
21 de septiembre – DIA INTERNACIONAL DE LA PAZ

Ouvimos os clamores do mundo na voz dos nossos irmãos. Esses clamores tornaram-se "sinais dos tempos":
· clamor sofrido de tantos pobres marginalizados de todo o mundo, deixados à beira do caminho.
· O clamor angustiado dos jovens desempregados cujos talentos são menosprezados.
· clamor silencioso dos rejeitados, dos sem-voz, sem liberdade, dos que padecem extrema solidão.
· clamor desesperado de jovens que buscam o sentido de sua vida e procuram a felicidade em paraísos artificiais.
Clama ao céu a injustiça dessas estruturas geradoras de tanto sofrimento.
· clamor de meninos e meninas de rua, abandonados, condenados a uma vida subumana.
· clamor de crianças, vítimas da fome e da guerra.
· clamor de crianças desanimadas diante do fracasso escolar.
· clamor de crianças de famílias mal-constituídas ou desfeitas.
· clamor de crianças que sofrem violência sexual.
Por trás de cada um desses rostos sofridos, está rosto de Jesus. Por trás desses clamores, ressoa o grito de Jesus na cruz.
Mas há também gritos e sinais de esperança:
· dos que se comprometem em garantir os direitos humanos;
· de todos os que constroem a paz;
· dos que combatem a miséria;
· de todos os que trabalham por uma sociedade mais justa;
· dos que participam da missão de educar;
· de todos os que se empenham na salvaguarda da criação;
· e todos os que anunciam o Evangelho.
Nesses sinais de esperança germinam as sementes do reino de Deus e manifesta-se a presença do Espírito.

Escuchamos los gritos del mundo a través de las voces de nuestros hermanos. Estos clamores se han convertido en "signos de los tiempos":
· El clamor dolorido de tantos pobres y marginados que, en todo el mundo, son dejados de lado.
· El clamor angustiado de los jóvenes sin empleo, cuyas cualidades son menospreciadas.
· El clamor silencioso de cuantos son despreciados, de los que viven en la soledad, de los sin voz y sin libertad.
· El clamor desesperado de tantos jóvenes que buscan un sentido a sus vidas en paraísos artificiales.
La injusticia de estructuras capaces de engendrar tanto sufrimiento clama al cielo.
· El clamor de los niños de la calle, abandonados, condenados a una vida inhuman
· El clamor de los niños, víctimas injustas del hambre y de la guerra.
· El clamor de los niños desalentados por el fracaso escolar.
· El clamor de los hijos del divorcio, de las familias destrozadas.
· El clamor de los niños cuyos cuerpos se venden y se compran.
Detrás de cada uno de esos rostros doloridos, se esconde el rostro de Jesús. Detrás de estos gritos, resuena el grito de Jesús en la Cruz.
Pero escuchamos también los gritos de esperanza:
· de los que luchan por los derechos humanos
· de los que construyen la paz
· de los que se esfuerzan por eliminar la miseria
· de los que propugnan una sociedad más justa
· de los que trabajan en el mundo de la educación
· de los que defienden el respeto a la vida
· de los que anuncian la Buena Noticia.
En estos gritos de esperanza brota la semilla del Reino se manifiesta la presencia del Espíritu.

We have heard the cries of the world in the voices of our brothers. They have become "signs of the times" for us:
· The cry of pain from so many poor people all over the world, who are simply swept aside and left by the side of the road.
· The cry of distress from all those young people who are out of work and whose talents are considered to be of no account.
· The cry which rises from the silence of all those who are rejected, all those who have no voice, no freedom, all those who are desperately lonely.
· The cry of despair from so many young people who are trying to make sense out of their life and who are seeking happiness in illusory paradises.
The injustice of the structures, which create so much suffering cries out to heaven.
· The cry of the street children, abandoned and condemned to a subhuman existence.
· The cry of the children who are the unjust victims of hunger and war.
· The cry of the children who are discouraged by their failure in school.
· The cry of the children of divorced parents and broken homes.
· The cry of children who are abused or who sell their bodies.
Behind their suffering faces hides the face of Jesus.
Behind all their cries echoes the cry of Jesus from the cross.
But there are also cries of hope:
· From all those who dedicate themselves to promoting human rights,
· From all those who build peace,
· From all those who push back the tide of misery,
· From all those who share in the mission of education,
· From all those involved in the struggle for respect for life,
· From all those involved in the effort to safeguard all of creation.
· From all those who announce the Good news.
These cries of hope make the seed of the Kingdom erminate and give proof of the presence of the Spirit.
Archivo 2 de 2

