Por lo que yo sè, LA CONSTITUCION dice que el IDIOMA OFICIAL de la RGE
ES EL ESPAÑOL, añadiendo a esto que ADEMÀS SE RECONOCEN TODAS LAS
LENGUAS VERNACULAS de TODOS LOS PUEBLOS DE LA RGE. ...¡¡ Y PUNTO !!
Cito ahora mismo de memoria, pero creo que es màs o menos asi como
viene siendo sancionada la cosa por el TEXTO CONSTITUCIONAL.
¡¡ QUE SE ME CORRIJA SI ME EQUIVOCO...POR FAVOR !!
En resumidas cuentas, si hacemos un balance de TODAS LAS LENGUAS DE
LA REPUBLICA, estas serian:
1. LAS VERNACULAS: el FANG, el BUBI, el AMBO, el NDOWE,...etc (*)...
(NOTA: (*) No estoy seguro exactamente de cuantas LENGUAS
DIFERENCIADAS podrìamos hablar en el apartado VERNACULAS. Solo estoy
seguro al 100% del FANG, BUBI y AMBO. Pero no sè si BISIO, BUJEBA,
BENGA, o COMBE podrìan ser consideradas otras tantas lenguas, o solo
podria hablarse de UNA SOLA LENGUA NDOWE, y ni siquiera de esto estoy
seguro. En cualquier caso, fueran las que fueran, TODAS ellas serian
lenguas propias de los distintos pueblos y etnias, pero LENGUAS
VERNACULAS (y NO OFICIALES AUNQUE SI RECONOCIDAS... ¡segùn la
CONSTITUCION vigente, claro!)
2. UNA LENGUA ¿VERNACULA? Y VEHICULAR al mismo tiempo: el PIDGING
ENGLISH ( lengua que puede considerarse materna o vernàcula del grupo
denominado CRIÒ o FERNANDINOS, y al mismo tiempo lengua vehicular en
BIOKO entre este grupo y el pueblo BUBI, asi como lengua vehicular
entre diferentes pueblos a lo largo de las costas de AFRICA
OCCIDENTAL).
3. LA LENGUA OFICIAL : el ESPAÑOL (o castellano)
En resumen, las LENGUAS de GUINEA ECUATORIAL SON el FANG, el BUBI, el
AMBO, el NDOWE ?(o los NDOWES?), el PIDGING y el ESPAÑOL. (A todas
estas, tal vez habrìa que añadir la LENGUA DE LOS PIGMEOS).
Estos son los DATOS que yo conozco y manejo. Tal vez estèn
equivocados!... tal vez no!. Si fuera esto ùltimo, habrìa que
concluir que CUALQUIER OTRA LENGUA que no sea UNA DE ESTAS,
simplemente ESTA FUERA DE JUEGO (OUTSIDE) en lo que se refiere a
cualquier planteamiento MINIMAMENTE SERIO en la cuestiòn de GUINEA
ECUATORIAL. Vistas asi las cosas HAY MAS RAZONES OBJETIVAS (o
CIENTIFICAS, en este caso dependiendo de las CIENCIAS DEL LENGUAJE)
para que GUINEA ECUATORIAL se integrara en la ANGLOFONIA que en la
FRANCOFONIA, ya que el PIDGING no deja de ser UNA ESPECIE DE INGLES,
siendo la LENGUA DE EXPRESION AUTOCTONA de un grupo que ha llegado a
conformarse tambien como GRUPO AUTOCTONO (CRIOS o FERNANDINOS), si
bien , permitaseme la expresiòn obviamente incorrecta,
SU ""AUTOCTONIA o AUTOCTONISMO"" es DE SEGUNDA GENERACION, si se lo
compara con el BUBI, cuya ""AUTOCTONIA o AUTOCTONISMO"" serian DE
PRIMERA GENERACION.
¿HAY ALGUNA RAZON, POR REMOTA QUE PAREZCA, QUE PODRIA APLICARSE A LA
LENGUA PORTUGUESA?
Sin que esto signifique que estoy de acuerdo en la cooficialidad del
portuguès, sin embargo, creo que sì existe una PEQUEÑA (casi
MINÙSCULA) RAZON, pero RAZON al cabo, para tomar en consideraciòn con
una mìnima seriedad la cuestiòn. Y esa RAZON se llama: ANNOBÔN.
ANNOBON es parte integrante de la RGE. Los annoboneses (o ambôs)
tienen UNA LENGUA PROPIA : el AMBÔ. Y esta lengua, aunque
estructuralmente se parece màs a cualquier otra lengua africana del
tronco bantù, sin embargo al parecer se conformò a partir tambien de
unos ciertos elementos lingüìsticos heredados del portuguès. Esa
herencia del luso ES MINIMA...¡¡PERO ES!! He ahi una RAZON OBJETIVA
para poder empezar a hablar. Ahora bien, empezar a hablar no es lo
mismo que imponer algo por decreto, como parece ser este el caso. Y
como sucediò tambien en el caso de la FRANCOFONIA aqui se podria
querer volver a cometer el mismo error (o la misma "cagada", con
perdòn, que dirìa Celestino).
MI OPINION: yo no veo ninguna razòn de peso, de momento al menos,
para enmendarle la plana al TEXTO CONSTITUCIONAL. Creo que el IDIOMA
OFICIAL deberìa ser el que sanciona dicho texto. Y en caso de
introducir cooficialidades, estas deberìan basarse en las LENGUAS
REALMENTE HABLADAS Y PRACTICADAS por LOS PUEBLOS DE GUINEA ECUATORIAL,
como sucede con las Autonomias españolas, donde tenemos que en el
territorio catalàn (pero SOLO ahi) el español y el catalàn comparten
cooficialidad, lo mismo en Galicia para el español y el gallego o en
Euskadi para el español y el vasco, de forma que español, gallego,
catalan, valenciano(?) y vasco son lenguas CO-OFICIALES del ESTADO
ESPAÑOL, aunque cada una con sus àmbitos de competencia clara y
constitucionalmente diferenciados.
Debido a estas razones, creo que serìa màs razonable entender la
COOFICIALIDAD del INGLES y del PORTUGUES mucho antes que la del
FRANCES, por mucho que sea una lengua mucho màs hablada oficialmente
en los paises del entorno. Aunque en realidad no se deberìa hablar de
COOFICIALIDAD al referirse a lenguas como el FRANCES, el INGLES o el
PORTUGUES, ya que estas serian LENGUAS IMPORTADAS (¡¡ COMO LO FUE EL
ESPAÑOL, EVIDENTEMENTE,.... pero ya lo dice la forma del verbo, ¡¡
COMO LO "FUE"... FUE...¡¡¡ PERO YA NO LO ES!!! AHORA EL ESPAÑOL YA NO
ES LENGUA IMPORTADA, SINO LENGUA PROPIA, COMUN Y PROPIA ..., COMO en
Gabòn lo es el francès que FUE importada pero ahora ES lengua propia).
La COOFICIALIDAD solo deberìa emplearse para referirse a LENGUAS
PROPIAS, vernàculas o no, pero no a lenguas foràneas.
un cordial saludo a tod@s
mbo ebilan