¿Ya estás suscrito? Entrar en Yahoo!

Consejos de Yahoo! Grupos

¿Sabías que...?
Puedes buscar mensajes antiguos en un grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Se habla español (hoy en Babelia, suplemento literario de ELPAIS)   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #1285 de 1678 |
Estimad@s contertuli@s:

En el diario ELPAIS de hoy sàbado y en su suplemento literario
BABELIA, y en el marco de un amplio articulo dedicado a LAS LETRAS
AFRICANAS, con motivo de la reciente inauguraciòn de la FERIA DEL
LIBRO DE MADRID, que este año està dedicada a AFRICA, destaca este
breve articulo firmado por el profesor de la Universidad de Alcalà de
Henares, el congoleño, LANDRY-WILFRIED MIAMPIKA, cuyo contenido se
refiere a la LITERATURA GUINEOECUATORIANA.

Su enlace es :


http://www.elpais.com/articulo/semana/habla/espanol/elpepuculbab/20070
526elpbabese_7/Tes

......y puede verse alli tambien una fotografia de un aula repleta de
niñ@s del Instituto Santa Catalina.

-----------------------------------------------------------------


REPORTAJE: FERIA DEL LIBRO DE MADRID - ÁFRICA
Se habla español
L.-W. M. 26/05/2007



Guinea Ecuatorial, punto estratégico para la irradiación del español
en África, se enorgullece de su madura literatura. De filiación
hispánica y bantú, y con sintaxis y giros propios, reclama su espacio
en la comunidad hispánica.

Desconocida o ignorada en África y en la comunidad hispánica, donde
su ausencia en las instituciones culturales y lingüísticas es notable
(en las grandes citas de la lengua española y sin academia
correspondiente de la lengua), la literatura de Guinea Ecuatorial de
filiación, a la vez, hispánica y bantú, forja con audacia una
tradición nueva y original. En torno a la madurez narrativa de uno de
sus creadores y promotores sobresalientes, Donato Ndongo-Bidyogo (Las
tinieblas de tu memoria negra, 1987; Los poderes de la tempestad; El
metro), seguido por María Nsue Angüe (Ekomo), una escritura
hispanoafricana emergente se afianza con nombres como Francisco
Zamora Loboch, Justo Bolekia Boleká, Juan Tomás Ávila Laurel, Joaquín
Mbomio Bacheng, Carlos Nsue Otong, Maximiliano Nkogo, José Siale
Djangany y Guillermina Mekuy, al lado de poetas ya consagrados como
Ciriako Bokessa o Juan Balboa Boneke.


La legitimación de esta literatura hispanoafricana se ha ido
consolidando desde la publicación de Antología de la literatura
guineana considerada como promesa y piedra fundacional. Con una
segunda antología, Literatura de Guinea Ecuatorial, por Donato Ndongo-
Bidyogo y Mbaré Ngom, la literatura guineoecuatoriana, que parte de
la primera obra de inspiración etnográfica Cuando los combes luchaban
(1953) de Leoncio Evita Enoy, se evidencia como una tradición
literaria con "señas de singularidad", es decir, con nombres, obras,
rasgos estilísticos, subversiones lingüísticas, temáticas
recurrentes, mitos anclados y un devenir que la distinguen de otras
dentro del panorama literario africano e hispánico.

A partir de la función testimonial de una realidad imaginaria,
autónoma y subversiva frente a los intentos sistemáticos de negar la
eclosión de la palabra y de las individualidades, los fragmentos
recogidos, en Literatura de Guinea Ecuatorial, muestran variedades de
tendencias temáticas (desde los cantos a África y Guinea a la rudeza
del destierro, pasando por el desarraigo, la fragmentación de la
nación, el malestar sociopolítico, la tensión entre tradición y
modernidad), plasmadas en distintas formas literarias (poesías,
dramas, crónicas, narrativa) marcadas por sutilezas, localismos,
giros y sintaxis propios del español de Guinea Ecuatorial.

Con unos 28.051 kilómetros medio millón de habitantes y cuantiosos
recursos petrolíferos, Guinea Ecuatorial es estratégico en la
irradiación de la lengua española en África y en la mediación
intercultural y económica entre África, España y Latinoamérica. Por
ello, es imprescindible que sus creaciones culturales encuentren una
presencia oportuna en revistas, editoriales, universidades, ámbitos
intelectuales, medios masivos de comunicación en todo el ámbito
hispánico. Su proyecto literario, por encima de su miseria política
vigente, no sólo ciñe una tradición literaria hispanoafricana, sino
también consagra inéditas esperanzas de libertad y de creatividad del
único país subsahariano de lengua española.


Antología de la literatura guineana. Donato Ndongo-Bidyogo. Editora
Nacional, 1984. Literatura de Guinea Ecuatorial. Donato Ndongo-
Bidyogo y Mbaré Ngom.Casa de África, 2000. Las tinieblas de tu
memoria negra. Donato Ndongo-Bidyogo. Ediciones del Bronce, 2000. Los
poderes de la tempestad. Donato Ndongo-Bidyogo. Editorial Morando,
1997. El metro. Donato Ndongo-Bidyogo. Ediciones del Cobre, 2007.
Panorama de la literatura guineoecuatoriana de expresión castellana a
través de sus protagonistas. Mbaré Ngom. Labrys 54 Ediciones, 1996.
Ekomo. Maria Nsué Angüe. UNED, 1985.

----------------------------------------------------------------------
un cordial saludo a tod@s
mbo ebilan







Sáb, 26 de Mayo, 2007 4:42 pm

mbo_ebilan
Sin conexión Sin conexión
Enviar mensaje Enviar mensaje

Reenviar Mensaje #1285 de 1678 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

Estimad@s contertuli@s: En el diario ELPAIS de hoy sàbado y en su suplemento literario BABELIA, y en el marco de un amplio articulo dedicado a LAS LETRAS ...
revoltoso
mbo_ebilan
Sin conexión Enviar mensaje
26 de Mayo, 2007
4:42 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad Actualizada - Condiciones del servicio - Directrices - Ayuda