De: Carlos D. PEREZ - REDH [mailto:cperez@...] Date: mar. 2005-08-09 11:02 À: Aguirre Juan Carlos Objet : [REDH] URUGUAY: El día de la vergüenza ...
Nota de REDH:
Ayer fue un día histórico, sin lugar a dudas. No sólo para el Uruguay, cuando se trata de delitos de lesa humanidad, el tema nos afecta y nos concierne a todos.
Ayer fue el día en que el delito de encubrimiento (el encubrimiento de crimenes de lesa humanidad, por espacio de más de treinta años), fue tratado como un acto responsable, heróico, republicano, y así debemos tomarlo...
Nadie destituyó. ni procesó al Cómplice en Jefe Bertolotti cuando señaló la tumba donde habían 'presuntamente' depositado los restos de María Claudia de Gelman luego de desaparecerla, torturarla, quitarle la hija y asesinarla.
Para Tabaré Vázquez, el Presidente de la República es un 'honor' presentarse ante la ciudadanía junto con los Comandantes en Jefe de las tres Fuerzas Armadas, para presentar tan magnífico trabajo.
También destacó la labor de "su persona de confianza" Gonzalo Fernández, a quien el corresponsal de Clarín Zelmar Lissardy sindica como responsable de 'ajustar' la información de los militares para que coincida con los documentos oficiales resultantes del trabajo de la Comisión para la Paz. (En mi barrio esto se llama 'enjuage', evidentemente en el barrio de la casa de gobierno, bastante próximo al mío, se agradece la labor que "ha acompañado y ayudado enormemente" -Tabaré Vázquez, refiriédose a su secretario Gonzalo Fernandez).
Por si acaso, la ministra de Defensa Azucena Berrutti se manifiesta contraria a posibilidad de que la ciudadanía se manifieste a algún escrache.
Con esto, al decir del Presidente Tabaré Vázquez, el Uruguay pasa a ser "un país realmente serio, responsable, que asume sus responsabilidades y que con madurez, con seriedad, las afronta, las lleva adelante y soluciona seguramente un tema que ha sido muy sensible para toda la población y que, reitero, era como una herida abierta en la sociedad uruguaya; con esto pretendemos cicatrizar esta herida"
... Con esto "pretendemos cicatrizar la herida".
Carlos D. PEREZ cperez@... Coordinador de REDH Red Solidaria por los Derechos Humanos
"MOMENTO HISTÓRICO", DIJO VÁZQUEZ TRAS RECIBIR INFORMES DE COMANDANTES CON LA UBICACIÓN DE RESTOS DE DESAPARECIDOS
El Presidente Vázquez calificó de "histórico el momento" luego de recibir el informe elaborado por los Comandantes en Jefe de las Fuerzas Armadas, anunciando que ahora se sabe en un 99% la ubicación de los restos de la nuera de Gelman, así como los cuerpos de dos ciudadanos uruguayos desaparecidos que habían estado detenidos en predios de la Fuerza Aérea.
El Primer Mandatario, tras reunirse con los Comandantes en Jefes del Ejército, la Fuerza Aérea y la Armada, quienes le hicieron entrega de sus respectivos informes acerca de las investigaciones realizadas en torno a los detenidos desaparecidos.
Vázquez calificó de "histórico el momento", agregando que el mismo "sitúa en el contexto internacional a nuestro país como un país realmente serio, responsable; que asume sus responsabilidades y que, con madurez, con seriedad, las afronta, las lleva adelante y soluciona seguramente un tema que ha sido muy sensible para toda la población y que, reitero, era como una herida abierta en la sociedad uruguaya, y con esto pretendemos cicatrizar esta herida".
CONFERENCIA DE PRENSA DEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA, TABARÉ VÁZQUEZ, LUEGO DE SU ENCUENTRO CON LOS COMANDANTES EN JEFE DE LAS FUERZAS ARMADAS EN LA RESIDENCIA DE SUÁREZ
PRESIDENTE VÁZQUEZ: Buenas noches a todos ustedes, muchas gracias por estar. Tengo el honor de presentarme ante la ciudadanía uruguaya y ante todos ustedes, en compañía de los tres Comandantes en Jefe de nuestras Fuerzas Armadas, y antes de hacer alguna referencia concreta quiero expresar el agradecimiento y el reconocimiento que la Presidencia de la República, el Gobierno Nacional y estoy seguro que todos los uruguayos, hacemos al trabajo que han realizado los señores Comandantes en Jefe, marcando el inicio de una etapa realmente histórica por su compromiso indudable con las instituciones, con el Uruguay en su conjunto, en avanzar en la investigación de algunos hechos que han ocurrido lamentablemente en nuestro país y que pretendemos, a través de esta etapa, dilucidar, cerrar, terminar con esta herida que tiene la sociedad uruguaya y que todos los uruguayos queremos finalmente superar.
Ha sido el trabajo que los señores Comandantes han realizado un trabajo muy serio, responsable, intenso, difícil, que debemos reconocer, pero que ha culminado con la elaboración de los informes que están en nuestro poder, que acabo de recibir, en los cuales -y de acuerdo al cumplimiento que intentamos dar del Artículo 4to. de la Ley de Caducidad- por parte del Ejército se ha llevado adelante en la investigación que casi seguramente en más de un 99% nos da seguridad de dónde estarían los restos de la señora María Claudia García de Gelman y, eventualmente, la posibilidad de que existan otros cuerpos en los terrenos del Batallón 14.
De la misma manera, el señor Comandante de la Fuerza Aérea ha detectado, ha determinado, dónde están los cuerpos de dos ciudadanos uruguayos desaparecidos, que habían estado arrestados en los dominios de la Fuerza Aérea, y hay una localización prácticamente precisa del lugar donde estarían estos dos cuerpos; lugares donde están fuera de terrenos de unidades militares, están en chacras que están incluso determinadas y que vamos a tomar todas las previsiones para comenzar también la búsqueda de los cuerpos de los ciudadanos que eventualmente y con una alta probabilidad estén sepultados en dichos terrenos.
La información, como ustedes saben, la acabo de recibir en este momento, la voy a procesar con el doctor Gonzalo Fernández que no está acá, pero que nos ha acompañado y ayudado enormemente; también la tarea del doctor Gonzalo Fernández quiero reconocer.
Y luego tomaremos las medidas que correspondan y que oportunamente estaremos comunicando a la sociedad uruguaya en su conjunto, a través de los medios de comunicación.
Reitero, una vez más, que ha sido un trabajo intenso, serio, responsable; y reitero, una vez más, mi agradecimiento como Presidente de la República a los señores Comandantes en Jefe del Ejército, de la Fuerza Aérea y de la Armada, por su trabajo, por su adhesión, por su respeto a la Constitución y a las autoridades que el pueblo uruguayo ha elegido libre y soberanamente. Esto es lo que queríamos decir. Muchísimas gracias.
PERIODISTA: ¿Acepta preguntas?
PRESIDENTE VÁZQUEZ: Yo no he podido leer este informe todavía; no me pregunten sobre los temas de los informes porque, reitero, los voy a comenzar a estudiar en la noche de hoy.
PERIODISTA: Presidente, pero por lo menos para ir sabiendo algo, ¿se sabe la identidad de esas dos personas que usted acaba de mencionar y que le fueron reveladas por parte del Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea?
BONELLI: Chávez Sosa y Alpino Vega.
PRESIDENTE VÁZQUEZ: Alpino Vega.
PERIODISTA: ¿Qué nos puede decir acerca de lo significativo de estos informes?
PRESIDENTE VÁZQUEZ: Bueno, yo creo que esta presencia masiva de los medios de comunicación demuestra el interés, la importancia que tiene este momento que, reitero, es un momento histórico; un momento donde el Uruguay en su conjunto está viviendo una situación realmente que creo -y yo se lo decía a los señores Comandantes en Jefe- sitúa en el contexto internacional a nuestro país como un país realmente serio, responsable, que asume sus responsabilidades y que con madurez, con seriedad, las afronta, las lleva adelante y soluciona seguramente un tema que ha sido muy sensible para toda la población y que, reitero, era como una herida abierta en la sociedad uruguaya; con esto pretendemos cicatrizar esta herida.
Muchas gracias por la reunión en la tarde de hoy, y es todo por el momento.
PERIODISTA: Gracias, Presidente.
Enviado por COMCOSUR
NOVEDADES SOBRE DESAPARECIDOS EN URUGUAY
El informe del Ejército del Uruguay señaló cuatro sitios donde buscar tumbas en el cuartel de paracaidistas de Toledo. En uno de ellos estaría el cuerpo de María Claudia. García de Gelman.
El documento militar certifica tres o cuatro lugares donde fueron enterrados desaparecidos y desparecidas en el Batallón de Infantería Paracaidista Nº 14, además de señalamientos concretos que permitirán el avance sobre lo ocurrido en la época de la Dictadura y que quedará en manos de la justicia el veredicto final.
En el mencionado Batallón estarían, entre otros, el cuerpo de María Claudia García de Gelman y el de Elena Quinteros, maestra, asesinada en el Batallón 13 de Infantería, donde fue enterrada y luego trasladada al Batallón 14, según lo confesado por Ariel López, soldado en aquel tiempo, quien en varias oportunidades reiteró que entre los últimos meses de 1976 y los primeros de 1977, por orden de sus superiores, preparó seis tumbas y que en el traslado de los cuerpos estaba uno de mujer.
De acuerdo a informaciones públicas, se tendría el dato preciso donde está el cuerpo de la nuera del poeta Gelman. El martes 2, cuando una delegación oficial entró al Batallón 14 delimitando la zona de excavación señalada por la investigación militar como que allí se encuentran tumbas no dadas a conocer, el Jefe del Ejército, Tte. General Angel Bertolotti, llevó a Macarena Gelman, hija de María Claudia, a un lugar donde se encontraría el cuerpo de su madre. Los datos habrían sido dados por los que participaron de ese operativo.
El informe del Ejército, que hoy, lunes 8, le será entregado al presidente Tabaré Vázquez, indica otros lugares donde estarían enterrados desparecidos y desaparecidas, como los que fueron torturados en "300 Carlos" y las víctimas de la denominada "Operación Zanahoria".
Todo lo referente a esta investigación se aceleró a partir de la decisión del actual gobierno de cumplir con lo prometido en la campaña electoral del año pasado y coincidente con sus propias convicciones.
Por otra parte debe señalarse que el mismo Ejército es llevó a cabo la indagación interna, en cumplimiento de lo ordenado desde el Gobierno nacional, a pesar de la rebeldía de un pequeño grupo de militares y de los transcendidos de un sector de los medios uruguayos.
En este panorama, resulta importante la declaración que elabora el Partido Nacional, en la cual se destacaría que los Blancos no participaron de esos operativos y desean éxito al Gobierno actual, esperando el veredicto final quede en manos de la justicia.
Por otra parte, semanas atrás, el Partido Colorado emitió un comunicado declarando que no avalaba la resistencia de algunos militares que se negaban cumplir con los requerimientos del Poder Judicial.
Más allá de intereses electorales, dado que la población acompaña la acción gubernamental, estas manifestaciones deben verse como lo que son, parte del ser de la sociedad uruguaya.
DERECHOS HUMANOS: LOS DESAPARECIDOS DURANTE LA DICTADURA, ENTRE 1973 Y 1985
Tabaré anuncia dónde están los restos de la nuera de Gelman
El presidente uruguayo dijo que hay un "99 por ciento de posibilidades" de que estén en un batallón militar, en Canelones. Lo hizo tras recibir un informe de los militares sobre el destino de los desaparecidos.
CLARIN, 09.08.05
Zelmar Lissardy.MONTEVIDEO. ESPECIAL PARA CLARIN
El presidente uruguayo, Tabaré Vázquez, anunció ayer que informes militares dan un 99 por ciento de seguridad de que los restos de María Claudia García, la nuera del poeta argentino Juan Gelman, están sepultados en el predio del Batallón 14, en Canelones, donde hoy comenzarán excavaciones. Vázquez formuló esta declaración en una conferencia de prensa tras recibir el informe de los jefes de las tres ramas de las FF.AA. con datos sobre el destino de los detenidos desaparecidos durante la dictadura en Uruguay (1973-85).
"Vamos a dilucidar, cerrar, terminar con esta herida que tiene la sociedad uruguaya", dijo el presidente, flanqueado por los comandantes de las fuerzas. "Ha sido un trabajo muy serio, responsable, intenso, que nos pone en la seguridad de un 99% sobre dónde estaría el cuerpo de Claudia García de Gelman, y es altamente probable que también estén en ese lugar los de otros desaparecidos", agregó, sobre el informe que les había exigido.
La ley vigente en Uruguay impide juzgar a los militares por las desapariciones, pero no investigar qué pasó con los desaparecidos. "Los cuerpos de las dos personas desaparecidas de dependencias de la Fuerza Aérea, estarían en una chacra privada, perfectamente identificados", dijo Tabaré Vázquez. Cuando le pidieron los nombres, Tabaré lo consultó al comandante de la Fuerza Aérea y respondió: "Alpino Vega y Chávez Sosa".
"Quiero expresar mi agradecimiento a los comandantes por su trabajo, su adhesión, y su respeto a la Constitución, que nos permite llegar a este momento histórico para cerrar una herida abierta de la sociedad uruguaya", dijo.
Todo había comenzado a las 18.30 cuando los autos de los tres comandantes de las Fuerzas Armadas comenzaron a llegar a la que fuera residencia presidencial, ahora oficina del presidente, Tabaré Vázquez ya sabía lo que iba a recibir. Pero tomar el documento de mano de los mandos era una liturgia necesaria para revestir de institucionalidad el acto.
A pesar del hermetismo sobre el contenido del documento, en el círculo más próximo a Tabaré nadie esperaba una sorpresa, o un punto desagradable. Es que el abogado Gonzalo Fernández, hoy secretario del mandatario, y que lo representara en la denominada Comisión para la Paz que instituyó el ex presidente Jorge Batlle, tuvo a su cargo redactar la información proveniente de los ámbitos uniformados, dijeron a Clarín fuentes del gobierno.
La intención era hacer coincidir la nueva información castrense, en todos sus detalles, con los documentos emanados oficialmente de la Comisión para la Paz, sobre el tema desaparecidos.
Según los informantes, el documento que recibió Tabaré ayer de tarde, estaba estructurado en tres capítulos, uno con la visión militar de por qué ingresaron las Fuerzas Armadas a la "guerra contra la sedición", a principios de los 70; otro apartado que refiere a los casos de los desaparecidos; y un tercero con todo el episodio que involucró a Claudia García de Gelman, y a su hija, Macarena, nacida durante su cautiverio en noviembre de 1976.
De los 26 desaparecidos que registran los documentos oficiales, 21 eran miembros del Partido Comunista; dos del Movimiento de Liberación Nacional-Tupamaros; uno del Movimiento 26 de Marzo escindido de los Tupamaros; uno asesinado por cuestiones financieras y no políticas en los días previos al golpe de Estado del 27 de junio de 1973; y otro del Partido por la Victoria del Pueblo, la maestra Elena Quinteros, secuestrada de los jardines de la embajada de Venezuela.
Según las informaciones a las que Clarín pudo acceder, de los 26 desaparecidos, 23 son responsabilidad de operaciones realizadas por el Ejército, dos de la Fuerza Aérea, y uno de la Armada, Héctor Castagneto, el caso no político ocurrido previo al golpe.
Los tres mandos que firman el documento son el jefe del Ejército, Angel Bertolotti, el de la Fuer za Aérea, Enrique Bonelli, y el de la Armada, Tabaré Daners. Las fuentes dijeron que Daners se negaba a aceptar que la Armada tuviera responsabilidad en una desaparición, pero finalmente debió admitir que la desaparición de Castagneto, aunque se tratara de una cuestión financiera, fue producto de la actividad de oficiales de la fuerza de mar.
Enviado por VECINET
Berrutti: Oficiales que tengan que declarar lo harán en juzgados y no en unidades militares
La Ministra Berrutti afirmó el pasado mes de julio que los Oficiales que eventualmente fueran citados por la Justicia a declarar lo harán como corresponde, en sedes judiciales, calificando de disparate a versiones periodísticas en el sentido de que lo harían en unidades militares.
La Ministra de Defensa, Azucena Berrutti, efectuó sus declaraciones a la prensa luego del acuerdo con el Presidente Vázquez, oportunidad en la que realizó además precisiones en torno a otros temas tales como cuáles son las causas judiciales que se van a procesar, al tiempo que hizo hincapié en que el gobierno está firme en la determinación de que los Oficiales que sean citados por el Poder Judicial vayan a prestar su declaración como corresponde, pero también en que se darán las máximas garantías en el marco de una sociedad en que rige el estado de derecho.
"No es una pancarta a la puerta de un Juzgado la que determina la calidad de inocente o culpable de una persona", dijo la Ministra al referirse a las garantías que debe darse a quien deba concurrir ante el Poder Judicial, fundamentalmente cuando lo hace en calidad de testigo y no necesariamente de indagado, agregando que "acá tenemos que cumplir un proceso judicial que tiene reglas muy claras y determinadas, y así corresponde cumplir cada etapa con respeto hacia las personas".
Berrutti explicó detalladamente los pasos que el Poder Ejecutivo ha venido dando en estos temas, así como una pormenorizada relación en torno a puntos en que el gobierno tiene una posición ya adoptada y claramente explicitada ante la opinión pública.
En este sentido, dijo que "la preocupación, el objetivo de este gobierno, es llegar a la verdad esa que estamos buscando desde hace tantos años; tantos años, quiere decir 20 años o eventualmente más de 20 años", afirmando que como Ministra de Defensa está muy dispuesta a hacerse cargo de que esos procedimientos de citación de los oficiales sean llevados a cabo con la mayor discreción y respeto.
Berrutti dijo agregó que "es muy importante determinar el objetivo y no pensar que el objetivo es tener posibilidad de gritarle insultos a personas que van a contribuir a encontrar esa verdad y que en el momento en que entran al juzgado nadie sabe si son o no son responsables de los hechos, con lo cual no se puede convertir ese desahogo accesorio, irrespetuoso, que compromete el resultado final como si fuera el objetivo principal".
"Tengamos claro todos que el objetivo principal es encontrar la verdad, y para encontrar la verdad, después de los caminos tan difíciles que hemos debido recorrer, debemos no perder la calma ni perder la actitud de respeto y dignidad que hemos comprobado siempre entre los familiares de las víctimas, por ejemplo, para llevar esto adelante", dijo.
Declaraciones a la prensa de la Ministra de Defensa, Azucena Berrutti, en el Edificio Libertad.
MINISTRA BERRUTTI: Miren, el acuerdo de hoy verdaderamente no fue un acuerdo donde se trataran los asuntos que traemos semanalmente a considerar, sino que se hablaron de temas vinculados fundamentalmente al Presupuesto y a la situación de como íbamos llevando cada uno su propio Ministerio. Eso determinó la demora que tuvo la reunión hoy.
Pero, yo creo que en este momento la atención de todos está radicada en estos temas, que estuvieron en la prensa estos últimos días, con relación a las actuaciones vinculadas al Poder Judicial y los Oficiales que eventualmente tuvieran que ser citados a declarar.
Yo les voy a decir a ustedes cómo son las cosas, cómo están, cuáles son mis opiniones, sin perjuicio de las preguntas que ustedes quieran hacer después.
El tema es así, está muy claro y lo aclaramos el día que fuimos al Parlamento, cuáles son las causas judiciales que se van a procesar y además el propósito firme, la determinación en realidad de que los Oficiales que sean citados por el Poder Judicial vayan a prestar su declaración como corresponde.
En ese sentido, medió una reunión del señor Secretario de la Presidencia con el Presidente de la Suprema Corte, a fin de lograr que los pasos se dieran con la menor, digamos, estridencia posible.
Yo durante el fin de semana oí, a través de la radio y quizás de la televisión también, y vi en los diarios, distintas versiones algunas de las cuales llegaron así, a lo que yo verdaderamente no tengo otra calificación que el disparate, de pensar que los Oficiales irían a declarar a unidades militares.
Eso creo que no se le ocurrió nunca a nadie; a alguien sí, porque naturalmente eso fue manejado por los medios, pero en ningún caso al gobierno se le ocurrió nunca hacer una propuesta o una sugerencia sobre esa base.
Lo único que planteó el doctor Gonzalo Fernández al Presidente de la Suprema Corte, fue que se apreciaría que los pasos se dieran con la mayor discreción, para evitar esas escenas que a veces han sucedido en otros casos desde luego, porque hasta ahora no habían ido Oficiales a declarar, en las puertas de las sedes judiciales, fomentando desordenes, insultos, pancartas y cosas por ese estilo.
Entonces, en esa conversación se consideró lo que ha sido el procedimiento hasta ahora; todos recordarán que en algún momento se enviaron citaciones al Ministerio de Defensa y el Ministro de Defensa adujo que esas citaciones las tenía guardadas en una caja fuerte.
Recientemente, yo he recibido tres citaciones de la Suprema Corte de Justicia, que fueron procesadas por mí personalmente y que transcurrieron sin que suscitara ninguna situación que le molestara el ánimo de nadie.
Quiere decir, que esa posibilidad de que las citaciones sean procesadas por el Ministerio de Defensa, ya reconoce antecedentes antes de que el doctor Gonzalo Fernández hubiera ido a hablar a la Corte, de hecho se estaban dando de esa manera y se los digo con gran conocimiento de causa porque las recibí yo y las procesé yo.
Así que, de continuarse con ese procedimiento no se haría más que seguir haciendo lo que se hizo hasta ahora; es una medida de carácter administrativo que de ningún modo lesiona la autonomía del Poder Judicial, la independencia de los jueces, que para nosotros son valores tan importantes.
Y en este aspecto, les quiero decir también que, ¿cuál es la preocupación? La preocupación, el objetivo de este gobierno, es llegar a la verdad esa que estamos buscando desde hace tantos años; tantos años, quiere decir 20 años o eventualmente más de 20 años.
Y se ha estado buscando esa verdad ,que a esta altura para algunas personas -entre las que me incluyo- es casi sagrada, con el esfuerzo de mucha gente; con casos en los que se generaban ánimos de frustración muy, muy grande, y se mantuvo el ánimo y se siguió actuando dentro de la legalidad y dando los argumentos y manifestando en silencio, para llegar a esta situación donde estamos verdaderamente abriendo un proceso serio y responsable para obtener esa verdad.
Entonces, me parece que es muy importante determinar el objetivo y no pensar que el objetivo es tener posibilidad de gritarle insultos a personas que van a contribuir a encontrar esa verdad y que en el momento en que entran al juzgado nadie sabe si son o no son responsables de los hechos; con lo cual no se puede convertir ese desahogo accesorio, irrespetuoso, que compromete el resultado final como si fuera el objetivo principal.
Tenemos claro todos que el objetivo principal es encontrar la verdad y para encontrar la verdad, después de los caminos tan difíciles que hemos debido recorrer, debemos no perder la calma ni perder la actitud de respeto y dignidad que hemos comprobado siempre entre los familiares de las víctimas, por ejemplo, para llevar esto adelante.
Y por eso, esta Ministra de Defensa está muy dispuesta a hacerse cargo de que esos procedimientos de citación de los oficiales sean llevados a cabo con la mayor discreción y respeto.
Y por eso, si el Poder Judicial resuelve seguir como hasta ahora trasmitiendo las citaciones a través del Ministerio de Defensa, eso haremos; sabiendo que estamos cumpliendo una tarea absolutamente secundaria pero importante y la vamos a hacer lo mejor que podamos, con las mayores garantías para todas las partes.
PERIODISTA: Ahora, Ministra, si hay militares y oficiales que van a ser, bueno, citados por la Justicia presuntamente por estar involucrados por violaciones de derechos humanos...
MINISTRA BERRUTI: No, no; no, no van a estar citados por estar presuntamente involucrados; primero van a ser citados como testigos y un testigo no está involucrado.
PERIODISTA: Algunos, algunos eran testigos y otros no testigos; algunos estarán involucrados directamente, ¿o no?
MINISTRA BERRUTI: Yo, hasta que el Juez no disponga, no sé.
PERIODISTA: Algunos están en calidad de testigos y otros no; a eso va mi pregunta.
MINISTRA BERRUTI: Yo creo que he sido clara en mi explicación anterior y no veo cómo podemos adelantar.
Yo voy a reiterar los términos generales: las personas son citadas en calidad de testigos o de indagados, pero las personas cuando van al Juzgado, aunque vayan con calidad de indagado, por ir o por haber sido citado no quiere decir que sean culpables de nada hasta que el Juez lo determine.
Eso me parece que es una garantía fundamental y que no es una pancarta a la puerta de un Juzgado la que determina la calidad de inocente o culpable de una persona.
Y esto lo estoy hablando no solo para el caso de las declaraciones de los oficiales militares, sino también en muchos casos de delincuentes comunes que por ser imputados, o en algunos casos sí reconocidos como in fraganti en delitos comunes muy graves, entonces uno ve la actitud de la gente que muchas veces es muy agresiva hacia esos delincuentes; pero eso no quiere decir que una persona porque es llevada a la Justicia a declarar tenga que ser víctima de la pena accesoria del insulto y la tropelía, y todos recordamos avergonzados cómo en algún momento otras sociedades –no la nuestra, por suerte- linchaba a las personas. Eso no es así. Acá tenemos que cumplir un proceso judicial que tiene reglas muy claras y determinadas y así corresponde cumplir cada etapa con respeto hacia las personas.
PERIODISTA: Ministra, ¿cómo usted va a cuidar del escarnio público a los delincuentes comunes? ¿Se está pensando en eso por parte del Poder Ejecutivo?
MINISTRA BERRUTI: ¿Cómo se va a cuidar?
PERIODISTA: Del escarnio público a los delincuentes comunes. Usted está diciendo que van a estar expuestos a pancartas y a concentraciones en los Juzgados.
MINISTRA BERRUTI: Seguro, seguro; no me parece bien, no me parece una actitud social correcta, eso es lo que digo. Yo no tengo que tomar ninguna medida en ese sentido y el Ministerio del Interior suele poner vallas; en fin, tomar medidas para que las personas puedan pasar hacia donde se dirigen. Pero lo que yo trataba de decir, con poco éxito en relación a usted me doy cuenta, es que lo que corresponde a la sociedad debe ser la actitud siempre de respeto, porque si no, no adelantamos nada en nuestra civilización; si no sabemos respetarnos unos a otros y dejar que sea el Juez el que determine la culpabilidad y la pena.
PERIODISTA: Si el Poder Judicial, siendo como aparentemente es o debería de ser, independiente y además se estaba procediendo de manera de enviar las citaciones al Ministerio de Defensa, ¿qué necesidad tuvo Gonzalo Fernández de ir y mantener esta reunión con el Presidente de la Suprema Corte, recordando un procedimiento que aparentemente usted misma dice que es habitual?
MINISTRA BERRUTI: Porque no se trataba solo, pienso yo; es decir, yo no fui la que determiné nada de eso pero pienso que no se trataba sólo del tema de las citaciones, sino de la discreción de todo el procedimiento.
En el planteo de la conversación surgió el tema de las citaciones y con relación a las citaciones se acordó seguir el mismo procedimiento, sin perjuicio de que si alguno de los jueces no quiere seguirlo podrá determinar lo que le parezca.
PERIODISTA: Ministra, esta serie de resguardos, de cuidados sobre las eventuales citaciones a la Justicia, etcétera, etcétera; que está dispuesto a llevar el Poder Ejecutivo se puede interpretar como el camino del medio ante el malestar militar que existió en las últimas semanas sobre el tema desaparecidos?
MINISTRA BERRUTTI: No sé si el camino del medio. Yo creo que es en función de algo que traté de explicar en esta exposición, también, que es resguardar el objetivo principal. No se quiere que haya la menor excusa para que haya apartamientos de la búsqueda del objetivo principal y que de repente la creación de cualquier incidente por parte de las personas que puedan estar involucradas, o por parte de personas que pueden aprovechar las circunstancias para cualquier tipo de provocación que ensucie el ambiente e impidan finalmente lo que es el objetivo principal; entonces, eso es lo importante.
No se trata de contemplar que unas personas, como se pretende hacer decir, estén obteniendo tratamiento privilegiados, sino que lo que se trata es ver, bueno, si no cuidamos todos los aspectos, si no damos correctamente y en la dirección mas adecuada los pasos que tenemos que dar esto, que es un tema muy sensible por las razones que todos sabemos, se puede convertir en algo que desdibuje esos objetivos; y el objetivo es la verdad a través del cumplimento de la Constitución y las Leyes.
PERIODISTA: Ministra, ¿los militares pusieron como condición para ir declarar esta situación que está describiendo, de que no hayan escraches o que haya una situación, un clima de calma? ¿Es así?
MINISTRA BERRUTTI: Absolutamente nadie puso ninguna condición para nada.
PERIODISTA: Le digo porque hubo reuniones, vino Bertolotti acá a hablar, después Bertolotti fue al Comando y habló con los generales.
MINISTRA BERRUTTI: Usted me dice "poner condiciones". Yo le digo condiciones no, porque no es admisible que pongan condiciones y, por tanto, no se pusieron condiciones.
Hemos hablado tantas veces de las preocupaciones y las molestias, y las inquietudes y los diferentes matices con que se puede entender eso. Entonces, las personas algunas pueden estar involucradas más profundamente que otras, pero las personas que tienen que concurrir a un Juzgado prefieren que no haya una reunión de personas en actitudes agresivas, insultantes, en el momento de su ingreso al Juzgado.
PERIODISTA: ¿Se puede decir que fue una sugerencia de parte de los militares?
MINISTRA BERRUTTI: Desde luego que se comunicó la molestia, pero no le puedo decir que haya sido sugerencia porque no le pregunté concretamente y yo no estuve presente en esas reuniones; y es un matiz importante, eso que usted dice.
PERIODISTA: Quería preguntarle también, hay dos casos, que son los de Gutiérrez Ruiz y Michelini, Barredo y otro caso como el de María Claudia García de Gelman, los cuales están fuera de la Ley de Caducidad y, por lo tanto, hay militares que podrían estar implicados, que es lo que va a investigar el juez, y eventualmente militares que podrían ser juzgados y condenados, procesados, ¿verdad?
MINISTRA BERRUTTI: Sí, sí.
PERIODISTA: ¿Eso es así? Militares que ahora están en actividad y militares retirados.
MINISTRA BERRUTTI: Sí, sí. Esos dos casos que usted mencionó no están amparados por el artículo 1º de la Ley de Caducidad.
PERIODISTA: O sea, que militares que vayan a declarar ahora en esto podrán eventualmente, por distintas razones, ser procesados.
MINISTRA BERRUTTI: Podrían ser procesados, pero podrían no ser procesados, y a lo mejor las personas que tendría que ser procesadas no es citada porque falte la información, otros darán la información; es decir, es todo parte de los procesos, ¿no?
PERIODISTA: Los casos anteriores del ’73, ¿están todos prescriptos o eso lo decide el juez?
MINISTRA BERRUTTI: Eso creo que también lo expliqué ya en otra oportunidad, el juez resolverá cada caso porque cada uno tiene características distintas.
PERIODISTA: Ministra, brevemente, dos consultas breves: primero, ¿usted tiene conocimiento de que haya algún caso de militares retirados que hayan expresado que van a concurrir a declarar, tal como se informó en su momento en cuanto a la negativa de algunos de concurrir al juzgado, o al lugar que sea declarar ante la Justicia? Le agradezco su respuesta.
MINISTRA BERRUTTI: A mí ningún militar, en actividad o retirado, me dijo que iba a ir o que no iba a ir a declarar; nunca conversé con ningún militar ni en actividad, ni retirado, sobre el tema y, por tanto, nadie me dijo yo voy a ir, yo no voy ir; a mí nadie me dijo eso.
PERIODISTA: Ministra, se ha anunciado una movilización, un escrache, al domicilio del ex canciller Juan Carlos Blanco para el próximo día sábado. De acuerdo a lo que usted estaba manejando, eso estaría entrando en contradicción con lo que el gobierno plantea, ¿qué puede pasar respecto a eso? ¿Eso podría producir un inconveniente en la relación futura con los militares?
MINISTRA BERRUTTI: No sé si podría ocasionar algún inconveniente, porque estas medidas que nosotros tomamos, o que este enfoque que queremos darle a la situación, es justamente para prevenir molestias. Pero esas organizaciones que van a participar de los escraches en la tarde de hoy, personalmente yo soy absolutamente contraria a eso; pero no es que sea contraria ahora que tengo que determinadas responsabilidades, sino que fui contraria siempre porque no me parece un método adecuado expresarse mediante el insulto organizado a una persona.
Yo no integro esa organización, jamás participé en ningún caso de un escrache; yo sé muy bien donde estaba yo y con quienes estaba en los años en los que sucedieron estos crímenes que hoy hay que investigar y en ese momento que había que hacer trabajos para sacar las situaciones adelante, con muy grandes dificultades, los cumplimos siempre en una actitud respetuosa.
Yo no sé cuáles son las motivaciones de ese escrache que se va a hacer hoy; verdaderamente a mí me parece inconveniente, pero no con relación a los militares que van a ir a declarar, sino como una forma de organizar la sociedad.
PERIODISTA: Ministra, un par de consideraciones: usted a dicho que ha quedado totalmente descartado que los militares vayan a declarar a unidades especificas del ámbito castrense, pero eso significa que el juez...
MINISTRA BERRUTTI: Perdone, descartado no debo haber dicho a lo mejor dije.
PERIODISTA: Que es un disparate que había escuchado.
MINISTRA BERRUTTI: No se descartó porque nunca se consideró; para descartar usted tiene que considerarlo, nunca se consideóo que eso pudiera suceder.
PERIODISTA: Bueno, entonces todavía no se sabe dónde van a ir los militares a declarar; bien podrían ir a unidades militares, al Misterio de Defensa, o al juzgado. Usted, como Ministra de Defensa, ¿maneja la información de finalmente dónde van a ir a declarar los militares?
MINISTRA BERRUTTI: A mí no se me ocurre otro lado que el Juzgado. Yo nunca consideré la posibilidad de que fueran a una unidad militar, porque eso no puedo ni planteármelo.
PERIODISTA: ¿Pero podría ser el Ministerio de Defensa, si es una unidad militar?
MINISTRA BERRUTTI: ¿A la sede del Ministerio? No, no, tampoco.
PERIODISTA: O sea, que usted como Ministra maneja el criterio de que van a ir al Juzgado.
MINISTRA BERRUTTI:Sí, señor; claramente.
PERIODISTA: Y lo segundo, ¿usted ya tiene en su poder o maneja la nómina de los militares que van a ser o que ya fueron citados a declarar? ¿Los nombres de esos militares y por los casos en los cuales habrían sido citados?
MINISTRA BERRUTTI:Yo recibí en el Ministerio de Defensa tres citaciones; o mejor dicho, citaciones para tres oficiales: uno de ellos ya fue a declarar, ya fue, ya declaró y ya fue para su casa; y otros dos están pendientes, uno de ellos presentó un escrito solicitando declarar por escrito, cosa a la que tiene derecho. Así que, eso el juez dispondrá. Y las futuras citaciones serán lo que los jueces envíen; yo no las tengo, yo sólo tengo esas tres.
PERIODISTA: ¿Por qué casos?
MINISTRA BERRUTTI: Ah, no; no lo voy a decir ahora.
PERIODISTA: ¿Por qué casos? Al menos, sin decir quiénes son los oficiales, ¿por qué casos fueron citados a declarar?
MINISTRA BERRUTTI: Dos fueron por el caso Berríos y uno fue por el caso Martirena.
PERIODISTA: ¿Cuándo fueron a declarar?
MINISTRA BERRUTTI: No, no me acuerdo; no tengo acá los papeles, no tengo los papeles. Fue uno sólo a declarar, los otros están en proceso; todavía no fueron, irán después de la Feria.
PERIODISTA: ¿Y quién solicitó declarar por escrito?
MINISTRA BERRUTTI: Yo prefiero retener esas informaciones, ¿verdad? Son Oficiales militares.
PERIODISTA: Ministra, ¿y en qué caso, entonces, pidió declarar por escrito?
MINISTRA BERRUTTI: Berríos.
PERIODISTA: Usted dice que los militares no son privilegiados ni se les da un privilegio porque sean citados con determinada cautela. Sin embargo, por otros delitos comunes el resto de la población es citada de otra manera, no con cautela. Entonces, si no es privilegiado, ¿qué adjetivo se le pone a eso, qué adjetivo se le pone si no es privilegio?
MINISTRA BERRUTTI: Esa cautela, para usar su expresión, generalmente cuando las personas van a los juzgados, todos los días van personas a los juzgados y no todos los días hay un grupo de personas en la puerta del juzgado con pancartas e insultando. No todos los días, porque van personas a declarar a los juzgados, hay vallas que están impidiendo que el público avance. Eso quiere decir que también en este caso tenemos que saber que se da una situación especial, que puede ser generadora más profundamente de ese tipo de reacciones. Y yo, si le digo por qué lo pienso, porque para mí la prioridad esta en obtener la verdad.
Entonces uno para obtener esa verdad, tiene que tomar en cuenta toda una serie de circunstancias que le aseguren que se pueda conseguir. Y no se ve la razón para poner en riesgo un objetivo de tantos años de esfuerzo, tan importantes para obtener la paz en esta sociedad, por temas como la posibilidad de lanzar un insulto a la cara de una persona. (vecinet)
CLARIN 09.08.05
DERECHOS HUMANOS | ANTECEDENTES El caso que movilizó a Uruguay
La dictadura uruguaya dejó 163 desaparecidos. Poco más de un centenar de desapariciones de ciudadanos uruguayos se registró en Argentina, en tanto que sólo 38 casos tuvieron lugar en territorio de Uruguay. La Comisión para la Paz, que actuó de 2000 a 2003, concluyó que 26 desaparecidos fueron asesinados, incinerados y arrojados al mar por agentes de la dictadura, pero no logró aclarar los otros episodios.
El caso de María Claudia García, nuera del poeta Juan Gelman, quedó fuera de la ley de perdón de 1986, conocida como de Caducidad de la Pretensión Punitiva del Estado, que impidió juzgar a los militares, pero no investigar qué pasó con los desaparecidos. María Claudia fue secuestrada en agosto de 1976 por un comando argentino en Buenos Aires junto con su esposo, Marcelo Gelman, quien fue asesinado.
García —embarazada— fue trasladada en octubre a Uruguay, donde dio a luz, le secuestraron a la hija Macarena (que vivió hasta 2000 con una familia de un policía uruguayo), y posteriormente desapareció, presuntamente asesinada. De acuerdo a la información del Ejército, los restos de García estarían en el Batallón 14 de Infantería, en Toledo, pequeña población en el departamento de Canelones.
García habría sido sepultada en un lugar señalado por el jefe del ejército uruguayo, general Angel Bertolotti.
09.08.2005 | Clarín.com | El Mundo DERECHOS HUMANOS | COORDINACION DE LA REPRESION EN EL CONO SUR Encuentran pruebas del Plan Cóndor MONTEVIDEO . ANSA Documentación que vincula al ex canciller Juan Carlos Blanco con asesinatos y seguimientos de uruguayos exiliados en la Argentina durante la dictadura en Uruguay fue encontrada en archivos de la Cancillería. La documentación demuestra la "coordinación de acciones" en el marco del Plan Cóndor que realizaba la Cancillería entre los servicios de Inteligencia del Uruguay con la embajada uruguaya en Buenos Aires para "controlar" los movimientos de exiliados, dijo el senador Enrique Rubio, del Frente Amplio.
Entre los hallazgos del investigador Oscar Destuest se destaca un télex codificado de 1976, firmado por el entonces canciller Blanco, y enviado a la embajada uruguaya en Buenos Aires, donde se le retira la validez a los pasaportes de los por entonces legisladores Zelmar Michelini y Héctor Gutiérrez Ruiz.
Este hecho había sido negado por Blanco en reiteradas oportunidades, incluso frente al juez de la causa que lo involucra en la muerte de los parlamentarios. El ex presidente de la Cámara de Diputados, Gutiérrez Ruiz, del conservador Partido Blanco, y el ex senador Michelini, del Frente Amplio, fueron secuestrados y asesinados en Buenos Aires.
Además hay una carta dirigida a Gerardo Gatti, un dirigente anarquista de prestigio en el sindicalismo uruguayo, desaparecido hasta hoy y que en 1976 estaba secuestrado en "Automotores Orletti", un centro de torturas en Buenos Aires donde operaban militares del Uruguay. Junto con la carta, escrita por la madre de Gatti, estaba la cédula de identidad de su hija, Adriana Gatti, desaparecida en la Argentina. http://www.clarin.com/diario/2005/08/09/elmundo/i-02101.htm
09.08.2005 | Clarín.com
Voluntades Pablo Biffi A raíz del anuncio del presidente Tabaré Vázquez, es claro que no le llevó mucho tiempo a las Fuerzas Armadas uruguayas aportar datos precisos sobre el destino de los desaparecidos en su país, y en particular sobre los restos de la nuera de Juan Gelman. El largo y penoso peregrinar del poeta parece llegar a su fin. Sólo hacía falta voluntad política y determinación, la misma que no tuvo durante los cinco años de su mandato el ex presidente Jorge Batlle. Es posible que los militares hayan querido cerrar cuanto antes este capítulo, que amenazaba con hacerlos desfilar ante los tribunales, al menos para saber la verdad. Pero también es cierto que para que ello ocurra era preciso comenzar a saber qué pasó y dónde están.
Sí, estuvieron buenísimas las dos actividades aunque en porte diferentes. La Protach es como una familia y sin Guillermo en el asado, la Monse en las ensaladas, los hinchadores de siempre cobrando y recobrando, la verdad es que no sería lo mismo. Ahora se agregó la rifa del cuadro que me gané, los dulces de la dulce chilenita que los vendía y la chicha que me hinchó como bolita. El Domingo 7 llegó con la famosa comparsa que me tocó organizar, banderitas, sombreros, fajas multicolores, pañuelos para las cuecas (que nunca se transmitieron), una pancarta con el rostro de Allende, zampoñas y charangos, recorrimos el sitio con ímpetus inventados ya que la música andaba por su cuenta (cosas de nuestra idiosincrasia). Se pasaron Sandro (del grupo Magia y Tradición) y sus jovenes y entusiastas alumnos, Regina, Eliana Cielo,Isabel, Mónica Larenas, Myriam Barría, Guillermo, Norma Pasten y los 40 que desfilaron con el calorcito de casi 40 grados. El objetivo se cumplió, los quebequenses nos sacaban fotos y aplaudían a nuestro paso. El espectáculo estuvo lindo, sobretodo Melissa Santibañez, la niñita que cantaba mucho mejor que la María José Quintanilla, Imahue y el final estrepitoso con Raúl Muñoz y con el Latino Mix que me lo perdí porque estaba cansada y media tristona con las canciones para el recuerdo y los encuentros con antiguos compañeros de exilio. Bueno, nos vemos el 18 de Septiembre y en una sola peña porfa porque todavía no me clonean. Aspa.
Para empezar , el ambiente estuvo muy ameno.Lindo dia, mucho sol y miles de chilenos que hacia tiempo que no se veian. No fue raro ver gente dandose abrazos con un que tal tanto tiempo viejo...,amiga,flaca...Te habria pasado lo mismo estando alli.
La comparsa de Aspacia estuvo sensacional. Huasos, huasas, Isla de Pascua , ninos,ninas, jovenes y otros menos jovenes se pasearon por el parque bajo la batuta de Aspacia que demostro una energia increible y una imaginacion a aplaudir de pie.En total unas 25 -30 personas con pitos, panderetas y colorido.Si el objetivo era mostrar a los amigos quebequenses la presencia chilena, este se logro ampliamente.Lamentablemente la huasa mas linda de Chile en el extranjero llego "placé", pero se lucio con su traje. Preguntenle al consul que paso.
Lamentablemente durante la comparsa no se escuchaba musica chilena de fondo (solo después de ésta un tema de Los Jaivas, que paso?, a alguien se le olvido poner el CD?) .Por el resto del dia, los espectaculos fueron buenisimos. Una ninita de 12 anos que canto rancheras se robo el corazon de todo el mundo al punto que un senor de raza negra que tenia una tiendita de cosas chilenas pa la venta, le ofrecio un regalo. Hasta los arboles se inclinaron ante esa voz armoniosa, bella ,agradable al oido. Como diria un musico de jazz, tenia un fraseo envidiable. Otro numero que llamo la atencion fue : Arco Iris ,Imaginacion y tradicion. Un grupo de baile floklorico de ninos y adolescentes que nos hicieron viajar por varias regiones chilenas a través de la danza, incluyendo Isla de Pascua. Y aqui yo meto el acento en la excelente labor de los padres de estos ninos que a partir de una iniciativa propia formaron este grupo. Lo extraordinario que estos ninos y ninas son nacidos aqui,han ido muy poco a Chile y se sienten orgullosos vestidos de huasos, de chilotes, de pascuenses bailando en un escenario de su segunda patria. De paso, esto nos da esperanzas para el devenir de nuestra comunidad.Porque si calculamos bien, sin necesidad de ser matematico , en 15 o 20 anos los baby boomers chilenos de Montreal estaran capeando el invierno gringo en Chile y vice -versa, algunos se iran a otro sol, otros estaran en centros de "viejitos" y otros seguramente en la academia alemana llamada Alzaimer, yo uno de los primeros. Entonces bravo a este GRUPO ARCO IRIS...También se presento un excelente grupo de musica del neofolklor chileno. Los musicos de este grupo son hombres que dominan ampliamente sus instrumentos y hay hasta destelllos de virtuosismo. Buenas voces, linda presencia y expresion musical. Nos refrescaron la memoria del alma con temas de Victor Jara y otros.
Los discursos del embajador ,del consul y de la directora de la Dicoex, fueron breves, amenos. Obsequiaron diplomas a los representantes de las instancias culturales y sociales chilenas ( Asociacion de Chilenos, Protach, Chile informa,etc.). Sacaron aplausos.
Nota aparte merece la destacada actuacion de las animadoras. Muy buenas....Si, en todas las acepciones con acento chileno. Ambas hablaron en espanol, frances e inglés, mostraron un gran sentido del humor.Son profesionales del escenario?. Muy buena llegada con el publico. A dos varones les dio un sindrome de ataque cardiaco de tanto aplaudirlas. Suerte que una ambulancia se encontraba cerca y se evito un drama. La verdad es que estas animadoras tienen bien poco que envidiarles a las criollas del sur.
En general la organizacion fue excelente y la Asociacion de chilenos merece un gran aplauso virtual. Sergio Martinez no descanso un segundo en la coordinacion. El hombre no solo es activo intelectualemtne, en el plano social y organizativo no se queda rezagado. Cesar Carrasco no se perdio una como el paparazzi chileno, pero se quedo sin foto cuando le dieron un diploma por Chile Informa. En casa de herrrero...
Onda comistrajo: Le Canard Rouge, es decir el Pato Rojas, se paso con sus lomitos chacareros y otras cochinadas ricas. Precios razonables. Mas alla se podia comprar chicha en cacho. Riquisima. Pero si el proximo ano se vende otra vez este delicioso refrescante, habra que poner 100 toilettes mas ...
El comité de Michelle Bachelet se mostro activo en la principal avenida del parque (donde estaban todos los kioscos y tiendas e incluso el Canard Rouge). A todos le pasaron el soplo que el 3 de septiembre habra bailoteo con la mejor orquesta de Quebec: Raul Munoz y su trio.Todo esto a beneficio de la campana de la futura presidenta de Chile. Los interesados contactar a Ledda
Lindo dia intercultural en el cual Chile tuvo su turno donde hubo hasta titeres para los querubines.
Bravo a los organizadores y auspiciadores.
Mas de 10 mil personas personas aplaudieron a los artistas chilenos en su dia intercultrural.
El unico pero fue la falta de musica chilena en los entre actos.Sera una muestra de la pobreza del repertorio de nuestra musica? o una dependencia ritmica de la salsa, del merengue y de la cumbia?O a nadie se le ocurrio traer CD de musicos y orquestas chilenas?
Ya Rafa, como quedaste?
j.c.
p.s. El pic-nic de la Protach, el sabado, también merece ser destacado. Un siete pa los parrilleros y al concurso de trompo. Todo el mundo parecia muy contento...y gueno, "guatita llena corazon..."
De: protach@yahoogroups.com de la part de Del Pozo José Date: lun. 2005-08-08 17:22 À: protach@yahoogroups.com Objet : Re: [protach] Sábado 6 y Domingo 7 -2005 en Montreal
Y alguien podría dar detalles de la fiesta del domingo en la isla Santa Helena? No pude ir... cómo estuvo la comparsa de Aspasia?
Subject: [protach] Sábado 6 y Domingo 7 -2005 en Montreal
Dos días maravillosos para la comunidad chilena en Montreal.
Muchas gracias a los organizadores del Pic-nic de la PROTACH del sábado 6
y tambien al enorme equipo de organizadores y voluntarios del domingo 7 en el Día de Chile en el Parque Jean-Drapeau.
Muy feliz y agradecida
Les saluda
Ledda Urbani
Correo Yahoo! Comprueba qué es nuevo, aquí http://correo.yahoo.es
Este es un mensaje del espacio virtual de PROTACH
******* IMPORTANTE ************ Esta lista está abierta a todas las opiniones. La expresada en este mensaje es de exclusiva responsabilidad de su autor y no refleja necesariamente el pensamiento de la organización PROTACH.
Hoy a las cinco de la tarde, vengo saliendo de la primera jornada del campeonato de tenis de Montreal, en el Parque que se llamaba Jarry, ahora rebautizado estadio Uniprix por necesidades de auspiciadores. Las cuatro horas que pasé me inspiraron algunas ideas que quiero compartir con ustedes.
Primeramente, el ambiente. Asistir a esta clase de eventos a uno lo hace sentirse fuera de la realidad. Quiero decir, fuera de la realidad cotidiana, a veces rutinaria, en otras terrible (con las noticias de los atentados terroristas,. del hambre en Africa, etc.) Este ambiente también es real, pero uno sabe que es algo transitorio. Es ver a todo el mundo en buena salud, gente al parecer próspera, calmada, que disfruta de la jornada, bien vestida (aunque con poca ropa, por los 30 grados o más que hacían). Todo es limpio, las canchas impecables, todo recién pintado. Se ve una infraestructura del primer mundo, con servicios higiénicos limpios, con instalaciones electrónicas que funcionan, con empleados sonrientes y de buen humor. Uno ve a los mejores jugadores del mundo, en excelente estado atlético, los nombres famosos que uno ve en TV durante el resto del año, que ganan muchos dólares. por ser los mejores. Pasar la jornada es evadirse un rato de los problemas de este sucio mundo.
Segundo, la parte deportiva. Jugaba Fernando González, de Chile,. bien jugador, numero 19 del mundo, no tan bueno como fue el chino Ríos, pero de calidad. Enfrentaba a Max Mirnyi, de Bielorrusia, n.35 o algo así del mundo, o sea bueno también, pero sobre todo con un servicio impresionante, que le daba ventajas contra González en esa cancha dura (para los neófitos,.el servicio es menos determinante en canchas de ladrillo). Partido muy `parejo, que ganó Mirnyi porque perdiò una sola vez su saque y Gonzàlez cometió el pecado mortal de perderlo dos veces...
La parte folklórica: había bastantes espectadores chilenos, algunos de ellos con bandera (no vi a Osvaldo, tal vez estaba en algún rincón donde no llegué). que animaban a González con el consabido ce´-ache-i....!! que todos conocemos. Mirnyi no tenía barra, pero no le importó. Lo más divertido: en un juego decisivo, donde servía el bielorruso, un espectador chileno gritó fuerte "no te preocupes, Fernando, a este hue... se le va a cansar el brazo" No fue pitoniso, porque Mirnyi sirvió dos balazos que dejaron parado a González y ganó fácilmente el juego.
Lo anecdótico: compré la entrada más barata, 23,50 $ pero tuve derecho a 10% de rebaja por ser mayor de 55 años... aviso para los de ese grupo de edad, aprovechen. Mañana juega Massú, no sé a qué hora. González quedó eliminado, así es el tenis, primera derrota y afuera. A lo mejor me tiento con la rebaja y voy mañana de nuevo,. aprovechando que las clases en la UQAM aún no comienzan...
José del Pozo dép.d'histoire, UQAM, local A-6085 C.P.8888, succ.centre-ville Montréal, Canada H3C 3P8 Tél. 514-987-3000, poste 8309 Fax: 514-987-7813 del_pozo.jose@... Site web: www.er.uqam.ca/nobel/r27020
Tomé nota de tu inquietud; copia de tu mensaje daré directamente a la señora
de Aguirre; ella dará la respuesta.
Saludos
NELSON OJEDA
Asociación de Chilenos.
Concuerdo con Ledda sobre el Picnic del sabado: muy bueno. La temperatura fue ideal. Gracias también a todos los que de cerca y de lejos participaron en el exito de esta actividad.
Gracias también a todos aquellos que asistieron. El ambiente fue grato y amistoso. La carne bien cocida y las ensaladas deliciosas. La musica me parecio agradable y sirvio para identificar nuestros origenes. Buena idea la de haber llevado trompos, haber cantado (nos falta un guitarrista...) y bailado cueca. Nos vemos en la proxima actividad de PROTACH.
Alfredo.
-----Message d'origine----- De : protach@yahoogroups.com [mailto:protach@yahoogroups.com]De la part de Ledda Urbani Sapunar Envoyé : 8 août 2005 09:20 À : PROTACH Lista de Objet : [protach] Sábado 6 y Domingo 7 -2005 en Montreal
Dos días maravillosos para la comunidad chilena en Montreal.
Muchas gracias a los organizadores del Pic-nic de la PROTACH del sábado 6
y tambien al enorme equipo de organizadores y voluntarios del domingo 7 en el Día de Chile en el Parque Jean-Drapeau.
Muy feliz y agradecida
Les saluda
Ledda Urbani
Correo Yahoo! Comprueba qué es nuevo, aquí http://correo.yahoo.es
La idea es buena, pero eso ya existe... Dicoex tiene fondos concursables para
actividades de chlenos en el exterior, como las que tû mencionas, y además
estoy casi seguro que cualquier chileno, poco importa donde viva, puede
concursar a los fondos de Fondart y Fondecyt. Si voy esta tarde, trataré de
confirmarlo.
Surlignage Aguirre Juan Carlos <jaguirre@...>:
> Companeros, as
> Como manana, desgraciadamente, no estaré presente en la conferencia que dara
> la sra. Anita de AGUIRRE, en la Asociaion de chilenos, propongo la siguiente
> idea y ojala que alguien en la reunion la mencione o proponga.
> Idea.
> Con la visita de la sra. Anita de Aguirre, directora de Dicoex, debiéramos
> aprovechar de sugerirle de crear en Chile un FONDART para la decoimocuarta
> region, es decir esa region donde vivien miles de chilenos lejos de Chile. Si
> en Chile los artistas y trabajadores de la cultura pueden presentar un
> proyecto y postular a una subvencion estatal, por qué no considerar a los que
> se encuentran al exterior de Chile?. Los requisitos o reglas serian las
> mismas con algunas variantes ya que se trataria de proyectos elaborados en el
> extranjero por chilenos cuyos objetivos serian(entre otros):
> a) Mantener y desarrollar la cultura chilena en la region 14. Y poner el
> acento en ritos culturales propios de Chile (fiestas patrias, celebracion de
> natalicios de artistas, ejemplo Neruda,etc.)
> b) Dar a conocer la cultura chilena en el pais de acogida(que no quede solo
> en gheto chileno)
> c) Motivar a las futuras generaciones (hijos de chilenos nacidos y
> socializados en la region 14) a mantener sus raices culturales. No siempre
> dar las subvenciones a artistas o creadores ya consagrados. Subvencionar
> grupos de danzas, por ejemplo que trabajen con ninos.
> d) Crear en la comunidad chilena de la region 14 un constante sentimiento de
> pertenencia y de identidad a sus raices culturales.
> e) Integrar la comunidad chilena, permanentemente, a actividades culturales
> del pais de acogida y del conjunto de culturas de diferentes origenes
> (ejemplo Festival intercultural latinoamericano)
> f) Favorizar actividades artisticas donde los protagonistas sean ninos,
> jovenes y jovenes adultos.
> g) Crear lazos entre grupos culturales de Chile y la region 14 (ejemplo Los
> cabildos)
> A esto se podrian agregar proyectos que abarquen el ambito cientifico,
> humanistico y de las ciencias sociales. Por ejemplo el Fondart u otra
> instancia similar podria promover o motivar a estudiantes universitarios a
> realizar una investigacion en Chile de orden antropologico , sociologico,
> historico, educacional,etc.,que tenga un cierto impacto en las areas ya
> nombradas en ambos paises,etc.
> Se imaginan en Chile un festival de teatro y arte presentado por la gente de
> la decimocuarta region durante 1 o 2 semanas y que se presente cada dos anos
> en diferentes regiones del pais? . Asi las futuras generaciones( y las de hoy
> también) de Chile sabran como son los chilenos de "afuera" . Quizas se
> derrumbaria el mito del exilio dorado.
> ...Y bueno podriamos seguir. Las ideas no faltan. Lo que falta es primero $$$
> y segundo un acuerdo entre las diferentes instancias culturales chilenas en
> el exterior, esto ultimo es mas facil. En el caso de Quebec La Asociacion de
> chilenos y de Protach, por ejemplo . En Suecia o En Venezuela harian lo
> mismo.
> ...Y como en la vida de cada uno es necesario sognar para que al menos un
> pedazo de ese suegno se realice en nuestra corta y milagrosa vida, sognemos
> un rato con esto.
> j.c.
>
> ________________________________
>
> De: webmaster@... [mailto:webmaster@...]
> Date: sam. 2005-08-06 12:17
> À: Aguirre Juan Carlos
> Objet : Visita de doña Anita de Aguirre, Directora de Dicoex, a Montreal
> (Sabado 6 de Agosto)
>
>
>
> Hoy en ChileInforma.com :
> Actualizado a las 11:59 , el 06 de Agosto del 2005
>
>
>
> Suprema absuelve a coronel (R) tras confesión de homicidio a dos
detenidos
> desaparecidos
> <http://www.chileinforma.com/cgi-bin/cstats/cstats.cgi?
dl=http://www.chileinforma.com/noticias/4796.shtml>
>
> La segunda sala penal de la Corte Suprema absolvió al coronel (R) Joaquín
> Rivera González, quien había sido condenado a 10 años y un día por el
> asesinato de Ricardo Rioseco y Luis Cotal, ocurrido el 5 de octubre de 1973
> en el regimiento Húsares de Angol....
>
> < TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" ALIGN="CENTER" CELLPADDING="3"
> CELLSPACING="0">
> Festival Mundial reunirá a 20 mil jóvenes en Caracas
> <http://www.chileinforma.com/cgi-bin/cstats/cstats.cgi?
dl=http://www.chileinforma.com/noticias/4793.shtml>
>
> Con el foro "Solidaridad con Africa" dará comienzo el próximo domingo en
> Caracas el XVI Festival Mundial de la Juventud y de los Estudiantes, al que
> está previsto asistan unos 20.000 jóvenes de todo el mundo, informaron hoy
> los organizadores. ...
>
> NOTIVIAS DEL DIA EN LATINOAMERICA
> <http://www.chileinforma.com/cgi-bin/cstats/cstats.cgi?
dl=http://www.chileinforma.com/noticias/4792.shtml>
>
> CTA denuncia política previsional de Néstor Kirchner...EEUU sigue negando
> visas a familiares de Los Cinco. Indígenas Guatemala-México formaron un
> frente comúnVENEZUELAoder Electoral pide rigurosidad a observadores
> extranjeros
>
> Se acabó la fiesta, señores
> <http://www..chileinforma.com/cgi-bin/cstats/cstats.cgi?
dl=http://www.chileinforma.com/noticias/4798.shtml>
>
> Igual que en un malón de los '70, el hijo del general entusiasmó a sus
> amigos, éstos invitaron a los suyos y aquéllos, a los propios. Sólo que acá
> el dueño de casa corría con todo... siempre y c uando nadie más
> supiera....
>
> Visita de doña Anita de Aguirre, Directora de Dicoex, a Montreal
> <http://www.chileinforma.com/cgi-bin/cstats/cstats.cgi?
dl=http://www.chileinforma.com/noticias/4791.shtml>
>
> Accediendo a una invitación de la Asociación de Chilenos de Québec para
> participar al dìa de Chile en el marco del Festival Cultural Latinoamericano,
> los dias 6, 7 y 8 de agosto de 2005 ...
>
>
>
> y Mucho Más en ChileInforma.com
> <http://www.chileinforma.com>
> Pueden Ver y Mandar fotos Aqui <http://www.chileinforma.com/fotos/show/> .
>
> Participe en nuestro Foro.
>
> Para Mandar Comunicados info@... <mailto:info@...>
>
>
>
> ________________________________
>
> Haga clic en este LINK para desinscribirse de ChileInforma.com,
> inmediatamente dejará de recibir los mensajes de la lista:
> http://www.chileinforma.com/cgi-bin/lista2/chilelista.pl?annuler=jaguirre@...
>
>
>
> Webmaster,
> http://www.chileinforma.com
>
>
-------------------------------------------------
Uqam Service IMP: http://www.er.uqam.ca/courrier
Como manana, desgraciadamente, no estaré presente en la conferencia que dara la sra. Anita de AGUIRRE, en la Asociaion de chilenos, propongo la siguiente idea y ojala que alguien en la reunion la mencione o proponga.
Idea.
Con la visita de la sra. Anita de Aguirre, directora de Dicoex, debiéramos aprovechar de sugerirle de crear en Chile un FONDART para la decoimocuarta region, es decir esa region donde vivien miles de chilenos lejos de Chile. Si en Chile los artistas y trabajadores de la cultura pueden presentar un proyecto y postular a una subvencion estatal, por qué no considerar a los que se encuentran al exterior de Chile?. Los requisitos o reglas serian las mismas con algunas variantes ya que se trataria de proyectos elaborados en el extranjero por chilenos cuyos objetivos serian(entre otros):
a) Mantener y desarrollar la cultura chilena en la region 14. Y poner el acento en ritos culturales propios de Chile (fiestas patrias, celebracion de natalicios de artistas, ejemplo Neruda,etc.)
b) Dar a conocer la cultura chilena en el pais de acogida(que no quede solo en gheto chileno)
c) Motivar a las futuras generaciones (hijos de chilenos nacidos y socializados en la region 14) a mantener sus raices culturales. No siempre dar las subvenciones a artistas o creadores ya consagrados. Subvencionar grupos de danzas, por ejemplo que trabajen con ninos.
d) Crear en la comunidad chilena de la region 14 un constante sentimiento de pertenencia y de identidad a sus raices culturales.
e) Integrar la comunidad chilena, permanentemente, a actividades culturales del pais de acogida y del conjunto de culturas de diferentes origenes (ejemplo Festival intercultural latinoamericano)
f) Favorizar actividades artisticas donde los protagonistas sean ninos, jovenes y jovenes adultos.
g) Crear lazos entre grupos culturales de Chile y la region 14 (ejemplo Los cabildos)
A esto se podrian agregar proyectos que abarquen el ambito cientifico, humanistico y de las ciencias sociales. Por ejemplo el Fondart u otra instancia similar podria promover o motivar a estudiantes universitarios a realizar una investigacion en Chile de orden antropologico , sociologico, historico, educacional,etc.,que tenga un cierto impacto en las areas ya nombradas en ambos paises,etc.
Se imaginan en Chile un festival de teatro y arte presentado por la gente de la decimocuarta region durante 1 o 2 semanas y que se presente cada dos anos en diferentes regiones del pais? . Asi las futuras generaciones( y las de hoy también) de Chile sabran como son los chilenos de "afuera" . Quizas se derrumbaria el mito del exilio dorado.
...Y bueno podriamos seguir. Las ideas no faltan. Lo que falta es primero $$$ y segundo un acuerdo entre las diferentes instancias culturales chilenas en el exterior, esto ultimo es mas facil. En el caso de Quebec La Asociacion de chilenos y de Protach, por ejemplo . En Suecia o En Venezuela harian lo mismo.
...Y como en la vida de cada uno es necesario sognar para que al menos un pedazo de ese suegno se realice en nuestra corta y milagrosa vida, sognemos un rato con esto.
j.c.
De: webmaster@... [mailto:webmaster@...] Date: sam. 2005-08-06 12:17 À: Aguirre Juan Carlos Objet : Visita de doña Anita de Aguirre, Directora de Dicoex, a Montreal (Sabado 6 de Agosto)
Hoy en ChileInforma.com :
Actualizado a las 11:59 , el 06 de Agosto del 2005
Con el foro "Solidaridad con Africa" dará comienzo el próximo domingo en Caracas el XVI Festival Mundial de la Juventud y de los Estudiantes, al que está previsto asistan unos 20.000 jóvenes de todo el mundo, informaron hoy los organizadores. ...
CTA denuncia política previsional de Néstor Kirchner...EEUU sigue negando visas a familiares de Los Cinco. Indígenas Guatemala-México formaron un frente comúnVENEZUELAoder Electoral pide rigurosidad a observadores extranjeros
Igual que en un malón de los ’70, el hijo del general entusiasmó a sus amigos, éstos invitaron a los suyos y aquéllos, a los propios. Sólo que acá el dueño de casa corría con todo... siempre y c uando nadie más supiera....
Accediendo a una invitación de la Asociación de Chilenos de Québec para participar al dìa de Chile en el marco del Festival Cultural Latinoamericano, los dias 6, 7 y 8 de agosto de 2005 ...
Hoy fui al primer día de las calificaciones para el torneo internacional de tenis, la Copa Rogers, en el Estadio Uniprix del Parque Jarry.
Tuve la oportunidad de saludar a Fernando González, el mejor tenista chileno, número 18 en el ranking mundial, cabeza de serie no. 16, durante un estreno. Me dijo que jugará el lunes 8 de mayo, pero todavía no sabe la hora, contra Max Mirnyi, no. 33 en el ranking. Yo creo que nuestro compatriota va a ganar.
En cuanto Nicolás Massu, no. 30 en el ranking, jugará contra Nicolas Kiefer, alemán, clasificado no. 22. Este partido será más difícil para Nicolás.
Sin embargo, los favoritos de este torneo son Rafael Nadal, español, joven prodigio del tenis, 19 años; Andy Roddick, USA; LLeyton Hewitt, de Australia y Andre Agassi, USA.
Este campeonato termina el 14 de agosto, día de las finales. Yo tengo entradas para todos los partidos. Hay boletos disponibles para los que deseen ir a apoyar a González y Massu.
Interesante entrevista. Sé que en general los documentales sobre estos temas
han tenido escasísimas oportunidades de ser vistos en Chile,sobre todo en TV.
Algunas proyecciones privadas ha habido, pero muy poca o nula difusion masiva.
Es indudablemente algo en la columna del debe de la Concertación.
Recuerdo que en 1996, cuando con Protach organizamos la exposición sobre
chilenos en Canadá, que se mostró en la Biblioteca nacional de Santiago,la
directora no quería aceptar una serie de posters donde se mostraban las
manifestaciones de denuncia de la dictadura en Montreal y otras ciudades,
porque juzgó que con eso la exposición era demasiado "política" Al final se
mostró todo pero hubo que discutir bastante.
ura V." <el_alicanto@...>:
>
>
>
> Interesante poder crear un espacio para
> el cine latino americano en Montreal.
>
> Aunque claro este documental podria no entrar
> en esa "categoria" ...
>
> a proposito del documental...
>
> Entrevista a Patricio Guzmán, director del documental
> “Salvador Allende”
> Jueves, 23 Septiembre 2004
>
> Patricio Guzmán nació en Santiago de Chile en 1941 y
> vivió de cerca y con ilusión el Gobierno de Salvador
> Allende, hasta el golpe de estado del 11 de setiembre
> de 1973. Aquella época marcó su vida y ha realizado
> varios documentales sobre ese tema, el último
> “Salvador Allende”, vista en Cannes y en Donostia
> -sección Zabaltegi-, sigue la vida del político que
> lideró la revolución pacífica del pueblo chileno,
> desde su infancia hasta su muerte, el 11 de setiembre
> de 1973, alternando imágenes de aquella época y
> entrevistas actuales.
>
> Títulos como “La batalla de Chile (I, II y III)” o
> “Chile, la memoria obstinada” son una prueba del
> trabajo de Patricio Guzmán por recuperar una época de
> Chile que ha caído en el olvido, o que más bien ha
> sido sepultada tras el golpe de estado.
>
> Llama la atención que “Salvador Allende” sea una
> coproducción en la que participan varios países, pero
> no Chile.
>
> El año pasado pedí una beca a la fundación estatal
> Chilena Fondart, la Fundación para el Desarrollo de
> las Artes, pero la rechazaron, no me dieron un
> centavo, y ninguna empresa productora con la que
> conversé se interesó en coproducir, por lo tanto, la
> película es francesa, con aporte español, belga,
> alemán y mejicano. Tampoco el embajador chileno estuvo
> en el estreno de Cannes, y aquí al Festival de San
> Sebastián tampoco vino ningún diplomático.
>
> ¿Por qué cree que ocurre eso?
>
> El presidente Ricardo Lagos es una persona culta, creo
> que es un buen presidente, pero que en el aspecto de
> la memoria histórica no ha hecho nada. O ha hecho
> poco. Y yo creo que cultivar la memoria histórica
> rejuvenece y da a los jóvenes una perspectiva sobre su
> patria, sobre lo que pasó, que de otra manera nunca
> van a tener.
>
> ¿Ha hecho la película para las generaciones que no
> conocieron aquella época y que ahora no encuentran
> información sobre Salvador Allende?
>
> Sí, sobre todo para la juventud. Evidentemente, la
> película será vista por mi generación y por los que
> tienen 40-50 años, pero la gente más entusiasta que
> hay en Chile por estos temas son los jóvenes. Seguro
> que ellos van a llenar las salas de cine y son los que
> van a impulsar la película porque con “La batalla de
> Chile pasó lo mismo”. Las pocas exhibiciones que ha
> habido en Chile se han llenado de jóvenes.
>
> Se acerca usted a la figura de Salvador Allende de
> una manera muy personal, es un documental muy próximo,
> que en ningún momento opta por la distancia que se
> suele emplear en aras de la objetividad.
>
> La objetividad es un concepto periodístico, no
> artístico. Yo creo que el documentalista no es un
> testigo desapasionado que permanece al margen, sino
> que es un testigo que se involucra, y mientras más lo
> haga mejor porque eso da fe de su apasionamiento por
> el tema. Cada cual tiene su punto de vista, imaginar
> que uno no lo tiene es un absurdo. Creo que la
> subjetividad, el hablar en primera persona, da una
> dimensión más atractiva y más justa con el tema y con
> el público, sin duda. Luego tienes que tratar de ser
> verosímil, que tu discurso sea creíble, porque si
> pierdes credibilidad la gente te abandona.
>
> Habla con gente que conocía a Allende, pero no con
> cargos de la época. ¿Por qué?
>
> A mí me gusta hacer películas con gente normal porque
> estos ciudadanos comunes y corrientes suelen tener
> opiniones más atractivas que algunos personajes
> públicos que ya te dicen un discurso estereotipado y
> no conmueven a nadie.
>
> ¿Alguien se negó a hablar?
>
> No, todo lo contrario, todo el mundo fue muy
> colaborador y me regaló su tiempo.
>
> ¿Cómo fue el trabajo de documentación?
>
> Fue lento, pero encontré una película muy interesante
> del holandés Joris Ivens sobre el tren de la victoria,
> encontré los planos del bombardeo de La Moneda de los
> cineastas alemanes Heynowski y Scheumann, y también
> encontré la entrevista al embajador estadounidense en
> Chile gracias a un gran amigo mío que vive en
> Montreal, el documentalista Patricio Enríquez. Le
> compré los derechos y es la primera vez que esta
> entrevista sale a la luz pública.
>
> Es un hallazgo que funciona muy bien como
> contrapunto.
>
> Exactamente, es el gran contrapunto de la derecha,
> para contrarrestar el izquierdismo de las ideas de la
> revolución allendista.
>
> ¿Conocía la entrevista?
>
> No, fue una de las sorpresas agradables de la fase de
> documentación. Tuvimos una desagradable cuando nos
> pusimos en contacto con el archivo de las Naciones
> Unidas para conseguir todo el discurso de Allende, una
> pieza única y extraordinaria, y resulta que la
> perdieron, alguien no la devolvió. Yo conseguí
> pedazos, y por suerte también ese en el que habla de
> las transnacionales.
>
> ¿Qué opina del auge que está viviendo el género?
>
> Estamos pasando por una moda y nos favorece porque
> hemos logrado un espacio en el Festival de Cannes, en
> San Sebastián o en Venecia, pero en general creo que
> nuestro mundo es modesto. Nuestros salarios son bajos,
> terminar una película documental es largo y lento,
> pero existe y muestra lo que la televisión no hace. La
> información que da, por ejemplo, “Salvador Allende” no
> la encuentras en ninguna parte, ningún programa de
> televisión va a dedicarle ese espacio, esa lentitud en
> los planos que son los que hacen comprender un tema.
> Nosotros recuperamos el ritmo de la vida, y la vida es
> muy lenta. -
>
>
> -----------------------------------------------------------------------------
---
>
> Sobre el director, Patricio Guzmán
>
> Patricio Guzmán nació en Santiago de Chile en 1941. Se
> sintió atraído por el cine documental en su
> adolescencia, hacia 1960. En esos años vio algunas
> películas de Chris Marker, Frédéric Rossif, Louis
> Malle, etc. Luego estudió cinematografía en el
> Instituto Fílmico de la Universidad Católica de Chile
> y, más tarde, en la Escuela Oficial de Cinematografía
> de Madrid, donde obtuvo el título de
> director-realizador en 1970.
>
> En 1971 dirigió su primer largo documental, “El primer
> año” (sobre los primeros doce meses del gobierno de
> Allende), que se estrenó ese mismo año en las salas
> comerciales de Chile. El cineasta francés Chris
> Marker, que estaba de paso en Santiago, le ofreció
> estrenar el filme en Francia y Bélgica.
>
> Dos años más tarde, este cineasta volvió a prestar
> otra valiosa ayuda a Guzmán cuando le proporcionó los
> rollos de película virgen para filmar “La batalla de
> Chile” (una trilogía documental de cuatro horas y
> media sobre el último año de Allende). El rodaje de
> este filme se prolongó hasta el mismo día del golpe de
> Estado. A partir de ese momento, Guzmán estuvo preso
> en el estadio nacional de Santiago por espacio de
> quince días. Cuando pudo recuperar la libertad se
> llevó todos los rollos hasta Europa. Allí empezó a
> buscar, junto con Chris Marker, los medios económicos
> para montar la película. La ayuda llegó desde el
> Instituto Cubano de Cinematografía (ICAIC), que
> mantenía buenas relaciones con Marker. Entonces Guzmán
> viajó hasta La Habana y terminó la película varios
> años más tarde.
>
> “La batalla de Chile” ganó seis grandes premios en
> Europa y América Latina. Fue distribuida en las salas
> comerciales de 35 países. La revista norteamericana
> Cineaste la definió como “uno de los diez mejores
> filmes políticos del mundo”.
>
> Después, Guzmán siguió haciendo documentales en España
> y Francia. En 1987 realizó “En nombre de Dios” (Gran
> Premio, Florencia 1987), sobre la lucha de la Iglesia
> católica chilena en favor de los derechos humanos.
> Entre 1990 y 1992, dirigió “La cruz del sur” (Gran
> Premio, Marsella 1992), sobre la religiosidad popular
> en América Latina. En 1995, tocó el turno a “Pueblo en
> vilo”, sobre la memoria histórica de una aldea
> mexicana.
>
> En 1997, el director presentó “La memoria obstinada”
> (Gran Premio, Florencia 97), sobre la amnesia política
> chilena. En 1999, “La isla de Robinson Crusoe”, sobre
> la isla chilena del mismo nombre. En 2001, “El caso
> Pinochet”, sobre el juicio contra el ex-dictador en
> Londres (Gran Premio, Marsella 2001). En 2002, realizó
> “Madrid”, sobre la capital de España, y, finalmente,
> en 2004, “Salvador Allende”, largometraje seleccionado
> en la Sección Oficial del pasado Festival de Cine de
> Cannes.
>
> Además, Patricio Guzmán es profesor de cine documental
> en algunas escuelas de Europa y América Latina. Ha
> sido jurado en numerosos certámenes, y fundador del
> Festival Documental de Santiago, que realiza con la
> ayuda de un grupo de jóvenes desde 1997.
>
> Filmografía seleccionada de Patricio Guzmán
>
> “Salvador Allende” (2004) “Madrid” (2002) “El caso
> Pinochet” (2001) “La isla de Robinson Crusoe” (1999)
> “Chile, la memoria obstinada” (1997) “Pueblo en vilo”
> (1995) “La cruz del sur” (1992) “En nombre de Dios”
> (1986-1987) “La batalla de Chile I, II y III”
> (1973-1979) “El primer año” (1971)
>
>
>
> _____________________________________
> "Yo Vengo Hablar Por Vuestra Boca Muerta."
>
> Rolando Segura
> Montréal, QC.
> el_alicanto@...
>
>
>
>
>
>
> __________________________________________________________
> Lèche-vitrine ou lèche-écran ?
> magasinage.yahoo.ca
>
> Este es un mensaje del espacio virtual de PROTACH
>
> ******* IMPORTANTE ************
> Esta lista está abierta a todas las opiniones. La expresada en este mensaje
> es de exclusiva responsabilidad de su autor y no refleja necesariamente el
> pensamiento de la organización PROTACH.
> Enlaces a Yahoo! Grupos
>
>
> protach-unsubscribe@yahoogroups.com
>
> http://es.docs.yahoo.com/info/utos.html
>
>
-------------------------------------------------
Uqam Service IMP: http://www.er.uqam.ca/courrier
Sergio se te olvido la S de Sudar. la accion mas devastadora de estos veranos humedos, en donde a los pobres seres humanos les transpira desde la cabeza hasta los pies ..agreguele Ud. el olor que a veces es insoportable especialmente en los metros y buses.. Asi que buen verano a todos y disfrutar de los sudaos, sin olvidar el sudao de pollo que harto rico es
>From: <sergio.martinez@...> >Reply-To: protach@yahoogroups.com >To: <protach@yahoogroups.com> >Subject: [protach] Laguia.ca Noticias >Date: Fri, 5 Aug 2005 21:05:48 -0400 > >Sergio Martinez escribió: >Aquí va mi columna Temas Intocables, esta vez en una onda liviana. > > > >Abecedario del verano > >MONTREAL.– Agosto se nos ha venido encima y con él también nos acercamos >al final del verano. Por supuesto todavía tenemos unos cuantos días para >disfrutar este verano y su correspondiente abecedario de asociaciones. >A: Asado. Un elemento central en el patio de todo verano, para mí la >parrillada al estilo argentino y sin olvidar las menudencias, incluyendo >esas delicias (fuertemente cargadas de colesterol) que son riñoncitos y >chinchulines. >B: Bikini. El traje de baño que tomó su nombre de una isla donde los >norteamericanos hacían pruebas nucleares en los años 40 y 50 sigue >probándose como una efectiva bomba, aunque claro, no en un sentido >destructivo. >C: Calor. Aquí en Montreal ha habido récord este año, lo que sumado a >los altos índices de humedad nos ha hecho sudar extra. Gracias al >inventor del aire acondicionado por su ingenioso aparato que permite >contrarrestarlo. En todo caso no olvidar: en cuatro meses más el >termómetro estará al otro extremo y eso es mucho peor… >D: Descanso. Tiempo de vacaciones, de pasarlo tranquilamente. Tiempo de >verano y la vida es fácil… como dice el famoso tema de Porgy and Bess. >E: Été. Verano en francés, como me imagino que incluso mis amigos de >Toronto deben saber. La misma raíz del término español – menos conocido >– estío, del cual deriva la palabra estival. >F: Festivales. Abundancia de ellos aquí en Montreal y a través del país. >Ahora justamente estamos iniciando el Primer Festival Latinoamericano de >Montreal, hasta el 14 de agosto. A fines de este mes se viene el >Festival de Filmes del Mundo. >G: Guacamole. Crecientemente popular como acompañamiento de nachos o >pedazos de pan, mientras se disfruta una cerveza helada, o una >margarita. Muy simple de preparar: aguacate (palta) molido, cilantro, >cebollita picada, tomate picado, jugo de limón, aceite de oliva, sal y >algo picante, a su gusto. >H: Helado. Otro acompañante habitual de los días veraniegos. Aunque para >mí no esos helados de fábrica como Nestlé, sino los de elaboración >artesanal. En Montreal un lugar favorito es Roberto’s a la altura del >2200 de Bélanger este y en Toronto hay unos buenos sitios en Bloor cerca >de Spadina al lado de un Second Cup y otro más en Bloor más o menos al >frente del Royal Ontario Museum. Si tiene que conformarse con la >variedad industrial, apueste a Häagen Dazs. >I: Indigestión. ¿Mucha cerveza, mucho asado o mucho helado? Bueno, a >veces simplemente algo que estuvo mucho tiempo fuera del refrigerador y >nos complica el estómago. Uno de los aspectos negativos del buen tiempo >veraniego. >J: Juegos. Tiempo de juegos al aire libre (confieso que no soy >entusiasta de ninguno de ellos) pero es un buen tiempo para los niños. >Por cierto para los mayorcitos (y más espectadores que participantes) >siempre es atractivo observar a las chicas en bikini jugando vóleibol de >playa. >K: Kayak. Deporte típicamente canadiense por cierto ¿de qué otra manera >moverse en los numerosos ríos que atraviesan este enorme país? Atractivo >para los que gusten del aire libre (para mí “actividades al aire libre” >significan más bien sentarme en la terraza de algún boliche a disfrutar >una cerveza o una sangría bien fría…) >L: Libro. En la vida programada de la América del Norte este es el >tiempo en que la gente lee alguna novela, por algo es cuando las >editoriales hacen sus lanzamientos (¡Qué va, hay que leer todo el >tiempo!) >M: Mosquitos. Otro de los aspectos negativos del verano. La presencia de >esos detestables insectos puede causar serio daño, recuérdese el virus >del Nilo occidental. >N: Nudismo. Por cierto el verano es el tiempo para practicarlo (¿quién >va a hacer esquí nudista en febrero?). Para los hombres sin embargo esto >de andar con “piezas” colgando es – por decir lo menos – un >inconveniente que los puede arriesgar a una quemazón en la arena o a >algún otro accidente. >Ñ: Ñandú. Bueno, el ñandú es una avestruz y la conexión con el verano >viene en que este es buen tiempo también para experimentar un poco en la >gastronomía ¿ha probado un buen 'steak' de avestruz? Aquí en Montreal se >lo puede encontrar en una carnicería de la calle Roy y en el mercado >Jean Talon. >O: Océano. Hay algo especial en estar en verano a la orilla del océano. >No sólo zambullirse en sus aguas saladas, sino pasear por sus orillas, >sentir la brisa refrescante ¡ah, qué delicia! >P: Playa. Las hay para todos los gustos, playas de río o lago como las >que tenemos cerca de las grandes ciudades de este país (¡Puf! ¿qué son >las playas sin olas? dirán algunos puristas) y por cierto las playas de >mar, de arenas blancas, grises e incluso rojizas como las de Prince >Edward Island; ¡Ah, pero no me den las de piedrecillas como algunas de >la Costa Azul! >Q: Quinina. La sustancia se extrae del quebracho, un árbol de >Sudamérica, de ahí se obtenía un medicamento para la malaria. Es también >la materia prima para un cóctel inventado por ingleses: el gin and >tonic. La tonic of course, es el agua tónica elaborada a partir de >quinina y que tiene un sabor amargo muy especial, en Buenos Aires se la >consume como eficaz manera de combatir el calor. Aun recuerdo pedir en >algún kiosco: ¡una Cunnington o una Paso de los Toros! ¿Existirán >todavía esos refrescos o ya se los habrán tragado la Coca Cola o la >Pepsi? >R: Romance. Y claro está, el verano es un lindo tiempo para el romance. >¿Quien no recuerda esos días de “amores de verano” en alguna playa de la >juventud? >S: Summer. Verano en inglés. Recuerden el famoso tema de George Gershwin >en su ópera Porgy and Bess: “Summertime… and the living is easy…” >T: Tambores. Como base de toda la percusión es un elemento esencial de >toda la música que tiene un origen africano, desde el jazz pasando hasta >la salsa. Y por cierto esa música llena los aires del verano. >U: Ubérrimo. He aquí una palabra que no se usa todos los días, significa >abundante, en especial cuando se la aplica a la cosecha de la fruta, un >aspecto esencial del verano también. >V: Vacaciones. Tiempo de verano, tiempo de vacaciones, simplemente de >descanso, de ir a la playa, o al cine o de leer. Tiempo de valorar que >hay algo más en la vida que trabajar o estudiar… >W: Waterpolo. Ahora que Montreal acaba de ser anfitrión del Campeonato >Mundial de Natación y las canadienses se llevaron el tercer lugar en >waterpolo, este deporte que tiene poca visibilidad, logró tener su >momento de fama. Y me han dicho que es más exigente y difícil de lo que >parece. >X: Xilófono. Esta es una letra que no se le encuentra habitualmente al >inicio de una palabra, pero aquí está en este instrumento musical que si >usted ha viajado este verano a México, habrá podido disfrutar su >calidez, se trata por supuesto de las marimbas, su nombre mexicano. >Y: Yate. Esta en cambio era una letra fácil, una manera de disfrutar la >brisa marina a bordo de su propia embarcación, por cierto las hay de >lujo, verdaderas mansiones flotantes como las que pude ver atracadas en >el puerto de Mónaco este verano, hasta más modestas versiones. >Z: Zumo. A España tuve que irme en búsqueda de una apropiada palabra que >comenzara con la última letra del alfabeto. El zumo es por cierto lo que >en América Latina llamamos un jugo de fruta. Mi favorito, los jugos de >fruta colombianos con sabores exóticos. >Comentarios: smartinez175@... > > > _____ > >Un servicio de www.laguia.ca <http://www.laguia.ca>
Sergio Martinez escribió: Aquí va mi columna Temas Intocables, esta vez en una onda liviana.
Abecedario del verano
MONTREAL.– Agosto se nos ha venido encima y con él también nos acercamos al final del verano. Por supuesto todavía tenemos unos cuantos días para disfrutar este verano y su correspondiente abecedario de asociaciones.
A: Asado. Un elemento central en el patio de todo verano, para mí la parrillada al estilo argentino y sin olvidar las menudencias, incluyendo esas delicias (fuertemente cargadas de colesterol) que son riñoncitos y chinchulines.
B: Bikini. El traje de baño que tomó su nombre de una isla donde los norteamericanos hacían pruebas nucleares en los años 40 y 50 sigue probándose como una efectiva bomba, aunque claro, no en un sentido destructivo.
C: Calor. Aquí en Montreal ha habido récord este año, lo que sumado a los altos índices de humedad nos ha hecho sudar extra. Gracias al inventor del aire acondicionado por su ingenioso aparato que permite contrarrestarlo. En todo caso no olvidar: en cuatro meses más el termómetro estará al otro extremo y eso es mucho peor…
D: Descanso. Tiempo de vacaciones, de pasarlo tranquilamente. Tiempo de verano y la vida es fácil… como dice el famoso tema de Porgy and Bess.
E: Été. Verano en francés, como me imagino que incluso mis amigos de Toronto deben saber. La misma raíz del término español – menos conocido – estío, del cual deriva la palabra estival.
F: Festivales. Abundancia de ellos aquí en Montreal y a través del país. Ahora justamente estamos iniciando el Primer Festival Latinoamericano de Montreal, hasta el 14 de agosto. A fines de este mes se viene el Festival de Filmes del Mundo.
G: Guacamole. Crecientemente popular como acompañamiento de nachos o pedazos de pan, mientras se disfruta una cerveza helada, o una margarita. Muy simple de preparar: aguacate (palta) molido, cilantro, cebollita picada, tomate picado, jugo de limón, aceite de oliva, sal y algo picante, a su gusto.
H: Helado. Otro acompañante habitual de los días veraniegos. Aunque para mí no esos helados de fábrica como Nestlé, sino los de elaboración artesanal. En Montreal un lugar favorito es Roberto’s a la altura del 2200 de Bélanger este y en Toronto hay unos buenos sitios en Bloor cerca de Spadina al lado de un Second Cup y otro más en Bloor más o menos al frente del Royal Ontario Museum. Si tiene que conformarse con la variedad industrial, apueste a Häagen Dazs.
I: Indigestión. ¿Mucha cerveza, mucho asado o mucho helado? Bueno, a veces simplemente algo que estuvo mucho tiempo fuera del refrigerador y nos complica el estómago. Uno de los aspectos negativos del buen tiempo veraniego.
J: Juegos. Tiempo de juegos al aire libre (confieso que no soy entusiasta de ninguno de ellos) pero es un buen tiempo para los niños. Por cierto para los mayorcitos (y más espectadores que participantes) siempre es atractivo observar a las chicas en bikini jugando vóleibol de playa.
K: Kayak. Deporte típicamente canadiense por cierto ¿de qué otra manera moverse en los numerosos ríos que atraviesan este enorme país? Atractivo para los que gusten del aire libre (para mí “actividades al aire libre” significan más bien sentarme en la terraza de algún boliche a disfrutar una cerveza o una sangría bien fría…)
L: Libro. En la vida programada de la América del Norte este es el tiempo en que la gente lee alguna novela, por algo es cuando las editoriales hacen sus lanzamientos (¡Qué va, hay que leer todo el tiempo!)
M: Mosquitos. Otro de los aspectos negativos del verano. La presencia de esos detestables insectos puede causar serio daño, recuérdese el virus del Nilo occidental.
N: Nudismo. Por cierto el verano es el tiempo para practicarlo (¿quién va a hacer esquí nudista en febrero?). Para los hombres sin embargo esto de andar con “piezas” colgando es – por decir lo menos – un inconveniente que los puede arriesgar a una quemazón en la arena o a algún otro accidente.
Ñ: Ñandú. Bueno, el ñandú es una avestruz y la conexión con el verano viene en que este es buen tiempo también para experimentar un poco en la gastronomía ¿ha probado un buen 'steak' de avestruz? Aquí en Montreal se lo puede encontrar en una carnicería de la calle Roy y en el mercado Jean Talon.
O: Océano. Hay algo especial en estar en verano a la orilla del océano. No sólo zambullirse en sus aguas saladas, sino pasear por sus orillas, sentir la brisa refrescante ¡ah, qué delicia!
P: Playa. Las hay para todos los gustos, playas de río o lago como las que tenemos cerca de las grandes ciudades de este país (¡Puf! ¿qué son las playas sin olas? dirán algunos puristas) y por cierto las playas de mar, de arenas blancas, grises e incluso rojizas como las de Prince Edward Island; ¡Ah, pero no me den las de piedrecillas como algunas de la Costa Azul!
Q: Quinina. La sustancia se extrae del quebracho, un árbol de Sudamérica, de ahí se obtenía un medicamento para la malaria. Es también la materia prima para un cóctel inventado por ingleses: el gin and tonic. La tonic of course, es el agua tónica elaborada a partir de quinina y que tiene un sabor amargo muy especial, en Buenos Aires se la consume como eficaz manera de combatir el calor. Aun recuerdo pedir en algún kiosco: ¡una Cunnington o una Paso de los Toros! ¿Existirán todavía esos refrescos o ya se los habrán tragado la Coca Cola o la Pepsi?
R: Romance. Y claro está, el verano es un lindo tiempo para el romance. ¿Quien no recuerda esos días de “amores de verano” en alguna playa de la juventud?
S: Summer. Verano en inglés. Recuerden el famoso tema de George Gershwin en su ópera Porgy and Bess: “Summertime… and the living is easy…”
T: Tambores. Como base de toda la percusión es un elemento esencial de toda la música que tiene un origen africano, desde el jazz pasando hasta la salsa. Y por cierto esa música llena los aires del verano.
U: Ubérrimo. He aquí una palabra que no se usa todos los días, significa abundante, en especial cuando se la aplica a la cosecha de la fruta, un aspecto esencial del verano también.
V: Vacaciones. Tiempo de verano, tiempo de vacaciones, simplemente de descanso, de ir a la playa, o al cine o de leer. Tiempo de valorar que hay algo más en la vida que trabajar o estudiar…
W: Waterpolo. Ahora que Montreal acaba de ser anfitrión del Campeonato Mundial de Natación y las canadienses se llevaron el tercer lugar en waterpolo, este deporte que tiene poca visibilidad, logró tener su momento de fama. Y me han dicho que es más exigente y difícil de lo que parece.
X: Xilófono. Esta es una letra que no se le encuentra habitualmente al inicio de una palabra, pero aquí está en este instrumento musical que si usted ha viajado este verano a México, habrá podido disfrutar su calidez, se trata por supuesto de las marimbas, su nombre mexicano.
Y: Yate. Esta en cambio era una letra fácil, una manera de disfrutar la brisa marina a bordo de su propia embarcación, por cierto las hay de lujo, verdaderas mansiones flotantes como las que pude ver atracadas en el puerto de Mónaco este verano, hasta más modestas versiones. Z: Zumo. A España tuve que irme en búsqueda de una apropiada palabra que comenzara con la última letra del alfabeto. El zumo es por cierto lo que en América Latina llamamos un jugo de fruta. Mi favorito, los jugos de fruta colombianos con sabores exóticos.
Comentarios: smartinez175@...
CONSULADO GENERAL DE CHILE EN MONTREAL
ASOCIACIÓN DE CHILENOS DE QUEBEC
PROTACH
DICOEX
Visita de doña Anita de Aguirre, Directora de Dicoex, a Montreal
Accediendo a una invitación de la Asociación de Chilenos de Québec para
participar al dìa de Chile en el marco del Festival Cultural
Latinoamericano, los dias 6, 7 y 8 de agosto de 2005 tendremos la visita en
Montreal de la Directora de Dicoex (Dirección para la Comunidad de Chilenos
en el Exterior) Sra. Anita de Aguirre.
Durante su breve estadia entre nosotros, el programa de actividades será el
siguiente:
* Sabado 6 de Agosto :
13h00 : Participación en el pic-nic anual de PROTACH. Parque Islas de
Boucherville.
* Domingo 7 de Agosto :
Participación e intervención de la Directora en el día de Chile del Festival
Latinoamericano del Parque Jean Drapeau
* Lunes 8 de Agosto :
19h30 : Encuentro con la Comunidad Chilena en el local
de la Asociación (1895, Bélanger Este)
Nelson Ojeda Pablo Romero
Gisela Barraza
Presidente Cónsul General de Chile
Presidenta
Asociación de Chilenos en Montreal
PROTACH
de Quebec
Transmitido a solicitud de la empresa Terra-Terra, que está gestionando la
llegada a Canadá de las emisiones de TVN.
Estimados amigos mis más cordiales saludos desde Montreal.
Por segunda vez, en menos de 3 años, la comunidad hispana se moviliza para
respaldar la llegada de sus canales favoritos en español. El año pasado, por
primera vez en la historia de la radiodifusión canadiense, cinco canales
temáticos hispanos recibieron sus permisos de transmisión. Sin embargo, en
esa misma fecha, TV Chile, TVE Internacional y Azteca 13 Internacional no
lograron contar con dichas autorizaciones.
Gracias al interés de Videotron por la comunidad hispana, y al trabajo
efectuado conjuntamente con TerraTerra Communications para conseguir
estructurar un paquete de canales hispanos de alto impacto, el Consejo de la
Radiodifusión y Telecomunicación Canadiense - CRTC se encuentra evaluando
actualmente la posibilidad de aprobar la llegada de estos tres canales
generalistas hispanos: TV Chile, TVE Internacional y Azteca 13
Internacional
Un aviso público ha sido emitido el pasado 25 de julio por el CRTC,
solicitando comentarios sobre el impacto que pueda tener la llegada de estos
nuevos canales al Canadá. Una vez más los invitamos a apoyar esta
iniciativa, y así fortalecer las posibilidades de lograr la aprobación final
por parte del CRTC, por favor escriba antes del 25 de agosto, por alguna de
las siguientes vías:
Correo electrónico: procedure@... con copia a
reglementaires@...
Correo regular: Secrétaire général, CRTC, Ottawa, K1A 0N2, con copia a
Quebecor Media Inc, 300, avenue Viger Est, Montréal, Qc, H2X 3W4.
******* importante ******
El encabezado de su mensaje debe tener el número del aviso público: "CRTC
2005-72"
y al final de sus comentarios debe escribir: ***Fin du document*** ó ***End
of document*** esto garantizará al CRTC que ellos han recibido toda la
información enviada por usted.
Varios ejemplos de cartas modelos, en francés y en inglés, pueden ser
consultados en los siguientes sitios electrónicos:
http://www.terraterra.ca/crtc/fr.htmhttp://www.terraterra.ca/crtc/in.htmhttp://www.terraterra.ca/crtc/es.htm
Si desea consultar el aviso publico de la CRTC:
http://www.crtc.gc.ca/archive/eng/notices/2005/pb2005-72.htmhttp://www.crtc.gc.ca/archive/frn/notices/2005/pb2005-72.htm
Para mayor información, pueden comunicarse con: María Teresa Calderón
mt.calderon@...
GRACIAS POR SU RESPALDO.
Se adjunta informe Chile en la Prensa Internacional correspondiente a esta
semana, cuyos temas son:
* Carrera electoral
* Visita española
* Procesamiento de Matías de la Fuente
* Política exterior
* Derechos humanos
* Medios
* Economía
* Otros temas
El Consulado General de Chile en Montreal recuerda a la comunidad chilena
que este domingo 7 de Agosto de 2005 es el día de Chile en el Festival
Latinoamericano que realizan diversas comunidades.
Del 4 al 14 de Agosto 2005 desde las 12h00 a 23h00
Isla Notre-Dame - Parque Jean-Drapeau
Boleto: 5$, 10$ y 20$ por persona, niños menores de 12 años no pagan
www.festivallatinoamericano.com <http://www.festivallatinoamericano.com/>
Programa artístico chileno en el Festival Latinoamericano de Montreal
* Compañía de títeres Le Paravent
Espectáculo para los niños
* Conjuntos Arco Iris / Magia y Tradición
Grupo de niños y jóvenes presentando danzas típicas del folklore chileno y
latinoamericano
* Melissa Santibáñez
Joven intérprete del cancionero internacional y melódico
* Conjunto Imahue
Intérpretes del repertorio andino y de música tradicional chilena y
latinoamericana
* Conjunto Latino Mix
Lo mejor de la música bailable latinoamericana e internacional
* Raúl Muñoz y su grupo
Una nota final para que todo el mundo baile al ritmo de la música
latinoamericana e internacional
Animateurs / MCs / Animadores :
* Michèle Ravilet
* Javier Tovar
* Andrea Arancibia
Interesante poder crear un espacio para
el cine latino americano en Montreal.
Aunque claro este documental podria no entrar
en esa "categoria" ...
a proposito del documental...
Entrevista a Patricio Guzmán, director del documental
“Salvador Allende”
Jueves, 23 Septiembre 2004
Patricio Guzmán nació en Santiago de Chile en 1941 y
vivió de cerca y con ilusión el Gobierno de Salvador
Allende, hasta el golpe de estado del 11 de setiembre
de 1973. Aquella época marcó su vida y ha realizado
varios documentales sobre ese tema, el último
“Salvador Allende”, vista en Cannes y en Donostia
-sección Zabaltegi-, sigue la vida del político que
lideró la revolución pacífica del pueblo chileno,
desde su infancia hasta su muerte, el 11 de setiembre
de 1973, alternando imágenes de aquella época y
entrevistas actuales.
Títulos como “La batalla de Chile (I, II y III)” o
“Chile, la memoria obstinada” son una prueba del
trabajo de Patricio Guzmán por recuperar una época de
Chile que ha caído en el olvido, o que más bien ha
sido sepultada tras el golpe de estado.
Llama la atención que “Salvador Allende” sea una
coproducción en la que participan varios países, pero
no Chile.
El año pasado pedí una beca a la fundación estatal
Chilena Fondart, la Fundación para el Desarrollo de
las Artes, pero la rechazaron, no me dieron un
centavo, y ninguna empresa productora con la que
conversé se interesó en coproducir, por lo tanto, la
película es francesa, con aporte español, belga,
alemán y mejicano. Tampoco el embajador chileno estuvo
en el estreno de Cannes, y aquí al Festival de San
Sebastián tampoco vino ningún diplomático.
¿Por qué cree que ocurre eso?
El presidente Ricardo Lagos es una persona culta, creo
que es un buen presidente, pero que en el aspecto de
la memoria histórica no ha hecho nada. O ha hecho
poco. Y yo creo que cultivar la memoria histórica
rejuvenece y da a los jóvenes una perspectiva sobre su
patria, sobre lo que pasó, que de otra manera nunca
van a tener.
¿Ha hecho la película para las generaciones que no
conocieron aquella época y que ahora no encuentran
información sobre Salvador Allende?
Sí, sobre todo para la juventud. Evidentemente, la
película será vista por mi generación y por los que
tienen 40-50 años, pero la gente más entusiasta que
hay en Chile por estos temas son los jóvenes. Seguro
que ellos van a llenar las salas de cine y son los que
van a impulsar la película porque con “La batalla de
Chile pasó lo mismo”. Las pocas exhibiciones que ha
habido en Chile se han llenado de jóvenes.
Se acerca usted a la figura de Salvador Allende de
una manera muy personal, es un documental muy próximo,
que en ningún momento opta por la distancia que se
suele emplear en aras de la objetividad.
La objetividad es un concepto periodístico, no
artístico. Yo creo que el documentalista no es un
testigo desapasionado que permanece al margen, sino
que es un testigo que se involucra, y mientras más lo
haga mejor porque eso da fe de su apasionamiento por
el tema. Cada cual tiene su punto de vista, imaginar
que uno no lo tiene es un absurdo. Creo que la
subjetividad, el hablar en primera persona, da una
dimensión más atractiva y más justa con el tema y con
el público, sin duda. Luego tienes que tratar de ser
verosímil, que tu discurso sea creíble, porque si
pierdes credibilidad la gente te abandona.
Habla con gente que conocía a Allende, pero no con
cargos de la época. ¿Por qué?
A mí me gusta hacer películas con gente normal porque
estos ciudadanos comunes y corrientes suelen tener
opiniones más atractivas que algunos personajes
públicos que ya te dicen un discurso estereotipado y
no conmueven a nadie.
¿Alguien se negó a hablar?
No, todo lo contrario, todo el mundo fue muy
colaborador y me regaló su tiempo.
¿Cómo fue el trabajo de documentación?
Fue lento, pero encontré una película muy interesante
del holandés Joris Ivens sobre el tren de la victoria,
encontré los planos del bombardeo de La Moneda de los
cineastas alemanes Heynowski y Scheumann, y también
encontré la entrevista al embajador estadounidense en
Chile gracias a un gran amigo mío que vive en
Montreal, el documentalista Patricio Enríquez. Le
compré los derechos y es la primera vez que esta
entrevista sale a la luz pública.
Es un hallazgo que funciona muy bien como
contrapunto.
Exactamente, es el gran contrapunto de la derecha,
para contrarrestar el izquierdismo de las ideas de la
revolución allendista.
¿Conocía la entrevista?
No, fue una de las sorpresas agradables de la fase de
documentación. Tuvimos una desagradable cuando nos
pusimos en contacto con el archivo de las Naciones
Unidas para conseguir todo el discurso de Allende, una
pieza única y extraordinaria, y resulta que la
perdieron, alguien no la devolvió. Yo conseguí
pedazos, y por suerte también ese en el que habla de
las transnacionales.
¿Qué opina del auge que está viviendo el género?
Estamos pasando por una moda y nos favorece porque
hemos logrado un espacio en el Festival de Cannes, en
San Sebastián o en Venecia, pero en general creo que
nuestro mundo es modesto. Nuestros salarios son bajos,
terminar una película documental es largo y lento,
pero existe y muestra lo que la televisión no hace. La
información que da, por ejemplo, “Salvador Allende” no
la encuentras en ninguna parte, ningún programa de
televisión va a dedicarle ese espacio, esa lentitud en
los planos que son los que hacen comprender un tema.
Nosotros recuperamos el ritmo de la vida, y la vida es
muy lenta. -
--------------------------------------------------------------------------------
Sobre el director, Patricio Guzmán
Patricio Guzmán nació en Santiago de Chile en 1941. Se
sintió atraído por el cine documental en su
adolescencia, hacia 1960. En esos años vio algunas
películas de Chris Marker, Frédéric Rossif, Louis
Malle, etc. Luego estudió cinematografía en el
Instituto Fílmico de la Universidad Católica de Chile
y, más tarde, en la Escuela Oficial de Cinematografía
de Madrid, donde obtuvo el título de
director-realizador en 1970.
En 1971 dirigió su primer largo documental, “El primer
año” (sobre los primeros doce meses del gobierno de
Allende), que se estrenó ese mismo año en las salas
comerciales de Chile. El cineasta francés Chris
Marker, que estaba de paso en Santiago, le ofreció
estrenar el filme en Francia y Bélgica.
Dos años más tarde, este cineasta volvió a prestar
otra valiosa ayuda a Guzmán cuando le proporcionó los
rollos de película virgen para filmar “La batalla de
Chile” (una trilogía documental de cuatro horas y
media sobre el último año de Allende). El rodaje de
este filme se prolongó hasta el mismo día del golpe de
Estado. A partir de ese momento, Guzmán estuvo preso
en el estadio nacional de Santiago por espacio de
quince días. Cuando pudo recuperar la libertad se
llevó todos los rollos hasta Europa. Allí empezó a
buscar, junto con Chris Marker, los medios económicos
para montar la película. La ayuda llegó desde el
Instituto Cubano de Cinematografía (ICAIC), que
mantenía buenas relaciones con Marker. Entonces Guzmán
viajó hasta La Habana y terminó la película varios
años más tarde.
“La batalla de Chile” ganó seis grandes premios en
Europa y América Latina. Fue distribuida en las salas
comerciales de 35 países. La revista norteamericana
Cineaste la definió como “uno de los diez mejores
filmes políticos del mundo”.
Después, Guzmán siguió haciendo documentales en España
y Francia. En 1987 realizó “En nombre de Dios” (Gran
Premio, Florencia 1987), sobre la lucha de la Iglesia
católica chilena en favor de los derechos humanos.
Entre 1990 y 1992, dirigió “La cruz del sur” (Gran
Premio, Marsella 1992), sobre la religiosidad popular
en América Latina. En 1995, tocó el turno a “Pueblo en
vilo”, sobre la memoria histórica de una aldea
mexicana.
En 1997, el director presentó “La memoria obstinada”
(Gran Premio, Florencia 97), sobre la amnesia política
chilena. En 1999, “La isla de Robinson Crusoe”, sobre
la isla chilena del mismo nombre. En 2001, “El caso
Pinochet”, sobre el juicio contra el ex-dictador en
Londres (Gran Premio, Marsella 2001). En 2002, realizó
“Madrid”, sobre la capital de España, y, finalmente,
en 2004, “Salvador Allende”, largometraje seleccionado
en la Sección Oficial del pasado Festival de Cine de
Cannes.
Además, Patricio Guzmán es profesor de cine documental
en algunas escuelas de Europa y América Latina. Ha
sido jurado en numerosos certámenes, y fundador del
Festival Documental de Santiago, que realiza con la
ayuda de un grupo de jóvenes desde 1997.
Filmografía seleccionada de Patricio Guzmán
“Salvador Allende” (2004) “Madrid” (2002) “El caso
Pinochet” (2001) “La isla de Robinson Crusoe” (1999)
“Chile, la memoria obstinada” (1997) “Pueblo en vilo”
(1995) “La cruz del sur” (1992) “En nombre de Dios”
(1986-1987) “La batalla de Chile I, II y III”
(1973-1979) “El primer año” (1971)
_____________________________________
"Yo Vengo Hablar Por Vuestra Boca Muerta."
Rolando Segura
Montréal, QC.
el_alicanto@...
__________________________________________________________
Lèche-vitrine ou lèche-écran ?
magasinage.yahoo.ca
>From: "samuelpupkin" <samuelpupkin@...> >To: <Undisclosed-Recipient:;> >Subject: Fw: Urgente leelo por favor >Date: Mon, 1 Aug 2005 12:08:18 -0400 ¡¡¡¡¡¡¡¡URGENTEEEEEEE!!!!!!!!! NUEVO VIRUS, PON ATENCION > > La información viene de Microsoft, y de Norton. Por favor, transmítela > >a cualquier persona > >con acceso a Internet. Si recibes un correo en una presentación de > >PowerPoint, Aparentemente inofensiva, titulado: > >La vida es bella.pps NO ABRAS EL ARCHIVO BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Y > >BORRALO > >INMEDIATAMENTE. > > > > > > Si abres este archivo aparecerá en tu monitor un mensaje: "Ahora es > >tarde, su vida no es mas bella" y en > >seguida PERDERÁS TODO LO QUE TENGAS EN TU PC y la persona que lo envía > >tendrá acceso a tu nombre, e-mail y contraseña. > > > > > > Se trata de un nuevo virus que ya ha comenzado a circular. Los > >Software > >Antivirus no son aptos para destruirlo. El virus fue creado por un > >hacker > >que se autodenomina "el dueño de la vida" y tiene en mente > >destruir los PC domésticos. Viene disfrazado con una extensión pps. > > > > > > COPIA ESTE CORREO PARA TODOS TUS AMIGOS Y > >RECUERDA: SI LO ENVÍAS A TUS > > > AMIGOS, NOS BENEFICIAS A TODOS.- > >GRACIAS! > > > > > > >
La Rue zone interdite / L’Horloge interne / Save and burn
Marron la piste créole en amérique
Montréal, le mercredi 3 août 2005 - Pour la rentrée, le Cinéma Parallèle vous propose 6 primeurs. En grande exclusivité, le dernier film du grand maître suédois Ingmar Bergman, Sarabande, et le portrait fascinant de Salvador Allende réalisé par Patricio Guzmán. Également, un détour en musique sur la piste des créoles d’Amérique avec Marron de André Gladu; un questionnement sur la place et l’histoire de la bibliothèque à travers le monde avec Save and Burn de Julian Samuel. Puis, Gilbert Duclos nous entraîne avec La Rue zone interdite sur les traces de « l’affaire Duclos », une saga qui le mena jusqu’en Cour Suprême. Également à l’affiche, L’Horloge interne de Frank Wimart, le portrait d’un horloger au destin particulier.
SARABANDE, INGMAR BERGMAN
Trente ans se sont écoulés depuis que Marianne et Johan, le couple de Scènes de la vie conjugale (1974) s’est perdu de vue. Sentant confusément que Johan a besoin d'elle, Marianne décide de rendre visite au vieil homme dans la maison de campagne où il vit reclus. Marianne fait alors la connaissance du fils de Johan, Henrik, et de la fille de ce dernier, Karin, qui habitent dans les environs. Tous deux pleurent encore Anna, l'épouse d'Henrik disparu. On retrouve dans Sarabande tous les thèmes qu'a exploré le grand cinéaste suédois et toujours avec la même salutaire intensité. Avec : Erland Josephson, Liv Ullmann, Börje Ahlstedt. Présenté à partir du 5 août en version originale suédoise avec sous-titres français.
SALVADOR ALLENDE, PATRICIO GUZMÁN
« Je me souviens du 11 septembre 1973, jour sombre où l'Amérique fomenta un coup d'état pour abattre la révolution pacifique et démocratique qui se construisait dans mon lointain pays, le Chili, éliminant son Président de la République, Salvador Allende, ce « fils de p... » comme se plaisait à le dire Richard Nixon. Je n'oublierai jamais la brutalité de la dictature alors mise en place pour plus de 17 années, années de souffrance, de mort, d'exil et d'écrasement de la mémoire. Les coupables le sont si clairement que l'on finirait par faire porter la faute aux victimes, comme si tout cela n'avait été que le mauvais cauchemar d'un rêveur nommé Salvador Allende. L'envie de revenir à cet homme, atypique, révolutionnaire et fanatique de démocratie jusqu'au suicide, s'impose à moi pour des raisons historiques certes, mais aussi pour sa cruelle actualité ». Présenté à partir du 2 septembre en version originale anglaise, française, espagnole avec sous-titres français.
La rue zone interdite, Gilbert Duclos - l’Horloge interne, frank Wimart
Suite à la publication en 1988 de l’image d’une jeune femme assise sur un trottoir, le photographe Gilbert Duclos a été entraîné dans une saga judiciaire qui le mena jusqu’en Cour Suprême du Canada. Ce qui désormais s'appelle « l'affaire Duclos » a profondément changé les règles de la photographie et du documentaire au Québec. Qu'adviendra-t-il de la photographie humaniste, inspirée par les Doisneau, Niepce, Ronis, Klein, Cartier-Bresson, et qui fait partie de la mémoire collective? Avec La Rue, zone interdite, Gilbert Duclos pose la question avec pertinence, avec entre autres, Marc Riboud, Elliot Erwitt, William Klein et Willy Ronis. Peut-on encore rendre compte du monde tel qu’il est? La rue nous est-elle désormais interdite? Précédé du court métrage L’Horloge interne, de Frank Wimart, un portrait touchant de Denis, horloger de métier et qui, par le fait d’une maladie rarissime, vieillit ironiquement deux fois moins vite que les autres. Bien qu’adulte, sa maladie lui confère encore l’apparence d’un petit garçon. Parmi ses horloges clinquantes aux mécanismes précis, Denis nous décrit son métier avec le regard brillant d’un enfant. Son destin hors du commun intrigue. Présenté du 9 au 15 septembre en version originale française.
Marron la piste créole en amérique, André Gladu
La collectivité créole de Louisiane a contribué à forger le Nouveau Monde et à créer le jazz. Où en est aujourd’hui cette culture unique, née du métissage entre Noirs, Blancs et Amérindiens, entre Français, Africains, Antillais, Espagnols et Américains? Avec Marron, André Gladu fouille les racines et dresse l’état des lieux d’une culture méconnue, désormais menacée d’extinction. Remontant à la source du jazz, du blues, du gospel, Marron révèle la richesse d’une collectivité qui a su transcender ses souffrances par la musique. Présenté du 16 au 25 septembre en version originale française et anglaise avec sous-titres français.
Save and Burn, Julian Samuel
Généralement considérée comme un élément de préservation de la culture, l’institution de la « bibliothèque » est aujourd’hui aux prises avec les idéologies de son temps et son emplacement. Avec Save and Burn, Julian Samuel replace cette institution dans un contexte politique percutant. Le film aborde des thèmes tels que l’aspect commercial des bibliothèques, la gestion irresponsable et la fermeture de bibliothèques, les dérives des droits de reproduction et, surtout, souligne le fait que l’Occident ne reconnaît pas l’Orient pour la valeur de son patrimoine culturel. Présenté du 26 au 29 septembre en version originale anglaise.
Fondé en 1967, le Cinéma Parallèle est un organisme à but non lucratif qui défend le cinéma indépendant et la vidéo du Québec et du Canada, encourage la relève et fait découvrir de nouveaux auteurs internationaux. Le Cinéma Parallèle est le lauréat du Grand Prix 2001 du Conseil des arts de Montréal. Le Cinéma Parallèle remercie de leur soutien : la Société des entreprises culturelles du Québec, le Conseil des Arts du Canada, Téléfilm Canada, le Conseil des Arts de Montréal et Propriétés Terra Incognita.
-30-
Pour informations : Karil Samodai (514) 847-9272 poste 3499 parallele@...
El Consulado General de Chile en Montreal
Y la Asociación de Chilenos de Quebec
le invitan a una
REUNION INFORMATIVA SOBRE CHILE
Con la presencia de la Sra. Anita de Aguirre, Directora de Dicoex,
(Dirección para la Comunidad de Chilenos en el Exterior, Ministerio de
Relaciones Exteriores)
quien se referirá a temas tales como el rol de la DICOEX, la nacionalidad de
los niños nacidos en el extranjero, la recuperación de la nacionalidad
chilena, etc...
LUNES 8 DE AGOSTO 2005 A LAS 19h30
1895, Bélanger Est
(Local de la Asociación de Chilenos)
El Consulado General de Chile en Montreal recuerda a la comunidad chilena
que este domingo 7 de Agosto de 2005 es el día de Chile en el Festival
Latinoamericano que realizan diversas comunidades.
Del 4 al 14 de Agosto 2005 desde las 12h00 a 23h00
Isla Notre-Dame - Parque Jean-Drapeau
Boleto: 5$, 10$ y 20$ por persona, niños menores de 12 años no pagan
www.festivallatinoamericano.com <http://www.festivallatinoamericano.com/>
Programa artístico chileno en el Festival Latinoamericano de Montreal
* Compañía de títeres Le Paravent
Espectáculo para los niños
* Conjuntos Arco Iris / Magia y Tradición
Grupo de niños y jóvenes presentando danzas típicas del folklore chileno y
latinoamericano
* Melissa Santibáñez
Joven intérprete del cancionero internacional y melódico
* Conjunto Imahue
Intérpretes del repertorio andino y de música tradicional chilena y
latinoamericana
* Conjunto Latino Mix
Lo mejor de la música bailable latinoamericana e internacional
* Raúl Muñoz y su grupo
Una nota final para que todo el mundo baile al ritmo de la música
latinoamericana e internacional
Animateurs / MCs / Animadores :
* Michèle Ravilet
* Javier Tovar
* Andrea Arancibia
Chers amis, amies :
La Famille Pavez Azocar et l ’Ensemble Acalanto vous invitent à partager un
dernier moment à la mémoire de notre frère et compagnon de route Renato
Pavez.
La cérémonie aura lieu ce jeudi 4 Août à 19 :00 au 110, Ste-Catherine Est.
et sera offerte par Gonzalo Cruz de la Paroisse Latino-américaine Camino
de Emaus .
http://www.acalanto.org
_________________________________________________________________
Balayez vos courriels entrants et sortants et les pièces jointes et
contribuez à éliminer les virus destructeurs susceptibles d’y être intégrés.
http://join.msn.com/?pgmarket=fr-ca&page=features/virus Commencez dès
maintenant à profiter de tous les avantages de MSN Premium et obtenez les
deux premiers mois GRATUITS*.
>EL INGENIO DEL CHILENO >Un cesante decide buscar trabajo en un Mall. Se entrevista con el >gerente de >Recursos Humanos y éste le pregunta: > >-¿Tiene alguna experiencia en ventas? > >A lo que el tipo responde: > >-Sí, trabajé un tiempo en Patronato vendiendo ropa. > >Al gerente le cayó en gracia el tipo, y lo contrata. > >-Partes mañana. A la hora del cierre te vengo a ver, para saber cómo te >fue. > >El primer día de trabajo fue duro, pero el tipo salió airoso. Al >finalizar >el día, el gerente baja y, ansioso, le pregunta: > >-¿Cuántas ventas hiciste hoy?" > >Y el tipo responde, desfachatado: > >-¡Una! > >-¿Una sola?, exclama el gerente con aire de indignación-. Nuestro >personal >hace en promedio 25 a 30 ventas al día. ¿De cuánto fue esa venta? > >-De 30 millones. -responde el tipo, con actitud de satisfecho. > >-¡¡¡30 millones!!! ¿Pero qué le vendiste? > >-Primero, le vendí un pequeño anzuelo. Después, un anzuelo mediano. >Luego, >uno grande. En seguida le vendí una caña de pescar nueva. Después le >pregunté adónde iba a ir a pescar. Y me contó que a la Laguna de Aculeo. >Así >es que le dije que iba a necesitar un bote, y lo llevé a la sección de >botes >y le vendí uno nuevo con motor doble, fuera de borda. Después me dijo >que su >Nissan Sentra no se la iba a poder con el tremendo bote, así es que lo >llevé >a la sección de autos y le vendí una Explores 4 x 4. > >El jefe, visiblemente impresionado por las aptitudes del tipo, exclamó: > >-¿Un pendejo vino acá a comprar un anzuelo y tú le vendiste un bote y >una 4 >x 4?" > >A lo que el astuto vendedor respondió: > >-No, la verdad es que el gallo vino a comprar Tampax para su señora y le > >dije: "Compadre, ya que está fregao pa'l fin de semana... ¿por qué no se >va >a pescar?" > > > >
Quisiera una vez más reiterarles la invitación para el picnic anual de nuestra organización, el que se llevará a cabo este sábado 6 de agosto de 2005 a partir del mediodía en el parque de las islas de Boucherville.
Los invito a traer como siempre, sus ganas de compartir gratos momentos en contacto con la naturaleza y disfrutando un excelente asado con ensaladas, todo preparado con gran esmero.
Les sugiero además que traigan sus cachos, dominós, pelotas, guitarras, etc., para amenizar la tarde. Seguiremos tomando sus reservaciones hasta el miércoles 3 de agosto.
Les adjunto a este correo, el afiche publicitario del evento, el cual tengo que mencionar que ha sido un gran éxito por su calidad y representatividad. En efecto, varios afiches han sido comprados por muchos de ustedes y otros han manifestado interés por adquirirlo. Les informo entonces que habrá algunas copias a la venta a precio de costo ($2.50) el mismo día del picnic y si alguien quisiera reservar la suya, lo invito a contactar a su autorquien es además nuestro vice-presidente, Sergio Gutiérrez (sergio.gutierrez@sympatico).
Quisiera también informarles, que una compatriota nuestra, Julissa Almonte, estará presente para compartir con nosotros y para vender unos deliciosos dulces chilenos preparados por ella.
Esperando poder tenerlos entre nosotros, los saluda muy cordialmente,
Una estadía en el infierno
Jorge Etcheverry
Me parece que así se traduce Une saision en enfer de Rimbaud, pero no se
trata del infierno ése a que estamos acostumbrados, sino de un estado de
desarreglo de todos los sentidos que era la puerta al otro yo en que
aspiraba a convertirse ese poeta. Tenemos la versión del Dante, que organiza
casi burocráticamente los diferentes niveles de condenados al fuego eterno.
Hieronymus Bosh reúne monstruosidades casi orgánicas, demonios de variada
forma con todo tipo de hornos e instrumentos, condenados sometidos a
variadas torturas, así como rozagantes condenadas, que exhiben sus partes
putendas. El infierno es la contrapartida del paraíso, el mundo en que
habitamos es un territorio que está a la misma distancia del cielo y del
infierno, es decir que se puede subir o bajar, depende de cómo uno se porte,
ya que en general el Paraíso se llama también el Cielo y está arriba, y el
infierno abajo. A veces su entrada puede ser una cueva, o una puerta
guardada por un perro, el Can Cerbero de la mitología griega,. Entonces, el
ser humano está sujeto a las solicitaciones celestiales e infernales. Alguna
vez se lo representa como un carruaje con dos caballos que lo tiran en las
direcciones opuestas del bien y el mal. Así como la realidad en que habita,
el ser humano oscila al borde del abismo, al que peligra caer si se
identifica con sus impulsos animales, las bajas pasiones, los apetitos de la
carne, etc., es decir gran parte de lo que nos hace los animales orgánicos
que en realidad somos. El otro aspecto es el espiritual, racional si se
quiere, altruista, en otras palabras: el alma. Pero para no convertirnos en
peleles, surge la noción teológica del libre albedrío. En realidad, si las
cosas andan mal y terminamos en la parrilla, es porque nosotros lo elegimos.
Curiosamente, uno de los pensadores ateos más importantes del siglo pasado,
Jean Paul Sartre, postulaba que la conciencia tiene la capacidad de
distanciarse en cada situación en que uno se encuentra, no importa lo
difícil o complicada, para elegir un curso de acción. Siendo a la postre una
conciencia que refleja la realidad y está más allá de ella, sucumbir a los
determinantes físicos ambientales o corporales sería ser inauténtico. El
infierno es materia de elección. Si yo elijo el infierno, por este acto de
autenticidad se me transforma en el cielo. Y si me voy al cielo obligado,
desde ese punto de vista sería un infierno. Pero hay otras versiones del
infierno. Borges dice en un cuento que una cosa que se nos impone
obsesivamente y se convierte en el centro de nuestra existencia, sería un
infierno. El narrador de esa historia afirma que todo lo que existe tiene
esa capacidad potencial. Lo que la noción del infierno indica, aparte de
nuestro miedo a la muerte y de la presencia del castigo por el mal que se
hace, es la existencia del sufrimiento, la carencia, el dolor, la falta de
plenitud, que están ligados a la conciencia, que nos hace conocer que algún
día nos vamos a morir, cosa que a lo mejor no aflige a los animales que
vivirían en un presente eterno. Y como la literatura es un registro de lo
que pasa, de eso que se llama la historia, y un testimonio de cómo se siento
eso a nivel de los afectados, es decir de nosotros, el infierno en todas sus
manifestaciones, concebidas y vividas, así como los diversos cielos y
paraísos que se le oponen, aparecen en las páginas de los libros reales o
virtuales.
Además de que basta con ver la tele o leer el diario para justificar el
concepto del infierno en la tierra, frente a lo que han surgido diversas
escatologías que son escapes compensatorios, imagínense que hay gente que
cree que hay legiones de ángeles guardianes que los cuidan, o que esa tarea
le corresponde a los extraterrestres. Por otro lado, si se fuera a adoptar
un enfoque racional, habría que concordar con lo que dice mi compañera, que
es un poco pesimista: no hay necesidad de inventar el infierno porque es
redundante, basta con la vida. Los gnósticos pensaban que el mundo era
creación del demonio, o que Dios le había encargado ese trabajo a un eón,
una especie de ángel funcionario, que a su vez había delegado a otro, y así
innumerables veces, en una jerarquía descendente. Así ellos se explicaban lo
que consideraban una paradoja: el predominio indiscutible del mal en un
universo creado por un ser tan bueno como todopoderoso.
Me quedo con que el infierno es personal, y sin menoscabar los innumerables
y horrendos infiernos que se multiplican día a día en incontables vidas, y
que algunas personas que conozco de cerca han sufrido en carne propia, mi
modesta experiencia en el infierno fueron los dos años que pasé bajo la
dictadura en Chile antes de arrancarme a Canadá. Recuerdo entre muchas otras
cosas a ese amigo que vuelto de España al cabo de unos años y justo después
del golpe, me comentaba “imagínate, todos los huevones muertos”,
refiriéndose a nuestros compañeros, al fulano que comentó, cuando varios
hacíamos cola frente a una casilla en el Pedagógico para cobrar nuestro
último cheque, “todavía quedan muchos de estos huevones, podrían matar otros
pocos”. Ver a un tipo que está esperando la micro en el paradero de buses
que queda frente a mi casa, verlo otra vez cuando voy llegando al
Pedagógico,-- donde de manera kafkiana nos dejaron matricularnos para
terminar nuestras carreras, pero con credencial con foto e instrucciones de
no circular mucho--, y verlo otra vez el mismo día en la tarde en la
Biblioteca Nacional. Escuchar a niñas pijes muy bonitas y serias conversar
en el mismo Pedagógico: “hoy día he visto a gente de mi lista haciendo todo
tipo de cosas”. O está el tipo que antes del golpe era del personal de
servicio, que se me acerca un día muy terneado y me dice “a usted lo
reconozco. Usted era de los que andaban metidos en cuestiones, pero pórtese
bien y no le va a pasar nada”. Ver a esa amiga y compañera que también se
rematricula y que casualmente, mirando para todos lados y haciendo como que
se ríe me cuenta que la tuvieron presa, la torturaron y la violaron. Lo peor
fue saber que al poco tiempo la habían vuelto a detener. Pero lo más
inquietante era saber que en cualquier momento del día y de la noche ellos
se podían apersonar a la casa de uno, tomarlo de un brazo y subirlo a un
automóvil y listo, no se podía hacer nada. Eso estaba siempre presente y
había que seguir viviendo y comportándose normalmente como si no pasara
nada.
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.338 / Virus Database: 267.9.7/60 - Release Date: 7/28/2005
Se trata de ingresar por el enlace siguiente a Internet:
http://www.es.amnesty.org/emailing/utils/plantillas/au_tortura_caso_demandan
tes.htm
----- Original Message -----
From: "Carmen Bonifacio" <coulombe-boni@...>
To: "Protach" <protach@yahoogroups.com>
Sent: Friday, July 29, 2005 12:47 PM
Subject: Fw: [protach] FW: Increible?
> No sé qué es lo increíble, porque aquí, ni chicha ni limoná. En mi compu
no
> entró nada increíble ni creíble...Y estoy muriendo por saber...
>
> Carmen Bonifacio.
> Vieja copuchenta.
>
>
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "gloria lourido" <glorialourido@...>
> To: <mane4@...>; <l.f.ponce@...>;
<montporto@...>;
> <protach@yahoogroups.com>
> Cc: <pueblo@...>; <dew_h2o@...>; <rorte2000@...>;
> <r_albujarh@...>; <eeruz526144@...>
> Sent: Friday, July 29, 2005 12:24 PM
> Subject: [protach] FW: Increible?
>
>
> >
> >
> > _________________________________________________________________
> > Gardez le contrôle grâce à la protection contre les fenêtres pop-up
> > articulée sur la technologie brevetée Microsoft SmartScreen
> > http://join.msn.com/?pgmarket=fr-ca&page=features/popup Commencez dès
> > maintenant à profiter de tous les avantages de MSN Premium et obtenez
les
> > deux premiers mois GRATUITS*.
> >
> >
> > Este es un mensaje del espacio virtual de PROTACH
> >
> > ******* IMPORTANTE ************
> > Esta lista está abierta a todas las opiniones. La expresada en este
> mensaje es de exclusiva responsabilidad de su autor y no refleja
> necesariamente el pensamiento de la organización PROTACH.
> > Enlaces a Yahoo! Grupos
> >
> >
> > protach-unsubscribe@yahoogroups.com
> >
> > http://es.docs.yahoo.com/info/utos.html
> >
> >
>
>
> Este es un mensaje del espacio virtual de PROTACH
>
> ******* IMPORTANTE ************
> Esta lista está abierta a todas las opiniones. La expresada en este
mensaje es de exclusiva responsabilidad de su autor y no refleja
necesariamente el pensamiento de la organización PROTACH.
> Enlaces a Yahoo! Grupos
>
>
> protach-unsubscribe@yahoogroups.com
>
> http://es.docs.yahoo.com/info/utos.html
>
>